folk

Coup de coeur francophone : Lonny & Sébastien Lacombe au Ministère

par Rédaction PAN M 360

Musicienne chevronnée, Lonny se nourrit des guitares folk qu’on entend chez Gillian Welch ou Laura Marling. Elle a conçu un folk empathique mais intransigeant, d’une langue française entoilée de paysages normands ou québécois, et de métaphores de la prostration, du deuil, de la reconquête d’une féminité.

Sébastien Lacombe nous revient cette fois avec une version intimiste de son opus Le chemin des possibles.

Il propose un voyage au coeur de la vie humaine, en passant par ses combats et ses moments précieux. ses imprévus et ses points tournants.

A seasoned musician, Lonny draws on the folk guitars of Gillian Welch and Laura Marling. She has created an empathetic but uncompromising folk, with a French language covered with Normandy or Quebec landscapes, and metaphors of prostration, mourning, and the reclaiming of a femininity.

Sébastien Lacombe returns this time with an intimate version of his opus Le chemin des possibles.

He proposes a journey to the heart of human life, through its struggles and its precious moments, its unforeseen events and its turning points.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Ministère et est adapté par PAN M 360.

classique

Jordi Savall & Hespèrion XXI à la Maison Symphonique

par Rédaction PAN M 360

Événement exceptionnel dans le cadre d’un retour attendu en Amérique du Nord, Jordi Savall retrouve la Maison symphonique de Montréal le temps d’une incursion musicale dans la splendeur de la Renaissance, époque musicale clé pour l’émergence de la viole de gambe et du consort de viole.

Pour le pur bonheur de tous les mélomanes, Jordi Savall interprétera avec son ensemble Hespèrion XXI, un programme européen intitulé « Fantaisies, batailles et danses — L’Âge d’or de la musique pour consort (1500 – 1750) », une collection d’œuvres de 15 compositeurs importants de la Renaissance et de la période baroque.

Exceptional event on the occasion of an anticipated return to North America, Jordi Savall returns to the Maison symphonique de Montréal for a musical incursion into the splendour of the Renaissance, a key musical period for the emergence of the viola de gamba and the viola consort.

For the pleasure of all music lovers, Jordi Savall will perform with his ensemble Hespèrion XXI, a European program entitled « Fantasies, Battles and Dances – The Golden Age of Consort Music (1500 – 1750) », a collection of works by 15 important composers from the Renaissance and the Baroque periods.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

électro-rock

Puscifer à l’Olympia

par Rédaction PAN M 360

Né quelque part dans le désert de l’Arizona, Puscifer est un groupe d’électro-rock, une expérience multimédia, un cirque itinérant et des survivants d’enlèvements extraterrestres. Le catalogue du groupe comprend trois albums studio complets – « V » is for Vagina [2007], Conditions of My Parole [2011] et Money Shot [2015] – ainsi qu’une série d’EP et de remixes. Réputés pour leur spectacle immersif, les concerts du groupe brouillent les frontières entre le concert et le théâtre,

Born somewhere in the Arizona desert, Puscifer is an electro-rock band, multimedia experience, traveling circus, and alien abduction survivors. The group’s catalog consists of three full-length studio albums—“V” is for Vagina [2007], Conditions of My Parole [2011], and Money Shot [2015]—in addition to a series of EPs and remixes. Renowned for an immersive live show, the group’s performances blur the lines between concert and theater.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Alchemy Recordings et est adapté par PAN M 360.

classique

Anne Sofie von Otter et Kristian Bezuidenhout à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Dotée d’une discographie inégalée et récompensée à plusieurs reprises, la mezzo-soprano Anne Sofie von Otter a travaillé avec des artistes légendaires tels que Carlos Kleiber, Claudio Abbado, Giuseppe Sinopoli, Elvis Costello, Brad Mehldau et Rufus Wainwright.

Kristian Bezuidenhout est l’un des claviéristes les plus remarquables et les plus passionnants d’aujourd’hui, aussi à l’aise sur le pianoforte que sur le clavecin et le piano moderne.

Boasting an unrivalled and multi award-winning discography, mezzo-soprano Anne Sofie von Otter’s versatility has seen her work with legendary artists ranging from the late greats of Carlos Kleiber, Claudio Abbado and Giuseppe Sinopoli to Elvis Costello, Brad Mehldau and Rufus Wainwright.

Kristian Bezuidenhout is one of today’s most notable and exciting keyboard artists, equally at home on the fortepiano, harpsichord, and modern piano.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

pop

FLETCHER au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Cari Elise Fletcher , connue de façon mononymique par son nom de famille stylisé en majuscules, est une chanteuse et auteure-compositrice américaine. Le single révolutionnaire de Fletcher, « Undrunk », est sorti en janvier 2019 et est devenu son premier single à figurer dans le Billboard Hot 100, et a atteint la première place du Viral Chart de Spotify aux États-Unis. « Undrunk » est sorti sur son deuxième extended play You Ruined New York City for Me, et selon Mediabase, la chanson a été la chanson qui a augmenté le plus rapidement à la radio pop pour un nouvel artiste depuis 2014. Spotify a classé la chanson comme l’une des « meilleures chansons pop de 2019 ».

Cari Elise Fletcher , known by her last name stylized in all caps, is an American singer and songwriter. Fletcher’s breakthrough single « Undrunk » was released in January 2019 and became her first single to chart on the Billboard Hot 100, and reached number one on Spotify’s Viral Chart in the United States. « Undrunk » was released on her second extended play You Ruined New York City for Me, and according to Mediabase, the song was the fastest-rising song at pop radio for a new artist since 2014. Spotify ranked the song as one of the « Best Pop Songs of 2019 ».

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du MTELUS et est adapté par PAN M 360.

jazz

Jacob Wutzke Quintet au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

Jacob Wutzke Quintet rend hommage au son hard-bop swinguant des années 1950 et 1960, avec un répertoire composé pour moitié de compositions du légendaire batteur de jazz Tony Williams et pour moitié de compositions originales de Wutzke. Avec une collection de quelques-uns des meilleurs musiciens improvisateurs du Canada, ce spectacle promet d’être un moment inoubliable. Le quintette enregistrera un album complet à la fin de 2022.

The Jacob Wutzke Quintet pays homage to the swinging hard-bop sound of the 1950’s and 60’s, featuring a repertoire of half compositions by legendary jazz drummer Tony Williams, and half original compositions by Wutzke. Featuring a collection of some of Canada’s premier improvising musicians, this promises to be a hard-hitting performance to remember. The Quintet will be recording a full-length album together in late 2022.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

jazz

Concordia Jam Session avec Alex Johnson au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

Le Wednesday Concordia Jam est un environnement détendu conçu pour les étudiants et les jeunes joueurs afin de leur permettre de se familiariser avec la scène et de s’entraîner à travailler avec de nouvelles personnes. Passez nous voir et partagez un morceau avec nous!

The Wednesday Concordia Jam is a relaxed environment designed for students and young players to get a feel for the stage and practice with working with new people. Come by and share a tune with us!

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

Alternative / pop

M Pour Montréal : New West & Edwin Raphael au Fairmount

par Rédaction PAN M 360

Depuis 17 ans, M Pour Montréal agit comme catalyseur incontournable de l’industrie musicale québécoise et canadienne tant pour les artistes émergents que ceux.elles en développement de carrière hors québec. L’événement propose une série de conférences où se rassemblent des professionnel.le.s locaux et internationaux de l’industrie musicale. Elle met au-devant une programmation musicale cumulant plus d’une centaine d’artistes lors de son rendez-vous annuel en novembre, à Montréal.

For the past 17 years, M Pour Montréal has acted as an essential catalyst for the Quebec and Canadian music industry, both for emerging artists and those developing their careers outside of Quebec. The event offers a series of conferences where local and international music industry professionals gather. It features a musical line-up of over 100 artists at its annual event in November in Montreal.

POUR VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de M Pour Montréal et est adapté par PAN M 360.

classique arabe / classique occidental

Rami Khalifé au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Le pianiste Rami Khalifé, fils du grand chanteur et compositeur Marcel Khalifé, vous ouvre les portes de son âme pour un ciné-concert saisissant. Cette fusion absolue entre une œuvre musicale forte et les images d’un Liban personnel, captées par le cinéaste François Rousseau, prendra d’assaut vos sens et votre cœur. Vous y découvrirez, sous un déluge d’émotions, les contrastes frappants d’un pays qui oscille entre la résilience, la beauté et le désarroi.

Enfant prodige des musiques classiques arabe et occidentale, Rami Khalifé s’est très vite révélé comme un musicien hors norme, aussi éclectique qu’audacieux. Il a ainsi composé, à l’intention d’orchestres, des concertos et des requiems, des trames sonores pour des films documentaires et  de fiction, se démarquant également avec Aufgang, son groupe électro classique des plus innovateurs. Avec son style impressionniste pénétrant, Rami Khalifé s’est imposé comme l’un des compositeurs les plus excitants de ce début du XXIè siècle.

Le ciné-concert LOST renvoie au sentiment de perte et de solitude, à la nostalgie d’un pays jamais oublié. De la frénésie de la ville au calme des forêts de cèdres, de la dureté des camps de réfugiés à la cohabitation des communautés religieuses, vous serez transportés dans un monde bouleversant de plénitude et de difficultés, symbole d’un Liban à la déroute, à la fois Eldorado et source nostalgique de souvenirs lointains.

Pianist Rami Khalifé, son of the great singer and composer Marcel Khalifé, bares his soul in this remarkable concert film. Director François Rousseau weaves Khalifé’s music into a personal, unflinching portrait of Lebanon that will capture your heart and ignite your senses, unveiling the striking contrasts of this country where beauty, devastation depicted by the photos of Lebanese war photographer Jamal Saidi, and resilience can be found in equal measure.

A child prodigy and a graduate of the prestigious Julliard Music School- NY, who grew up playing both Arab and Western classical music, Rami Khalifé has forged his own path, as eclectic as it is bold. His compositions run the gamut from orchestral works to documentary and feature film soundtracks. He is also the founder of the classic electro group Aufgang, an experimental music ensemble. With his distinctive impressionistic style, Rami Khalifé has emerged as one of the most exciting composers of the twenty-first century.

LOST, Return to Beirut explores feelings of grief, solitude and yearning for a bygone Lebanon. From bustling city scenes to serene cedar forests, bleak refugee camps to harmonious multi-faith communities, audiences will discover a world of both abundance and strife, a Lebanon in disarray where memories of past glories are tempered by pangs of nostalgia.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de la musique arabe et est adapté par PAN M 360.

classique

Les Quatres Saisons de Vivaldi à la Maison Symphonique

par Rédaction PAN M 360

Suite à son succès lors de son passage à la Maison symphonique en 2021, la violoniste Isabella d’Éloize Perron entame une tournée au Canada. Cette jeune prodige vous offre un spectacle rempli de découvertes et de plaisir musical. Interprétées par l’Ensemble Classico-Moderne, Les Quatre Saisons de Vivaldi seront portées par un souffle de jeunesse, alors que Les Quatre Saisons de Buenos Aires, signées Astor Piazzolla, nous plongeront dans l’univers sensuel du tango argentin.

Following her resounding success in last year’s premiere at Maison symphonique, the violinist Isabella d’Éloize Perron debuts a cross-country tour. This young prodigy is bound to deliver a performance filled with discovery and delight. Performed alongside the Ensemble Classico-Moderne, Isabella’s rendition of The Four Seasons is a breath of fresh air. Her fiery take on Astor Piazzolla’s The Four Seasons of Buenos Aires will immerse audiences in the sensual universe of Argentine tango.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

pop

Et Maintenant – Spectacle en hommage à Gilbert Bécaud à la Place des Arts

par Rédaction PAN M 360

Géant de la chanson française, grand amoureux du Québec, Gilbert Bécaud a marqué de son empreinte musicale le monde entier. Ses chansons ont été reprises par plusieurs grands artistes : Frank Sinatra, Elvis Presley, Bob Dylan, Nina Simone, James Brown et tant d’autres. 

Et Maintenant, c’est le tout nouveau spectacle de Gil Marsalla, interprété par Jules Grison, dans la plus pure tradition française. En tournée mondiale pour souligner l’année du 20e anniversaire de la disparition de cet icône qui nous a laissé plus de 650 chansons aux mélodies inoubliables, venez vivre un après-midi envoûtant où l’on vous transportera à coup sûr dans l’univers de M. 100 000 Volts!

One of the greatest French singer/songwriter of all time, Gilbert Bécaud left his musical legacy all over the world. His songs have been covered by the greatest artists including Frank Sinatra, Elvis Presley, Bob Dylan, Nina Simone, Sonny and Cher, James Brown and many others… 

What Now my Love (Et Maintenant) is Gil Marsalla’s brand new show, performed by Jules Grison, in the purest French tradition. On a worldwide tour to mark the 20th anniversary of the death of this icon who left us more than 650 songs with unforgettable melodies, you are invited to experience a spellbinding afternoon where you are sure to be taken into the world of Mr. 100,000 Volts!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

rock

McCartney Symphonique à la Maison Symphonique

par Rédaction PAN M 360

Paul McCartney, qui vient de fêter ses 80 ans, est une indéniable légende vivante de la musique et gardien de la flamme des Beatles. McCartney symphonique vous transportera dans l’univers des années 1960-70 avec les classiques tels que Let it beYesterday et Band on the Run, interprété par l’Orchestre symphonique du Grand Montréal, son band de quatre musiciens et 40 choristes.

Paul McCartney, who has just celebrated his 80th birthday, is an undeniable living legend of music and guardian of the flame of the Beatles. McCartney symphonique will transport you to the world of the 1960s and 70s with classics such as Let it beYesterday and Band on the Run, performed by the Orchestre symphonique du Grand Montréal, its band of four musicians and a choir of 40 singers.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre