poésie

Laboratoire Lyrix 02: Bhagwati/Bielinski

par Rédaction PAN M 360

Oniriques, mystérieux, les Aichinger lieder de Sandeep Bhagwati semblent s’échapper du réel pour fuir vers une douce transe. Dans l’esprit méditatif des concerts de Mykalle Bielinski, cette adaptation à Chants Libres met en scène psalmodie, oralité, rituel et arts vivants. Puisant à la liberté éthérée des poésies d’Ilse Aichinger, accompagnées par des bourdons de synthétiseurs et du looping, les voix et présences d’Ariane Girard et de Mykalle Bielinski s’envolent, s’entremêlent et se confondent dans un étrange effet miroir

Dreamlike and mysterious, Sandeep Bhagwati’s Aichinger lieder seem to escape from reality into a gentle trance. In the meditative spirit of Mykalle Bielinski’s concerts, this adaptation for Chants Libres features psalmody, orality, ritual and the living arts. Drawing on the ethereal freedom of Ilse Aichinger’s poetry, accompanied by synthesizer drones and looping, the voices and presences of Ariane Girard and Mykalle Bielinski soar, intermingle and merge in a strange mirror effect.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Stick&Bow présente Cinco!

par Rédaction PAN M 360

Cinq raisons de venir assister au concert Cinco! pour fêter les cinq ans du duo Stick&Bow. Les surprises seront au rendez-vous lors de cet événement unique à ne pas manquer!

Cinco! représente la célébration de cinq années de créations musicales, le partage avec des publics du monde entier, la découverte des possibilités acoustiques de deux instruments inusités, l’éveil de la curiosité des amateurs musicaux autant que des mélomanes et le plaisir fou de pouvoir vivre de ce métier si incroyable.

Five reasons to attend the Cinco! concert, celebrating five years of Stick&Bow. You won’t want to miss this unique event!

Cinco! represents the celebration of five years of musical creation, sharing with audiences around the world, discovering the acoustic possibilities of two unusual instruments, awakening the curiosity of music lovers and enthusiasts alike, and the sheer pleasure of making a living from this incredible profession.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Concert d’ouverture du NEM : « La persistance, l’éphémère »

par Rédaction PAN M 360

Ce premier concert de saison anniversaire réunit les créations de trois compositeurs de générations différentes, ainsi qu’un vibrant hommage au regretté compositeur anglais Harrison Birtwistle. Ce premier concert de saison anniversaire offrira un vibrant hommage à l’un des grands compositeurs de notre époque, Harrison Birtwistle disparu au printemps dernier. Le NEM jouera Secret Theater dont il a fait la création montréalaise en 1994. Également au programme, Las Meninas (extrait) de John Rea, œuvre pour piano dans une orchestration pour le NEM par François Vallières, ainsi que les créations Contingency Icons de Samuel Andreyev et La persistance, l’éphémère de Tomás Diaz Villegas, compositeur en résidence au NEM.

This first anniversary concert features works by three composers of different generations, as well as a tribute to the late English composer Harrison Birtwistle. This first anniversary concert pays tribute to one of the great composers of our time, Harrison Birtwistle, who passed away last spring. The NEM will perform Secret Theater, which it premiered in Montreal in 1994. Also on the program, John Rea’s Las Meninas (excerpt), a piano work orchestrated for the NEM by François Vallières, as well as Samuel Andreyev’s Contingency Icons and La persistance, l’éphémère by Tomás Diaz Villegas, composer in residence at the NEM.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Grounds of Memory au Conservatoire de musique de Montréal

par Rédaction PAN M 360

Les mots d’Emily Dickinson rencontrent une musique d’une grande sérénité et d’un grand lyrisme créant une apesanteur poétique, à la recherche du silence dans le son. 

Le Quatuor Bozzini, l’Ensemble Dedalus, et la soprano berlinoise Peyee Chen se rencontrent pour offrir une performance méditative. Jürg Frey écrit des paysages sonores magistraux, calmes et vastes. Avec son oreille fine pour les couleurs, les sons et la précision, il compose une musique d’une grande sérénité et d’un grand lyrisme ; une apesanteur poétique, à la recherche du silence dans le son. Le compositeur nous décrit ainsi certains passages de l’œuvre: sons de la nature, nuages qui dansent, sons suspendus, passacaille et valse lente.

L’œuvre Grounds of Memory du compositeur suisse Jürg Frey, écrite pour le Quatuor Bozzini, l’Ensemble Dedalus et Peyee Chen est basée sur des textes d’Arakida Moritake, de Jürg Frey, et d’Emily Dickinson, notamment ses “poèmes-enveloppes” publiés récemment. Cet ouvrage, The Gorgeous Nothing, comprend des fragments manuscrits, des brèves pensées et des ébauches de poèmes écrits à la main sur des enveloppes usagées spécialement préparées pour cela, faits de mots éparses, de nuages de mots, de premières strophes de poèmes. Cette collection est une source libre d’inspiration et constitue, avec d’autres poèmes de Emily Dickinson, une base pour la composition. La sélection de textes et de poèmes touche à une sensibilité existentielle et évoque la vision d’un chemin qui continue à l’infini.

Emily Dickinson’s words meet music of great serenity and lyricism, creating a poetic weightlessness in search of silence in sound.

Quatuor Bozzini, Ensemble Dedalus and Berlin soprano Peyee Chen come together to offer a meditative performance. Jürg Frey writes masterful soundscapes, calm and vast. With his keen ear for color, sound and precision, he composes music of great serenity and lyricism; a poetic weightlessness in search of silence in sound. The composer describes some of the work’s passages as follows: sounds of nature, dancing clouds, suspended sounds, passacaglia and slow waltz.

Swiss composer Jürg Frey’s Grounds of Memory, written for Quatuor Bozzini, Ensemble Dedalus and Peyee Chen, is based on texts by Arakida Moritake, Jürg Frey and Emily Dickinson, notably her recently published « envelope poems ». This work, The Gorgeous Nothing, includes handwritten fragments, brief thoughts and drafts of poems written by hand on used envelopes specially prepared for the purpose, made up of scattered words, word clouds, first stanzas of poems. This collection is a free source of inspiration and, along with other poems by Emily Dickinson, forms a basis for composition. The selection of texts and poems touches on an existential sensibility, and evokes the vision of a path that continues to the present day.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Le Quatuor Molinari présente « Danses »

par Rédaction PAN M 360

Le concert du 1er décembre, intitulé Danses, présente des oeuvres pleines de vitalité et de mouvements. La compositrice Franghiz Ali-Zadeh nous dit que la danse est très présente en Azerbaïdjan, son pays natal, dans tous les événements importants de la vie, heureux comme tristes. Reqs, qui signifie danse, évoque les rythmes et inflections des danses azéries. La musique de Béla Bartók regorge de motifs dansants et de rythmes envoûtants; son 4e quatuor en est un exemple éloquent. Enfin, l’unique Quatuor en sol de Claude Debussy, avec ses inspirations et origines multiples ne le rattache à aucun lieu ni temps. Ce qui fait de ce quatuor une oeuvre unique, sans frontière.

The December 1st concert, entitled Danses, features works full of vitality and movement. Composer Franghiz Ali-Zadeh tells us that dance is very present in her native Azerbaijan, in all the important events of life, both happy and sad. Reqs, which means dance, evokes the rhythms and inflections of Azeri dances. Béla Bartók’s music abounds in dance motifs and bewitching rhythms; his 4th Quartet is an eloquent example. Last but not least, Claude Debussy’s unique Quartet in G, with its multiple inspirations and origins, is not tied to any one place or time. Which makes this quartet a unique work, without frontiers.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Quatuor Molinari et est adapté par PAN M 360.

country

Boston Levi à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Mike McNamee est Boston Levi. Né et élevé à Perth, en Ontario, Mike a suivi un parcours différent de celui de la plupart des musiciens. Sa passion pour le hockey l’a conduit à une carrière professionnelle qui l’occupe été comme hiver. Cependant, lorsque la pandémie mondiale a frappé, la carrière de hockeyeur de Mike a été mise en veilleuse, ce qui l’a forcé à se tourner vers l’intérieur et à commencer à se concentrer sur le perfectionnement de son art en tant que musicien et, en fin de compte, sur l’établissement de son nouveau personnage. Mike associe une voix puissante et unique à des paroles terre-à-terre mais perspicaces qui sont universellement racontables et agréables. Mike a travaillé en étroite collaboration avec Jay Emmons de The Glorious Sons pour façonner son son et produire sa première œuvre dans l’espoir de faire bientôt de Boston Levi un nom connu de tous.

Mike McNamee is Boston Levi. Born and raised in Perth, Ontario, Mike’s path differs from most musicians. His passion for hockey lead him to a professional career that keeps him busy through the summer and winter seasons. However, when the global pandemic struck, Mike’s hockey career was put on hold forcing him to look inward and begin focusing on honing his craft as a musician and ultimately establishing his new persona. Mike pairs powerful, unique vocals with down to earth but insightful lyricism that is universally relatable and enjoyable. Mike has been working closely with Jay Emmons of The Glorious Sons to shape his sound and produce his first body of work in hopes of soon making Boston Levi a household name.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Boston Levi et est adapté par PAN M 360.

classique

Louise Bessette et Corey Hamm à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Pour leur tout premier concert en duo, deux pianistes remarquables présenteront un programme aux couleurs éclatantes.

For their very first concert as a duo, these two outstanding pianists will present a vibrantly coloured program.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

rap

Roy Wood$ au Fairmount

par Rédaction PAN M 360

À 22 ans, Roy Wood$ a accompli plus en l’espace de trois ans que la plupart des gens en l’espace d’une vie. Né Denzel Spencer à Brampton, en Ontario, Wood$ a d’abord attiré l’attention de Drake en 2015, avant d’être signé par le label OVO SOUND et de lancer son premier single « Drama » avec Drake sur OVO SOUND Radio en juillet 2015. Le deuxième single de Wood$, « Get You Good », a également été diffusé sur OVO SOUND Radio à la fin de l’été 2015.

At 22 years old, Roy Wood$ has accomplished more in the span of three years than most people do in a lifetime. Born Denzel Spencer in Brampton, Ontario, Wood$ first caught the attention of Drake in 2015, going on to be signed to the OVO SOUND label and debuting his first single “Drama” featuring Drake on OVO SOUND Radio in July of 2015. Wood$’ second single “Get You Good” was also premiered on OVO SOUND Radio in late summer of 2015.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de roywoods.com et est adapté par PAN M 360.

électronique

Snow Strippers at Fairmount

par Rédaction PAN M 360

Snow Strippers are an electronic music duo formed by Graham Perez and Tatiana Schwaninger based out of Detroit, Michigan. They released their debut project « The Snow Strippers » on their own label Nice Bass Bro on June 30th, 2022.

Snow Strippers est un duo de musique électronique formé par Graham Perez et Tatiana Schwaninger, basé à Détroit, Michigan. Ils ont sorti leur premier projet « The Snow Strippers » sur leur propre label Nice Bass Bro le 30 juin 2022.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content come from Last.fm and is adapted by PAN M 360.

rock

Tributa Inferna au Théâtre Paradoxe

par Rédaction PAN M 360

TRIBUTA INFERNA est un projet commun réunissant trois (3) groupes de haut niveau qui par tout les moyens, s’acharnent à capturer l’essence et aller au-delà de la simple prestation musicale. Cette soirée promet un réel hommage à trois groupes phares : GHOST , TOOL et RAMMSTEIN. Un alignement de têtes d’affiche rêvée et grandiose.

TRIBUTA INFERNA is a joint project bringing together three (3) top-notch bands who, by hook or by crook, strive to capture the essence and go beyond mere musical performance. This evening promises a real tribute to three flagship bands: GHOST , TOOL and RAMMSTEIN. A dreamy, grandiose line-up of headliners.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Théâtre Paradoxe et est adapté par PAN M 360.

classique

OM présente : Mille et un tambours

par Rédaction PAN M 360

Fruit des voyages en mer de Rimski-Korsakov autant que de sa capacité à faire sonner un orchestre exactement comme il le souhaite, Shéhérazade est aussi envoûtante que les histoires de la courtisane des Mille et une nuits. Sous la baguette d’Elim Chan, l’une des cheffes les plus remarquables de la nouvelle génération, les contes aux couleurs pourtant si distinctes s’entremêlent, pour le plaisir évident des musiciens et du public. C’est peut-être le milieu de la nuit, mais This Midnight Hour de la Britannique Anna Clyne ne fait pas attention aux voisins. Immersive, elle nous plonge dans une nuit de course folle puis de mélancolie. Le percussionniste Dominique Vleeshouwers livre l’étonnant Speaking Drums du Hongrois Peter Eötvös, où le soliste parle littéralement à ses caisses claires, cloches et autres instruments, avec une joie contagieuse.

The fruit of Rimsky-Korsakov’s sea voyages as much as his ability to make an orchestra sound exactly the way he wanted it to, Scheherazade is as spellbinding as the stories of the courtesan from the Arabian Nights. Under the baton of Elim Chan, one of the most remarkable conductors of the new generation, tales with such distinct colors intermingle, to the obvious delight of musicians and audience alike. It may be the middle of the night, but This Midnight Hour by Britain’s Anna Clyne pays no heed to the neighbors. Immersive, she plunges us into a night of mad running and melancholy. Percussionist Dominique Vleeshouwers delivers the astonishing Speaking Drums by Hungary’s Peter Eötvös, in which the soloist literally talks to his snare drums, bells and other instruments, with contagious joy.

Salle Désilets le 1er novembre : POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Théâtre Mirella et Lino Saputo le 2 novembre : POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Maison symphonique de Montréal le 3 novembre : POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre Métropolitain et est adapté par PAN M 360.

indie folk

Laëtitia au Ministère

par Rédaction PAN M 360

Spectacle de lancement du tout premier album du groupe Laëtitia. La grande marche est l’aboutissement de plusieurs années de rêveries, de blessures ravivées et guéries. Joël Racine et Laetitia Isambert vous invitent à assister à l’envol devant public de leurs créations. Entouré.es de cinq merveilleux.ses musicien.nes sur la scène du Ministère, venez vous laisser envoûter par leur univers franco-folk, où les années soixante flirtent délicieusement avec l’actuelle décennie. Évènement mis en scène par Lauren Hartley, vous entendrez les talents d’Andréa Bélanger, Emie Rioux-Roussel, Maxime Gaudreault, Michaels Kalman ainsi que du réalisateur de l’album, Quinn Bachand.

Launch show for Laëtitia’s debut album. La grande marche is the culmination of several years of dreaming, of wounds rekindled and healed. Joël Racine and Laetitia Isambert invite you to witness their creations take flight before a live audience. Surrounded by five wonderful musicians on the Ministère stage, come and let yourself be enchanted by their franco-folk universe, where the sixties flirt deliciously with the current decade. Directed by Lauren Hartley, you’ll hear the talents of Andréa Bélanger, Emie Rioux-Roussel, Maxime Gaudreault, Michaels Kalman and album producer Quinn Bachand.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Ministère et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre