électronique

Piknic Électronik : Nicola Cruz, Ultima Esuna et plus encore!

par Rédaction PAN M 360

Nicola Cruz

Nicola Cruz est un producteur, musicien et DJ, né en France dans une famille sud-américaine. Il vit actuellement à Quito, en Équateur, au cœur des Andes. Sa carrière a commencé en tant que percussionniste, et c’est ce même intérêt pour le rythme qui l’a amené à faire des incursions dans la musique électronique.

Dans sa musique, Nicola cherche à exprimer la passion qu’il a pour les mystères de son pays d’origine, avec ses diverses cultures, ses paysages, ses rituels et ses sons. C’est pour cette raison que sa musique rayonne d’une compréhension intime de la nature, de la qualité organique luxuriante de son son à la douce résolution de ses chansons. De cette connexion musicale entre le passé et le présent, le traditionnel et le moderne, est né un mouvement sud-américain qui explore les cosmologies indigènes et afro locales par le biais d’un son analogique soigneusement élaboré.

Nicola Cruz is a producer, musician and DJ, born in France to a South American family. Currently he lives in Quito, Ecuador, in the heart of the Andes. His career began as a percussionist, and it was this same interest in rhythm that led him to make forays into electronic music.

In his music, Nicola seeks to express the passion he has for the mysteries of his home country, with its diverse cultures, landscapes, rituals and sounds. It is because of this that his music radiates an intimate understanding of nature, from the lush organic quality of his sound, to the gentle resolve of his songs. From this musical connection between past and present, traditional and modern, an ongoing South American movement has arisen, exploring the local indigenous and Afro-cosmologies through a carefully crafted analogue sound. (Industria Works)

Ultima Esuna

Artiste en pleine ascension, la productrice mexicaine ultima esuna se fait rapidement connaître pour ses productions rêveuses et atmosphériques, souvent empreintes d’émotion, qui s’étendent du dembow au reggaeton en passant par la techno. Son style s’inspire de son héritage latino-américain et se concentre davantage sur des mélodies lentes, qui invitent également à la danse.

An artist very much on the rise, mexican producer ultima esuna is quickly becoming known for her dreamy, atmospheric productions, often seeped in emotion which span across dembow, reggaeton and techno. Her style is drawn from her latin american heritage and is focused more on blissed out, slow melodies which also invite you to dance. (Untitiled 909)

Fella’s Q-Tips

Cosmic JD

Destiny

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Gretchen Parlato & Lionel Loueke

par Rédaction PAN M 360

Gretchen Parlato, née le 11 février 1976 à Los Angeles, est une chanteuse de jazz américaine connue pour son approche latine du jazz. Elle a joué et collaboré avec des artistes tels que Lionel Loueke, Herbie Hancock ou encore Wayne Shorter. Ce dernier la compare à Frank Sinatra et Nat King Cole.

Gretchen Parlato, born February 11, 1976 in Los Angeles, is an American jazz singer known for her Latin approach to jazz. She has performed and collaborated with artists such as Lionel Loueke, Herbie Hancock and Wayne Shorter. The latter compares her to Frank Sinatra and Nat King Cole.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal & AllMusic et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Samara Joy

par Rédaction PAN M 360

Samara Joy, c’est une voix que l’on n’entend qu’une fois par génération ; un jour, on dira peut-être « Samara » comme on le fait avec Ella et Billie. Lorsqu’elle a gagné – dans le plus grand étonnement ! –  le Grammy du meilleur nouvel artiste, à seulement 23 ans, coiffant au poteau des stars de la musique actuelle, Samara a fait écarquiller bien des yeux. À découvrir absolument.

Samara Joy is a once-in-a-generation kind of artist, one we might simply refer to as “Samara”, as we do with Ella and Billie. After winning the Grammy for Best New Artist at the tender age of 23 (much to her surprise!) and beating out contemporary music’s stars, people sat up and took notice. An absolute discovery.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

hip-hop / soul/R&B

FIJM : Mereba

par Rédaction PAN M 360

Mereba est une artiste aux multiples facettes dont l’histoire est celle d’une rolling stone. Son mélange unique de r&b, de folk et de hip hop fait place à une nouvelle voix trouvée chez cette jeune conteuse pleine de sagesse.

Mereba is a multifaceted artist with the life story of a rolling stone. Her unique blend of r&b, folk, and hip hop makes space for a new voice found in this wise young storyteller.

GRATUIT!

Ce contenu provient de Mereba et est adapté par PAN M 360.

jazz

Brandee Younger au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Brandee Younger est entrée dans l’histoire lors de la cérémonie des prix Grammy 2022, en devenant la première artiste noire solo nommée dans la catégorie Meilleure composition instrumentale. Sa capacité à introduire harmonieusement la harpe dans des arrangements et des lieux où elle avait toujours été exclue témoigne de sa maîtrise exemplaire et de son amour profond de cet instrument. Elle s’est produite et a enregistré avec divers artistes, dont John Legend, Lauryn Hill, Ravi Coltrane et Charlie Haden.

Brandee Younger recently made history at the 2022 Grammy Awards as the first Black female solo artist nominated in the Best Instrumental Composition category. Her ability to seamlessly introduce the harp into arrangements and venues where it has historically been overlooked is a testament to her deep love for and exemplary command of the instrument. She has performed and recorded with varied artists, including John Legend, Lauryn Hill, Ravi Coltrane and Charlie Haden.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM: Naïssam Jalal au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Le trio Naïssam Jalal réunit le pianiste Leonardo Montana, le contrebassiste Claude Tchamitchian et la flûtiste Naïssam Jalal. Son répertoire, qui mêle les musiques mystiques extra-occidentales et traditionnelles au jazz modal, laisse une place centrale au silence. Ses créations oscillent entre contemplation et transe, silence et musique.

La flûtiste Naïssam Jalal brille par sa capacité à tisser les liens entre les différentes cultures musicales. Ses multiples projets artistiques surprennent par leur originalité, leur authenticité et leurs qualités artistiques.

Flautist Naïssam Jalal weaves connections between different musical cultures, to dazzling effect. Her many artistic projects are surprising, original and authentic. In the Naïssam Jalal trio, she plays with pianist Leonardo Montana and double bass player Claude Tchamitchian. The trio’s repertoire, which mixes non-Western mystical and traditional music with modal jazz, makes room for the importance of silence and steps lightly between contemplation and trance, silence and music.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

americana / folk

Michael Waite à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Le chanteur, auteur-compositeur et guitariste Michael Waite est originaire de la côte nord de la péninsule supérieure du Michigan. Il allie la grâce de la terre et la poésie du feu de camp. Tissant une combinaison de folk, de jazz, d’Americana, de blues et d’éléments classiques de l’auteur-compositeur-interprète, les chansons de Waite explorent la géographie et les nuances de la vie quotidienne tout en gardant un œil attentif sur la recherche du bonheur et de la plénitude. Parmi les thèmes communs à ses œuvres figurent les merveilles du monde naturel, les mystères de la spiritualité et les joies de la parenté. Il n’a pas peur de chanter sa noirceur, mais en fin de compte, il sait ce qu’il a et en est reconnaissant.

A melding of earthy grace and campfire poeticism, singer, songwriter, and guitarist Michael Waite hails from the north shore of Michigan’s Upper Peninsula. Weaving together a combination of folk, jazz, Americana, blues, and classic singer/songwriter elements, Waite’s songs explore the geography and nuances of everyday life while keeping a keen eye on the pursuit of happiness and wholeness. Common themes in his work include the wonders of the natural world, the mysteries of the spiritual, and the joys of kith and kin. He’s not afraid to sing about his darkness too, but at the end of the day he knows what he has and is grateful for it.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Michael Waite et est adapté par PAN M 360.

slam

Nuits d’Afrique : le slam avec Fabrice Koffy

par Rédaction PAN M 360

En plein cœur du Parterre du Quartier des spectacles. Pour prendre un bain de culture et stimuler les sens, le Cabaret Nuits d’Afrique propose des rencontres intimes et authentiques, des têtes-à-têtes inspirants où les artistes présenteront des pans de leur culture et feront à travers des mini-concerts, ateliers et démonstrations fascinantes et dans une atmosphère plus que chaleureuse.

In the heart of the Parterre du Quartier des spectacles. The Cabaret Nuits d’Afrique offers intimate, authentic encounters and inspiring tête-à-têtes, where artists present aspects of their culture in fascinating mini-concerts, workshops and demonstrations, in a warm and inviting atmosphere.

CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Anomalie Big Band

par Rédaction PAN M 360

Anomalie est le projet de Nicolas Dupuis, claviériste de formation classique et producteur basé à Montréal, QC. Cette fois en formule big band!

Anomalie a développé sa carrière dans une position singulière : sa fanbase est une combinaison de la nouvelle scène jazz muso (Snarky Puppy, Thundercat, Louis Cole), de la scène soulful beats (FKJ, Masego, Tom Misch), et de la scène électronique post-dubstep (Griz, Odesza, Opiuo). Il est à la fois un virtuose du piano, un as du clavier, un producteur et un auteur-compositeur de talent qui a tourné dans le monde entier et s’est produit au Red Rocks et à l’Electric Forest Festival.

LISEZ NOTRE INTERVIEW!

Anomalie is the live electronic project of Nicolas Dupuis, a classically trained keyboardist and producer based in Montreal, QC.

Anomalie has grown his career into a singular position: his fanbase is a combination of the new jazz muso scene (Snarky Puppy, Thundercat, Louis Cole), the soulful beats scene (FKJ, Masego, Tom Misch), and the post-dubstep electronic scene (Griz, Odesza, Opiuo). He’s at once a piano virtuoso, a keyboard whiz, and a skilled producer and songwriter that has toured worldwide and performed at the likes of Red Rocks and Electric Forest Festival.

GRATUIT!

Ce contenu provient de Goldengate Agency et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Moon Hooch

par Rédaction PAN M 360

Moon Hooch a commencé à jouer dans le métro de New York, mais le NYPD a rapidement banni le groupe des endroits qui ne pouvaient pas accueillir ses foules. Quelques années plus tard, ils ouvraient pour des artistes célèbres et donnaient leurs propres concerts à guichet fermé dans des salles de renom aux États-Unis et en Europe. Leur son et leurs techniques non conventionnels, utilisant des objets insolites comme des cônes de signalisation, leur ont valu d’apparaître dans plusieurs émissions. Ils sont actuellement en tournée dans le monde.

Moon Hooch began busking on New York City’s subway platforms but were quickly banned by the NYPD from locations that couldn’t handle the crowds. In a few years, they were opening for big names and selling out their own headline shows at marquee venues in the US and Europe. Their unconventional sound and techniques, utilizing found objects like traffic cones, have landed them appearances on several programs. They are currently touring the world. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

bedroom pop

FIJM: November Ultra au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

November Ultra, souvent louée pour sa voix chaude et profonde, partage son temps entre son travail d’autrice-compositrice pour d’autres artistes (dont Jaden Smith, Claire Laffut, Terrenoire, Kungs et Anna Majidson) et l’enregistrement, l’exploration et la réalisation de sa propre musique aux allures de bedroom pop chaleureuse et cinématographique. Son premier album à paraître comprendra 11 chansons mettant en valeur les racines musicales d’une artiste qui a grandi en écoutant de la musique folk, du R&B, des comédies musicales des années 60 et de la copla espagnole.

November Ultra, often praised for her warm, deep voice, divides her time between working for others as a topliner/songwriter (Jaden Smith, Claire Laffut, Terrenoire, Kungs, Anna Majidson and more), and recording, exploring and producing her own brand of warm, comforting and cinematographic bedroom pop. Her forthcoming debut album features 11 songs that showcase the musical roots of an artist who grew up listening to folk music, R&B, 60s musicals and Spanish copla.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Julius Rodriguez

par Rédaction PAN M 360

Est-il juste d’appeler Julius Rodriguez et la communauté de jeunes artistes avec laquelle il travaille la nouvelle avant-garde du jazz ? Ce musicien de 23 ans n’est pas gêné par ce mot de quatre lettres comme le sont beaucoup de ses collègues qui pratiquent la grande musique noire américaine. Ayant étudié le jazz depuis l’enfance, fréquenté ses programmes pour la jeunesse et ses établissements d’enseignement de premier plan tout en développant une dextérité de jeu et une oreille de compositeur pour ses pierres angulaires que sont le blues, les spirituals et les ballades, Julius reconnaît la valeur culturelle du jazz et les processus qui renforcent son prestige en tant que musique classique des États-Unis.

Is it fair to call Julius Rodriguez and the community of young artists he works with jazz’s new vanguard? The 23-year-old musician does not bristle at that four-letter word the way many of his colleagues who practice great Black American Music do. Having studied jazz since childhood, attending its prominent youth programs and learning institutions while developing a playing dexterity and a composer’s ear for its blues-, spirituals-, and ballad-related cornerstones, Julius recognizes jazz’s cultural value and the processes that further its prestige as America’s classical music.

GRATUIT!

Ce contenu provient de Wasserman Music et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre