électro-pop

Majid Jordan au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Majid Jordan is an electronic-PBR&B duo formed in 2012 in Toronto, Canada, consisting of singer Majid Al Maskati and producer Jordan Ullman. Their music combines romantic R&B melodies with dance-able electronic beats.

Majid Jordan est un duo électronique-PBR&B formé en 2012 à Toronto, au Canada, composé du chanteur Majid Al Maskati et du producteur Jordan Ullman. Leur musique combine des mélodies R&B romantiques avec des rythmes électroniques dansants.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de GENIUS et est adapté par PAN M 360.

Maghreb / rap

Djalil Palermo à L’Olympia

par Jacob Langlois-Pelletier

Montréal, soyez prêts à accueillir notre artiste Djalil Palermo pour sa première fois à Montréal !

Rendez-vous à l’Olympia le 15 décembre 2023 pour entendre ses meilleures chansons en live ! Une des stars de la nouvelle génération, reconnue à travers le Maghreb et l’Afrique du Nord, dans le nouveau style de musique « ZANKAWI ». Venez écouter ses chansons les plus connues, MAZALNI, REMONTAD, KHALINAHALKOUM, ENGAGÉ, COURAGE, DJAYA DJAYA etc… Ne manquez pas ce concert unique !

Montreal, be ready to welcome our artist Djalil Palermo for his first time in Montreal!

See you at L’Olympia on December 15, 2023 to hear his best songs live! One of the stars of the new generation, recognized throughout the Maghreb and North Africa, in the new style of music “ZANKAWI”. Come and listen to his best-known songs, MAZALNI, REMONTAD, KHALINAHALKOUM, ENGAGÉ, COURAGE, DJAYA DJAYA etc… Don’t miss this unique concert!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de L’Olympia et est adapté par PAN M 360.

hip-hop / rap

Kaaris à L’Olympia

par Rédaction PAN M 360

Kaaris, de son vrai nom Okou Gnakouri, est un rappeur français, né à Abidjan le 30 janvier 1980, qui grandit à Sevran, en Seine-Saint-Denis. Kaaris commence sa carrière dans le rap à la fin des années 1990 sous le nom de Fresh, tiré du film de Boaz Yakin, Fresh. Il sort quelques titres comme Quand j’étais gosse, sur des compilations comme Niroshima 1.

Il retourne finalement en 2003 en Côte d’Ivoire pour travailler avec son frère installé sur place. Lorsque la guerre éclate dans le pays, il rejoint un camp militaire français et réussit à quitter le pays pour revenir en France. Il recommence à rapper et sort en 2007 43e BIMa, du nom du camp militaire où il avait trouvé refuge en Côte d’Ivoire. Ce mini-album permet à Kaaris de se faire connaître et d’adopter définitivement son nouveau nom d’artiste, lors de son inscription à la SACEM. En 2010, il travaille sur un projet de compilation avec différents producteurs, mais Kaaris quitte le projet avant que l’album soit finalisé. Un an plus tard, le rappeur Booba lui propose de participer à l’un des titres de sa mixtape Autopsie 4. Peu de temps après, il sort un nouvel mini-album intitulé Z.E.R.O.

Kaaris, whose real name is Okou Gnakouri, is a French rapper born in Abidjan on January 30, 1980, who grew up in Sevran, Seine-Saint-Denis. Kaaris began his rap career in the late 1990s under the name Fresh, taken from Boaz Yakin’s film Fresh. He released a number of tracks, including Quand j’étais gosse, on compilations such as Niroshima 1.

In 2003, he finally returned to Côte d’Ivoire to work with his brother, who had settled there. When war broke out in the country, he joined a French military camp and managed to leave the country to return to France. He began rapping again, and in 2007 released 43e BIMa, named after the military camp where he had taken refuge in Côte d’Ivoire. This mini-album enabled Kaaris to make a name for himself and adopt his new artist name when he registered with SACEM. In 2010, he worked on a compilation project with various producers, but Kaaris left the project before the album was finalized. A year later, rapper Booba asked him to take part in one of the tracks on his Autopsie 4 mixtape. Shortly afterwards, he released a new mini-album entitled Z.E.R.O.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de L’Olympia et est adapté par PAN M 360.

blues / folk / folk-rock

Asaf Avidan à L’Olympia

par Rédaction PAN M 360

Asaf Avidan est un auteur-compositeur-interprète israélien né le 23 mars 1980 à Jérusalem, leader du groupe de folk-rock Asaf Avidan and the Mojos. La hauteur et le caractère rauque de sa voix lui valent d’entendre sa musique comparée à celle de Janis Joplin, Jeff Buckley ou encore Robert Plant.

Asaf Avidan is an Israeli singer-songwriter born on March 23, 1980 in Jerusalem, and leader of the folk-rock band Asaf Avidan and the Mojos. His high, husky voice has led to comparisons with the likes of Janis Joplin, Jeff Buckley and Robert Plant.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de L’Olympia et est adapté par PAN M 360.

classique

Quatuor Cobalt présente La composition au féminin

par Rédaction PAN M 360

En guise de commentaire sur l’exposition Marisol, le Quatuor Cobalt présentera la magnifique Suite pour harpe et quatuor à cordes composée par Rachel Laurin, et une œuvre en création de la Vénézuélienne Adina Izarra commandée par la Salle Bourgie. Intitulée Tres Miradas a Marisol, chaque mouvement porte le titre d’une œuvre de Marisol qui est présentée dans l’exposition.

As a commentary on the Marisol exhibition, the Quatuor Cobalt will present the magnificent Suite for harp and string quartet by Rachel Laurin, and a new work by Venezuelan composer Adina Izarra commissioned by Salle Bourgie. Entitled Tres Miradas a Marisol, each movement bears the title of one of Marisol’s works featured in the exhibition.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Concert de l’Atelier de Gamelan et de Giri Kedaton

par Rédaction PAN M 360

Concert des étudiantes et étudiants membre de l’Atelier de gamelan, en compagnie de Giri Kedaton, organisme en résidence à la Faculté de musique de l’Université de Montréal 

Concert by student members of the Atelier de gamelan, accompanied by Giri Kedaton, organization in residence at the Université de Montréal’s Faculty of Music.

ENTRÉE LIBRE

Ce contenu provient de l’UdeM et est adapté par PAN M 360.

musique ancienne

Gothic Voices – Noël médiéval

par Rédaction PAN M 360

Première visite au Québec de ce quatuor vocal britannique reconnu mondialement ! Spécialisé dans le répertoire médiéval, il présentera des musiques du XIIe au XVe siècles inspirées par l’Annonciation et la Nativité.

First visit to Quebec by this world-renowned British vocal quartet! Specializing in medieval repertoire, they will present music from the 12th to 15th centuries inspired by the Annunciation and the Nativity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Le Messie de Handel

par Rédaction PAN M 360

Yannick Nézet-Séguin dirige l’iconique Messie de Handel. Ce rendez-vous incontournable des fêtes réunira sur scène une distribution de solistes entièrement canadienne dans le somptueux écrin qu’est la basilique Notre-Dame de Montréal. Vocalises enlevantes, mélodies connues, puissance dramatique, cette œuvre a tout pour captiver le public jusqu’au tout dernier accord. Un classique qu’il faut vivre en concert au moins une fois dans sa vie.

Yannick Nézet-Séguin conducts Handel’s iconic Messiah. This not-to-be-missed holiday event brings together an all-Canadian cast of soloists in the sumptuous setting of Montreal’s Notre-Dame Basilica. With its thrilling vocalizations, familiar melodies and dramatic power, this work has everything to captivate the audience, right down to the very last chord. A classic that must be experienced in concert at least once in a lifetime.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre Métropolitain et est adapté par PAN M 360.

Alternative / jazz

POP Montréal : ANJIMILE + Skin Tone

par Rédaction PAN M 360

ANJIMILE

Élevé à Dallas, au Texas, de parents originaires du Malawi et maintenant transplanté en Caroline du Nord, Anjimile sait que l’étude et l’appréciation sont aussi importantes que la pratique lorsqu’il s’agit de musique. Pour composer, Anjimile s’inspire de tout ce qu’il a appris, de la pop africaine adorée par ses parents à la chorale de jeunes qu’il a fréquentée, en passant par les influences de la musique des années 80 et même de ses contemporains et camarades du label 4AD, Big Thief. Sur le plan lyrique, il explore en profondeur la condition humaine ; de son propre point de vue, Giver Taker aborde le conflit entre sa foi et sa vie en tant que personne trans, ainsi que l’espoir de vaincre la dépendance. Son EP, Reunion, comprenait des réimaginations orchestrales de certains morceaux de Giver Taker par le compositeur Daniel Hart (Polyphonic Spree, St. Vincent), ainsi que des voix de Jay Som, Sasami et Lomelda. Plus récemment, il a également sorti sa reprise de Ever New de Beverly Glenn-Copeland, qui accompagnait la face B d’une reprise de TV On the Radio dirigée par Bartees Strange, ainsi que le nouveau single Stranger, son premier sur 4AD.

Raised in Dallas, Texas, by parents originally from Malawi and now transplanted to North Carolina, Anjimile knows that study and appreciation are as important as practice when it comes to music. When composing, Anjimile draws on everything he’s learned, from the African pop beloved by his parents, to the youth choir he attended, to the influences of ’80s music and even his contemporaries and fellow 4AD labelmate, Big Thief. Lyrically, he explores the human condition in depth; from his own perspective, Giver Taker tackles the conflict between his faith and his life as a trans person, as well as the hope of overcoming addiction. His EP, Reunion, featured orchestral reimaginings of some of Giver Taker’s tracks by composer Daniel Hart (Polyphonic Spree, St. Vincent), as well as vocals by Jay Som, Sasami and Lomelda. More recently, he also released his cover of Beverly Glenn-Copeland’s Ever New, which accompanied the B-side of a Bartees Strange-led cover of TV On the Radio, as well as the new single Stranger, his first on 4AD.

Skin Tone

Skin Tone est une démarche de performance solo ; est un saxophone, une voix, un mbira et des effets électroniques ; est une exploration des futurs possibles ; est une récapitulation des hifi-histoires effacées ; est un écho du free jazz à la fois spirituel et dur ; est noir.

Skin Tone is a solo performance approach; is saxophone, voice, mbira and electronic effects; is an exploration of possible futures; is a recapitulation of erased hifi-histories; is an echo of free jazz both spiritual and hard; is black.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360

classique

Noël à Paris

par Rédaction PAN M 360


À Paris au XVIIIe siècle, Noël et son répertoire de cantiques et de chansons populaires ont fait le délice des familles chez qui la musique occupait une belle place, que ce soit dans les modestes chaumières, dans les salles dorées des nombreux palais royaux ou encore dans les logements enfumés de la bourgeoisie d’alors. Arion, sous la direction du brillant flûtiste à bec Vincent Lauzer, nous invite à découvrir les œuvres françaises et italiennes, tantôt dansantes, tantôt recueillies, qui meublaient ces soirées musicales placées sous le signe du plaisir, du partage et de la fête.

In 18th-century Paris, Christmas and its repertoire of hymns and popular songs were a delight for families, where music played an important role, whether in modest thatched cottages, in the gilded halls of the many royal palaces, or in the smoke-filled dwellings of the bourgeoisie. Arion, under the direction of the brilliant recorder player Vincent Lauzer, invites us to discover the French and Italian works, at times danceable, at times collected, that filled these musical evenings placed under the sign of pleasure, sharing and celebration.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Arion Orchestre Baroque et est adapté par PAN M 360

improvisation libre

Ensemble Tesse présente Concerti

par Rédaction PAN M 360

Ensemble Tesse est un groupe de six musiciens de la scène musicale montréalaise dont l’objectif est de co-créer de nouvelles œuvres musicales. Il est soutenu par le Pôle Relève du Vivier qui accompagne les artistes émergent·e·s en musiques nouvelles dans la diffusion et la circulation de leurs projets artistiques et de leurs œuvres.

Ce concert présente six nouvelles œuvres entièrement créées et composées par l’ensemble. Les six pièces sont à géométrie variable passant du duo au sextuor et s’enchaînent en mettant à l’avant-plan chacun.es des six solistes-improvisateurs de notre groupe.

Ensemble Tesse is a group of six musicians from the Montreal music scene whose aim is to co-create new musical works. It is supported by the Pôle Relève du Vivier, which assists emerging new music artists in the dissemination and circulation of their artistic projects and works.

This concert presents six new works entirely created and composed by the ensemble. The six pieces are of variable geometry, ranging from duos to sextets, and feature each of our group’s six soloist-improvisers.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

électro

Eli Brown au Fairmount

par Rédaction PAN M 360

Eli Brown s’est rapidement imposé comme un artiste de premier plan dans le monde de la house, ses disques ayant un impact immédiat sur les plus grands noms de l’industrie. Ayant grandi à Bristol, Eli Brown a été exposé à un large éventail d’influences musicales différentes, de la jungle à la musique rave, de la drum n’ bass à la house. L’héritage musical de Bristol a contribué à définir le son d’Eli Brown dans une scène House Music surpeuplée où il se démarque des autres. Ses talents lui ont valu le soutien de tout le spectre de la dance music, avec des artistes tels que Carl Cox, Green Velvet, Fisher, Claude VonStroke, Black Madonna, Denis Sulta, Calvin Harris et Annie Mac, qui ont tous soutenu les productions du Bristolien.

Eli Brown has rapidly established himself as an artist of real distinction in the house world, with his records making an immediate impact upon a flurry of the industry’s biggest names. Having grown up in Bristol, Eli Brown was exposed to a rich array of different musical influences from Jungle to Rave music, form Drum n’ Bass to House. Bristol’s musical heritage has helped define Eli Brown’s sound in an overcrowded House Music scene where he stands out from the rest. His talents have garnered key support from every corner of the dance music spectrum, with the likes of Carl Cox, Green Velvet, Fisher, Claude VonStroke, Black Madonna, Denis Sulta, Calvin Harris & Annie Mac, all endorsing the Bristolian’s productions.


SPECTACLE COMPLET

Ce contenu provient de Resident Advisor et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre