FIJM 2023 : TEKE::TEKE

Entrevue réalisée par Varun Swarup
Genres et styles : art-rock / J-Rock / rock psychédélique

renseignements supplémentaires

L’hydre art-rock interculturelle à sept têtes est prête à monter sur scène au Club Soda à 21 heures. J’ai rencontré Serge, Maya, Etienne et Yuki lors de leur répétition pour discuter de leur musique et de ce qui s’annonce comme une performance épique.

PAN M 360 : C’est un honneur, merci beaucoup de m’accueillir. Comment se déroulent les préparatifs?

Etienne : Bien! Nous avons répété un peu aujourd’hui et nous avons eu l’occasion de faire des essais au Festival de Jazz d’Ottawa la semaine dernière. Mais là, c’est un peu plus de pression parce que c’est Montréal, vous savez, la ville natale.

Serge : Oui, ça se passe bien, et le concert d’Ottawa a été un bon terrain d’essai pour le matériel. Ici à Montréal, la salle, le Club Soda, est assez grande, alors on espère qu’il y aura du monde. Nous y avons déjà fait la première partie, et c’est vraiment excitant d’y être en tête d’affiche.

PAN M 360 : Et maintenant, c’est le Ghost Funk Orchestra qui assurera la première partie?

Serge : C’est exact. Ils viennent de Brooklyn, mais nous les avons rencontrés dans le nord de l’État de New York, et nous avons eu la chance de les voir jouer. Et quand on les a vus, on s’est dit : oh, il y a un trombone, il y a une flûte. C’était comme s’ils étaient le doppelgänger de notre groupe.

Etienne : Mais c’est différent musicalement. Ils jouent plus funky, plus soul. Nous savons qu’ils vont vraiment chauffer le public pour nous.

PAN M 360 : Je dois admettre que je ne vous ai pas encore vus en action, mais je sais, en lisant les commentaires sur YouTube, que lorsque vous jouez, vous apportez une énorme quantité d’énergie, surtout Maya.

Maya : C’est drôle que tu dises ça, parce que c’est en fait après le concert que j’ai l’impression d’avoir le plus d’énergie. Beaucoup d’énergie… Je n’arrive pas à dormir. Après chaque spectacle, je me sens vivante, je me sens jeune à nouveau. Donc, si je continue à jouer, je continuerai à rajeunir ! Mais cela peut être difficile de faire des tournées, de jouer comme ça, tous les soirs.

Etienne : Surtout pour la voix, tu sais, c’est encore plus difficile que pour nous tous, je pense.

Maya : Mais moi, je ne bois pas d’alcool du tout. Je ne fume pas. C’est un gros avantage.

Serge : Et le sommeil est toujours la clé.

Etienne : C’est moi qui fume pour elle.

Yuki : Ha, et l’alcool.

PAN M 360 : Il y a aussi beaucoup de théâtralité dans vos performances, Maya. Avez-vous une formation théâtrale, ou êtes-vous inspirée par le nô ou quelque chose comme ça ?

Maya : En fait, je faisais du théâtre au Japon. Et lorsque j’étais à l’université de théâtre, j’ai découvert une version comique du nô, appelée Kyogen. Mais le nô, mon Dieu, est très élevé, très traditionnel. Le Kyogen est comme une version légère entre les actes de Noh, mais il y a toujours beaucoup de concentration et d’intensité, et j’aime cela, mais je ne peux pas dire que je l’ai pratiqué. J’adore le butoh. Le butoh est un mouvement de danse apparu dans les années 70. C’était une sorte de réaction à la beauté traditionnelle de la danse. C’était plus brut, on montrait davantage le corps, l’existence, la chair, le sang, la terre. C’est plus réel.

PAN M 360 : Wow, je peux certainement voir des traces de cela dans votre musique. C’est tellement viscéral. Je me souviens avoir regardé une interview du groupe sur CBC et l’une des questions portait sur votre processus en tant que groupe. Vous avez dit que vous alliez vous rendre dans un izakaya pour en parler. Avez-vous réussi à comprendre ce processus?

Serge : Oui, c’est une grande question. Je sais que nous sommes allés à l’izakaya ce soir-là, mais je ne sais pas si nous en avons parlé, ha. Mais c’est quelque chose dont on parle souvent. Nous sommes obligés de le faire parce que nous sommes sept personnes et que c’est un processus un peu fou et en constante évolution. J’ai trouvé qu’avec Hagata, nous avions plus de temps de studio, et nous sommes entrés en studio avec des chansons qui étaient un peu moins préparées.

Nous avons également eu deux blocs de cinq jours pour enregistrer. Entre les deux, nous avons fait une tournée de trois semaines en Europe, ce qui nous a permis d’essayer beaucoup de choses là-bas. Nous avons loué des locaux pour travailler sur les nouveaux morceaux, essentiellement pour la deuxième session.

Etienne : Pendant cette tournée, nous avons beaucoup travaillé.

Serge : Nous avons dû le faire parce que nous avons réservé le studio pour ces deux sessions, l’une en juin, l’autre en août, et nous nous sommes fixé un objectif : nous devons terminer toutes nos chansons et c’est tout. Travailler avec le producteur, Daniel Schlett, a également joué un rôle important dans le processus, et il était en quelque sorte un autre membre du groupe.

PAN M 360 : La nécessité est la mère de l’invention. La logistique d’un groupe de sept musiciens doit être difficile à gérer, ne serait-ce que pour réunir tout le monde, j’imagine, mais votre son en vaut vraiment la peine.

Etienne : Bien sûr, mais tout le monde est prêt, et tout le monde est assez mûr pour comprendre ce que c’est que d’être impliqué dans ce genre de projet, et tout le temps qu’il faut y consacrer.

Serge : C’est parce que nous sommes tous à la fin de la trentaine et non plus au début de la vingtaine. Donc c’est ce qu’on fait et c’est ce qu’on aime faire.

PAN M 360 : TEKE::TEKE est un groupe tellement original et franchement génial. Nous aimerions connaître l’histoire définitive des origines du groupe.

Serge : A la base, c’est Etienne et moi qui avons eu l’idée. Nous étions en tournée avec Boogat, un rappeur, et nous n’étions que des mercenaires. Ian, le batteur, jouait aussi avec nous. C’est au cours d’une tournée sur la côte ouest que nous avons commencé à écouter Takeshi Terauchi, surtout dans notre van.

Etienne : Sur Sunset Boulevard.

Serge : Oui, oui. Je joue de la guitare, mais je ne suis pas vraiment guitariste, je joue de la batterie, je joue un peu de tout, je suis plus intéressé par les idées et les concepts que par l’apprentissage de mon instrument, mais quand j’ai entendu son jeu, j’ai voulu apprendre à jouer comme lui. Finalement, nous nous sommes dit que ce serait bien de monter un petit groupe hommage.

Et c’est ainsi que tout a commencé. Nous avons joué notre premier concert en mai 2017 au Distortion Psych Fest.Et ce n’était que des reprises instrumentales. Maya était là, elle était venue voir le spectacle, mais la façon dont nous jouions sa musique était différente. Nous n’essayions pas d’imiter sa sonorité et tout le reste. J’ai appris un peu de son style de jeu, mais, vous savez, nous avons pris certaines libertés, nous avons ajouté le trombone et la flûte, et sa musique est principalement écrite pour trois guitares. Le son qui s’est dégagé de ce premier concert a été une sorte de révélation pour nous, et je me suis dit que ce serait bien d’en faire plus.

À partir de là, nous avons élargi notre répertoire à la musique japonaise des années 60 et 70, et c’est à ce moment-là que Maya s’est jointe à nous pour quelques chansons. Nous avons enregistré notre premier EP, avec deux reprises d’un côté et deux chansons originales de l’autre, puis nous avons enregistré notre premier album, en 2019.

PAN M 360 : Et depuis, vous n’avez cessé de faire des vagues! Avez-vous l’impression d’avoir une base de fans? Le paysage a tellement changé et c’est agréable de voir que le groupe reste fort.

Serge : Oui, il y a quelques jours, Maya et moi avons joué un DJ set dans le cadre du festival. C’était sympa de voir les gens venir nous saluer et être avec nous. Donc j’espère qu’on en verra beaucoup au concert.

Etienne : Il semble que nous ayons des gens qui nous écoutent partout. Chaque fois que nous partons en tournée, il semble que nous remplissions les salles, et les gens aimeront toujours la musique live, quoi qu’il arrive.

PAN M 360 : Je pense que c’est en partie dû au fait que vous avez quelque chose de vraiment unique et de vraiment bon à offrir. Mais je me demande si la culture japonaise a tendance à être exotisée. Avez-vous l’impression que votre musique peut être perçue comme un gadget à cause de cela?

Serge : Au début, c’est peut-être ce que nous avons ressenti, mais après deux albums, on sait que c’est la bonne affaire et que nous avons quelque chose de vrai à dire. En même temps, j’ai l’impression qu’il y a quelque chose dans notre musique qui est familier, au moins pour les gens d’ici au Québec. En tant que personne ayant grandi ici, nous avons reçu beaucoup d’animes japonais traduits en français, et la musique, les bandes originales, sont vraiment restées dans ma tête et dans celle des gens de ma génération. Il y a quelque chose de nostalgique là-dedans.

Maya : En ce qui concerne les paroles, je ne peux pas écrire de poésie en anglais ou en français, alors je le fais en japonais. J’espère que les gens comprendront le sens, alors nous essayons d’avoir les traductions sur le site web et les vidéos, mais c’est seulement à cause de cela que je chante en japonais. Mais en même temps, quand j’étais au Japon, j’ai écouté beaucoup de musique en anglais et je n’ai pas compris grand-chose, mais j’ai aimé la musique et je l’ai écoutée. De même, quand je suis allée à Londres il y a longtemps, quand j’étais jeune, je suis allée voir du théâtre, je ne comprenais rien à ce qu’ils disaient, mais j’ai vraiment ressenti l’émotion.

PAN M 360 : Je dois dire que je n’ai pas compris grand-chose à votre musique, mais je l’ai ressentie. Avez-vous des projets pour la suite?

Serge : Oui, mais nous ne pouvons pas en parler. Mais il y a une sorte de grand projet. Très similaire à un album, mais différent…

PAN M 360 : Quel suspense, j’ai hâte! J’ai vraiment hâte d’assister au concert, je vais m’éclater.

Tout le contenu 360

CMIM: Shira Gilbert et Zarin Mehta nous causent de l’édition Piano 2024

CMIM: Shira Gilbert et Zarin Mehta nous causent de l’édition Piano 2024

Avant le coup d’envoi du CMIM, Chantal Poulin nous cause de l’édition Piano 2024

Avant le coup d’envoi du CMIM, Chantal Poulin nous cause de l’édition Piano 2024

Lorraine Vaillancourt, un dernier soir à la direction du NEM après 35 ans

Lorraine Vaillancourt, un dernier soir à la direction du NEM après 35 ans

Wake Island au Centre Phi: multidimensionnel !

Wake Island au Centre Phi: multidimensionnel !

Effendi : 25 ans de jazz Made in Québec

Effendi : 25 ans de jazz Made in Québec

OSM | La programmation 2024-2025 selon Rafael Payare et Marianne Perron

OSM | La programmation 2024-2025 selon Rafael Payare et Marianne Perron

Syli d’Or 2024: Shahrzad, virtuose persane et fan finie d’afro-latin

Syli d’Or 2024: Shahrzad, virtuose persane et fan finie d’afro-latin

Syli d’Or 2024: Less Toches, cumbia montréalaise

Syli d’Or 2024: Less Toches, cumbia montréalaise

Syli d’Or 2024: Boubé, guitariste du désert

Syli d’Or 2024: Boubé, guitariste du désert

Information : Montreal Oct. 1970 de Tim Brady : un premier opéra sur la Crise d’Octobre 70

Information : Montreal Oct. 1970 de Tim Brady : un premier opéra sur la Crise d’Octobre 70

Constantinople | Kiya Tabassian nous parle de Dimitrie Cantemir

Constantinople | Kiya Tabassian nous parle de Dimitrie Cantemir

P’tit Belliveau parle de son nouvel album, des grenouilles et des impôts

P’tit Belliveau parle de son nouvel album, des grenouilles et des impôts

SMCQ | Comment vivre différentes temporalités? Sandeep Bhagwati propose une vaste métaphore

SMCQ | Comment vivre différentes temporalités? Sandeep Bhagwati propose une vaste métaphore

Oumou Sangaré | La superdiva du Wassoulou chante Timbuktu à MTL

Oumou Sangaré | La superdiva du Wassoulou chante Timbuktu à MTL

Totalement Sublime| Totalement Immersif | L’univers ambient d’Albédo et Parhélie à la SAT

Totalement Sublime| Totalement Immersif | L’univers ambient d’Albédo et Parhélie à la SAT

À la table d’Annie-Claude Deschênes : entre ustensiles et expérimentation sonore

À la table d’Annie-Claude Deschênes : entre ustensiles et expérimentation sonore

OSL | Naomi Woo | Musique du Nouveau Monde

OSL | Naomi Woo | Musique du Nouveau Monde

Anderson & Roe, grands innovateurs du duo pianistique

Anderson & Roe, grands innovateurs du duo pianistique

Hawa B or not Hawa B ? L’EP « sadder but better » y répond !

Hawa B or not Hawa B ? L’EP « sadder but better » y répond !

Shades of Bowie, pièce composée pour l’homme derrière Blackstar

Shades of Bowie, pièce composée pour l’homme derrière Blackstar

Isabella D’Éloize Perron – à la conquête de l’Amérique avec Vivaldi et Piazzolla

Isabella D’Éloize Perron – à la conquête de l’Amérique avec Vivaldi et Piazzolla

Shaina Hayes et son Kindergarten Heart

Shaina Hayes et son Kindergarten Heart

Piano Symphonique | Julia Mirzoev, Braden McConnell & Antoine Rivard-Landry

Piano Symphonique | Julia Mirzoev, Braden McConnell & Antoine Rivard-Landry

La recette de « l’acclimatisation » de Jean Jean Roosevelt? Produire un album à Montréal!

La recette de « l’acclimatisation » de Jean Jean Roosevelt? Produire un album à Montréal!

Inscrivez-vous à l'infolettre