Avant-Garde

Nebulae – musique et réflexions philosophiques inspirées par l’exploration spatiale à la salle d’Youville

by Rédaction PAN M 360

La harpiste Valérie Milot est reconnue pour ses productions d’avant-garde et propose un nouveau spectacle, exposant cette fois une réflexion artistique et philosophique à travers la science des phénomènes astraux. La harpe se positionne comme témoin de l’évolution de l’humain et de sa relation avec l’univers, un parcours grandiose qui prédispose à une méditation sur l’existence. Ce concert intime, ponctué de pensées inspirées des astrophysiciens Carl Sagan et Hubert Reeves ainsi que d’humour et de musique enivrante, tisse un lien précieux entre l’artiste et les mélomanes.

Harpist Valérie Milot is renowned for her avant-garde productions and returns with a new show that this time offers an artistic and philosophical reflection inspired by the science of celestial phenomena. The harp becomes a witness to the evolution of humankind and its relationship with the universe, a grand journey that invites contemplation on existence. This intimate concert, interwoven with thoughts inspired by astrophysicists Carl Sagan and Hubert Reeves, as well as touches of humor and captivating music, forges a precious connection between the artist and her audience.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

country-rock

Blue Rodeo | Lost Together – la tournée 40e anniversaire à la salle Raoul-Jobin

by Rédaction PAN M 360

La légendaire formation Blue Rodeo reprend la route le temps d’une nouvelle tournée canadienne célébrant 40 ans de musique. De ses débuts dans les clubs de Toronto à son actuel statut d’icône national, le groupe a passé quatre décennies à créer la trame sonore d’innombrables Canadiens – et ce n’est pas terminé! C’est ce fascinant répertoire ancré dans le country rock, mais touchant aussi à la folk, parfois même à la musique psychédélique, que la troupe dirigée par Greg Keelor et Jim Cuddy viendra partager. Fondé en 1984, Blue Rodeo s’est imposé avec son country rock à une époque où le hair metal et la pop léchée dominaient les ondes radio. La magie du son de Blue Rodeo provient de l’écriture distincte et complémentaire de ses deux leaders, combinée au grand talent de ses différents musiciens, à savoir le bassiste Bazil Donovan, le batteur Glenn Milchem, le claviériste Michael Boguski, le guitariste Colin Cripps et le multi-instrumentiste Jimmy Bowskill. Un rendez-vous incontournable!

The legendary band Blue Rodeo hits the road once again for a new Canadian tour celebrating 40 years of music. From their early days in Toronto clubs to their current status as a national icon, the group has spent four decades creating the soundtrack for countless Canadians – and the journey isn’t over! This captivating repertoire, rooted in country rock but also touching on folk and even occasionally psychedelic sounds, will be shared by the ensemble led by Greg Keelor and Jim Cuddy. Founded in 1984, Blue Rodeo carved out its place with country rock at a time when hair metal and polished pop dominated the airwaves. The magic of Blue Rodeo’s sound comes from the distinct and complementary songwriting of its two leaders, combined with the exceptional talent of its members: bassist Bazil Donovan, drummer Glenn Milchem, keyboardist Michael Boguski, guitarist Colin Cripps, and multi-instrumentalist Jimmy Bowskill. A must-see event!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

folklore / Gypsy Jazz

La Coupabang! au Chez Madame Belley

by Rédaction PAN M 360

La Coupabang! est une formation québécoise qui se consacre au jazz manouche avec une approche résolument festive ! Les compositions irrésistibles et les reprises fougueuses de ces quatre vieux amis sauront vous décoiffer et vous faire sourire comme il se doit !

La Coupabang! is a Quebec-based ensemble dedicated to gypsy jazz with a decidedly festive flair! The irresistible original compositions and spirited covers from these four longtime friends are sure to thrill you and bring a big smile to your face!

CONCERT GRATUIT ET EXCLUSIF POUR LES DÉTENTEURS D’UN BILLET POUR LE SPECTACLE DE BLUE RODEO!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

classique / conférence / jeunesse

Poussière d’étoiles : atelier scientifique et musical pour les jeunes à la salle d’Youville

by Rédaction PAN M 360

Inspiré par les travaux de célèbres astrophysiciens, l’atelier permet d’entrevoir notre lien profond avec l’univers à travers le concept poétique de poussière d’étoiles. Au cours de cette rencontre, Jean-François Janvier-Houde, passionné d’astronomie, guide le public dans la découverte des merveilles célestes, alors qu’en parallèle, Valérie Milot offre des intermèdes musicaux à la harpe, instrument millénaire qui témoigne de l’évolution. L’expérience unit sensibilité artistique et pensée scientifique, deux facettes essentielles pour appréhender le monde dans toute sa beauté et sa complexité.

Inspired by the work of renowned astrophysicists, this workshop offers a glimpse into our profound connection with the universe through the poetic concept of stardust. During the session, astronomy enthusiast Jean-François Janvier-Houde guides participants in exploring the wonders of the cosmos, while Valérie Milot provides musical interludes on the harp, an ancient instrument that reflects the passage of time and evolution. The experience unites artistic sensitivity with scientific thought, two essential facets for appreciating the world in all its beauty and complexity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

Classical Singing / noël

Il était une fois… Noël au Théâtre Capitole

by Rédaction PAN M 360

Assistez au retour des méga spectacles de Noël à Québec avec Il était une fois… Noël, cette revue musicale de grande envergure, produit par Imagine Événements et Spectacles ravive les plus beaux souvenirs des fêtes. Plus de 20 artistes sur scène, portés par des chansons indémodables, vous transporteront au cœur de votre enfance, dans un décor féerique qui évoque les Noël d’antan. Un tourbillon de 8 voix célestes parmi les plus belles au Canada, de plusieurs musiciens formant un des meilleurs orchestres jamais produits sur scène, de danseurs époustouflants et des performances à couper le souffle des artistes de cirque, vous fera vibrer au rythme de vos mélodies favorites. Redécouvrez, entre autres, le mythique Minuit Chrétien qui saura vous émouvoir, accompagné des notes magiques de notre harpiste. Dans un monde où la magie semble s’effacer, Il était une fois… Noël est une invitation à retrouver l’émerveillement, à se laisser emporter par la nostalgie et à célébrer l’esprit des Fêtes. Ne manquez pas cette chance unique de réveiller le merveilleux en vous, car la véritable magie de Noël, c’est celle que l’on partage ensemble.

Witness the return of mega Christmas shows in Quebec City with Il était une fois… Noël, a large-scale musical revue produced by Imagine Événements et Spectacles that brings back the fondest memories of the holidays. More than 20 artists on stage, carried by timeless songs, will transport you back to your childhood in a magical setting that evokes Christmases of yesteryear. A whirlwind of eight of Canada’s most beautiful voices, several musicians forming one of the best orchestras ever produced on stage, breathtaking dancers, and awe-inspiring performances by circus artists will have you dancing to the rhythm of your favorite melodies. Rediscover, among others, the legendary Minuit Chrétien, which is sure to move you, accompanied by the magical notes of our harpist. In a world where magic seems to be fading, Il était une fois… Noël is an invitation to rediscover wonder, to let yourself be carried away by nostalgia, and to celebrate the spirit of the holidays. Don’t miss this unique opportunity to awaken the wonder within you, because the true magic of Christmas is the magic we share together.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Théâtre Capitole et est adapté par PAN M 360

chanson française / hommage / Pop

Lama, d’aventures en aventures : Le spectacle musical biographique à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Vivez ce spectacle musical biographique, ficelé autour de 22 chansons du répertoire de SERGE LAMA, et faites une incursion dans la vie d’un homme tenace qui a toujours su avancer. Venez partager rires et grandes émotions avec nous. Sur scène, les comédiens incarnent Serge Lama ainsi que les hommes et les femmes ayant façonné sa vie. Le chanteur le dit lui-même, il est la somme de ces rencontres. Avec eux, il a contourné les pièges que lui tendait le destin. Grâce à eux, il a pu aimer, rire, chanter, composer, parler, comprendre, échanger et finalement proclamer : « Je t’aime à la folie, la vie ». Cette icône française de la chanson devait faire une dernière tournée. Il n’a pas pu. Pourtant, il a promis qu’il n’avait pas dit son dernier mot. Distribution : Éric Paulhus, Stéphan Côté, Gaële, Élizabeth Duperré et Mélissa Cardona

Experience this biographical musical show built around 22 songs from the repertoire of Serge Lama, and step into the life of a determined man who has always found a way to move forward. Come share laughter and powerful emotions with us. On stage, the actors portray Serge Lama as well as the men and women who shaped his life. As the singer himself says, he is the sum of those encounters. With them, he managed to avoid the traps fate set before him. Thanks to them, he was able to love, laugh, sing, compose, speak, understand, share, and ultimately proclaim: “I love you madly, life.” This French icon of song was meant to embark on one final tour. He couldn’t. Yet he promised he had not said his last word. Cast: Éric Paulhus, Stéphan Côté, Gaële, Élizabeth Duperré and Mélissa Cardona.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

guitare / variété

Ceci est un spectacle de guitare à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Les salles de spectacles vibreront au son des cordes! Des guitaristes parmi les plus talentueux du Québec se réuniront pour la toute première fois sur une même scène afin de partager leur passion commune : l’amour de la guitare. Ces musiciens vous invitent à découvrir les compositions originales créées spécialement pour le projet d’album Ceci est un album de guitare. Attendez-vous à une communion instrumentale riche en douceur et en émotions, où chaque virtuose explorera les multiples facettes de cet instrument emblématique. Ce spectacle exceptionnel est une occasion unique de vivre un voyage musical original, guidé par la direction artistique de Marc Pérusse et la mise en scène de Brigitte St-Aubin. Laissez-vous emporter par la virtuosité de ces artistes pour une soirée inoubliable. « C’est un rêve qui devient réalité de réunir ces guitaristes exceptionnels sur une même scène. L’énergie et la créativité qui émanent de cette collaboration sont tout simplement magiques. Nous avons hâte de partager cette expérience unique avec le public. » – Marc Pérusse, directeur artistique du projet. Musiciens présents : Éric Goulet, Marc Vallée, Jean-François Beaudet, Marie-Claudel Chénard, David Laflèche, Marc Pérusse, Dimitri LeBel-Alexandre et plus!

Venues across Quebec are set to vibrate to the sound of strings! Some of the province’s most talented guitarists will gather on a single stage for the very first time to share their common passion: the love of the guitar. These musicians invite you to discover original compositions created specifically for the album project Ceci est un album de guitare. Expect an instrumental communion rich in soul and emotion, where each virtuoso explores the many facets of this iconic instrument. This exceptional show is a unique opportunity to experience an original musical journey, guided by the artistic direction of Marc Pérusse and the stage direction of Brigitte St-Aubin. Let yourself be carried away by the virtuosity of these artists for an unforgettable evening. “It’s a dream come true to bring these exceptional guitarists together on one stage. The energy and creativity emanating from this collaboration are simply magical. We can’t wait to share this unique experience with the audience”, says Marc Pérusse, the project’s artistic director. Featured musicians: Éric Goulet, Marc Vallée, Jean-François Beaudet, Marie-Claudel Chénard, David Laflèche, Marc Pérusse, Dimitri LeBel-Alexandre, and more!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

noël / variété

Noël une tradition en chanson à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Pour plusieurs, ce rendez-vous festif donne le coup d’envoi à la période des festivités de fin d’année. Au fil des ans, ils ont été plus de 100 000 spectateurs à venir entendre les plus belles voix du Québec interpréter des classiques incontournables. Noël une tradition en chanson fait vibrer la corde sensible des souvenirs d’enfance en misant sur la nostalgie et le plaisir de célébrer ensemble. Une mise en scène de Joël Legendre avec Jacques Roy à la direction musicale. Stef Carse, Annie Villeneuve, Étienne Drapeau, Kathleen Fortin, Michaël Girard, Marie-Élaine Thibert et Christine Chartrand seront tous de la neuvième édition de Noël une tradition en chanson. C’est un rendez-vous en 2026 !

For many, this festive event marks the official kickoff to the holiday season. Over the years, more than 100,000 spectators have gathered to hear Quebec’s most beautiful voices perform timeless classics. Noël une tradition en chanson pulls at the heartstrings of childhood memories, blending nostalgia with the joy of celebrating together. Directed by Joël Legendre with musical direction by Jacques Roy, the ninth edition of Noël une tradition en chanson features Stef Carse, Annie Villeneuve, Étienne Drapeau, Kathleen Fortin, Michaël Girard, Marie-Élaine Thibert, and Christine Chartrand. It’s a date in 2026!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

chanson française / Pop

Patrick Bruel au Théâtre Capitole

by Rédaction PAN M 360

L’album ALORS REGARDE vient de fêter ses 35 ans. À l’occasion de ce bel anniversaire, Patrick Bruel vous donne rendez-vous pour un concert-évènement dès l’automne 2026 ! Flashback sur cet album mythique et cette tournée inoubliable. Après l’énorme engouement qu’a suscité la mise en vente des dates parisiennes, Patrick Bruel partira en tournée en France, en Suisse et en Belgique en octobre et novembre 2026, avant de faire escale à Montréal et à Québec pour lancer la période des fêtes !

The album “Alors Regarde” has just celebrated its 35th anniversary. To mark this special milestone, Patrick Bruel invites you to a special event concert starting in fall 2026. A look back at this iconic album and its unforgettable tour. Following the tremendous enthusiasm sparked by the release of the Paris dates, Patrick Bruel will embark on a tour across France, Switzerland, and Belgium in October and November 2026, before stopping in Montreal and Quebec City to kick off the holiday season.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Théâtre Capitole et est adapté par PAN M 360

Pop / Singer-Songwriter

Pour une autre histoire d’un soir à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Trois des plus belles voix du Québec, Joe Bocan, Marie Carmen et Marie Denise Pelletier, se retrouveront de nouveau ensemble sur scène, avec Pour une autre histoire d’un soir, une version revisitée du spectacle qui leur a valu le Félix du Spectacle de l’année Variétés/Réinterprétations en 2022 et plus de 50 000 spectateurs. Dans une mise en scène renouvelée de Michel Poirier, voici un spectacle qui n’aura rien perdu de son charme. Un hommage à l’auteur-compositeur-interprète Germain Gauthier, décédé en août dernier, s’inscrira parmi les nouveautés. Et rassurez-vous : la rumeur veut que L’aigle noir, Repartir à zéro et Tous les cris les S.O.S. soient de nouveau au programme ! Pour une autre histoire d’un soir est une occasion pour les fans de la première heure de revivre des moments inoubliables tout en découvrant quelques surprises. Pour les autres, l’occasion de comprendre pourquoi ce spectacle a récolté tant d’éloges de la part du public et des critiques. Pour une autre histoire d’un soir, la porte s’ouvre sur une nouvelle aventure où se reflètent le meilleur du passé et des découvertes de grande envergure.

Three of Québec’s most beautiful voices, Joe Bocan, Marie Carmen, and Marie Denise Pelletier, will reunite once again on stage with Pour une autre histoire d’un soir, a refreshed version of the show that earned them the Félix Award for Variety/Reinterpretation Show of the Year in 2022 and attracted more than 50,000 spectators. Staged in a newly reimagined production by Michel Poirier, this performance has lost none of its charm. Among the new elements is a tribute to singer-songwriter Germain Gauthier, who passed away last August. And rest assured : the word is that L’aigle noir, Repartir à zéro, and Tous les cris les S.O.S. will once again be part of the program! Pour une autre histoire d’un soir offers longtime fans the chance to relive unforgettable moments while discovering a few surprises along the way. For newcomers, it’s the perfect opportunity to understand why this show has received such widespread praise from audiences and critics alike. With Pour une autre histoire d’un soir, the door opens onto a new adventure, one that reflects the very best of the past alongside exciting new discoveries.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

Les Violons du Roy : Sur le chemin du rêve à la salle Raoul-Jobin

by Rédaction PAN M 360

La mélodie française en fleur
De la fin du XIXe siècle aux années 1940, la mélodie française atteint des sommets de raffinement et d’expressivité. Hélène Guilmette trace ces chemins de l’amour avec une voix qui épouse chaque nuance de ce répertoire délicat. 
Saint-Saëns et Massenet: le romantisme tardif 
Camille Saint-Saëns et Jules Massenet offrent des pages où le lyrisme ardent côtoie la tendresse la plus délicate. Extase, La chanson de Musette et Le poète et le fantôme révèlent l’art de ces compositeurs à créer des atmosphères intimistes d’une grande intensité émotionnelle. 
Fauré, maître de la nuance 
La Suite Dolly, transcrite pour orchestre à cordes, déploie l’univers tendre et nostalgique de Gabriel Fauré. Ces pièces enfantines, d’une apparente simplicité, cachent une profondeur harmonique qui annonce le XXe siècle.
Debussy et Poulenc: modernité sensuelle
Claude Debussy apporte sa touche impressionniste avec Les Ariettes oubliées et la Danse sacrée et danse profane, où la harpe d’Antoine Malette-Chénier dialogue avec l’orchestre. Francis Poulenc complète le programme avec La Dame de Monte-Carlo et Les chemins de l’amour, pages où l’élégance parisienne côtoie une émotion directe et touchante. Johann Stuckenbruck a transcrit plusieurs de ces œuvres pour créer un programme d’une cohérence parfaite.

French melody in bloom
From the late 19th century to the 1940s, French melody reached new heights of refinement and expressiveness. Hélène Guilmette traces these paths of love with a voice that embraces every nuance of this delicate repertoire.
Saint-Saëns and Massenet: late Romanticism
Camille Saint-Saëns and Jules Massenet offer works in which ardent lyricism rubs shoulders with the most delicate tenderness. Extase, La chanson de Musette, and Le poète et le fantôme reveal these composers’ artistry in creating intimate atmospheres of great emotional intensity.
Fauré, master of nuance
The Suite Dolly, transcribed for string orchestra, unfolds the tender and nostalgic world of Gabriel Fauré. These childlike pieces, seemingly simple, conceal a harmonic depth that heralds the 20th century.
Debussy and Poulenc: sensual modernity
Claude Debussy brings his impressionist touch with Les Ariettes oubliées and Danse sacrée et danse profane, in which Antoine Malette-Chénier’s harp dialogues with the orchestra. Francis Poulenc completes the program with La Dame de Monte-Carlo and Les chemins de l’amour, pieces in which Parisian elegance rubs shoulders with direct and touching emotion. Johann Stuckenbruck has transcribed several of these works to create a perfectly coherent program.

Programme

M. TOURNIER
Féérie, prélude et danse
C. SAINT-SÄENS
Extase
J. MASSENET
Le poète et le fantôme
La chanson de Musette
G. FAURÉ
Suite Dolly (arr. pour orchestre à cordes K. Atkins)
C. DEBUSSY
Les Ariettes oubliées (arr. J. Stuckenbruck)
Danse sacrée et danse profane
F. POULENC
La Dame de Monte-Carlo (arr. J. Stuckenbruck)
Les chemins de l’amour (arr. J. Stuckenbruck)

Program

M. TOURNIER
Féérie, prelude and dance
C. SAINT-SÄENS
Extase
J. MASSENET
Le poète et le fantôme
La chanson de Musette
G. FAURÉ
Suite Dolly (arr. for string orchestra by K. Atkins)
C. DEBUSSY
Les Ariettes oubliées (arr. J. Stuckenbruck)
Danse sacrée et danse profane
F. POULENC
La Dame de Monte-Carlo (arr. J. Stuckenbruck)
Les chemins de l’amour (arr. J. Stuckenbruck)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (7 AVRIL)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (8 AVRIL)

Ce contenu provient des Violons du Roy et est adapté par PAN M 360

Baroque / classique / musique de chambre

Les Violons du Roy : Bach en fête! à la salle Raoul-Jobin

by Rédaction PAN M 360

Célébration de la virtuosité
Jean-Sébastien Bach déploie dans ses concertos une virtuosité instrumentale qui repousse les limites techniques tout en servant une expression musicale profonde. Ce concert rassemble certaines de ses pages les plus brillantes pour solistes et orchestre.
Le dialogue des instruments 
Le Triple concerto en la mineur, BWV 1044 réunit flûte, violon et clavecin dans un dialogue complexe où chaque voix conserve son individualité. Le Concerto brandebourgeois n° 3 en sol majeur fait briller les cordes dans une architecture d’une clarté lumineuse, tandis que le Concerto pour trois violons en ré majeur, BWV 1064 permet à Pascale Giguère, Katya Poplyansky et Noëlla Bouchard de déployer leur complicité musicale. 
Les transcriptions de Bach 
Le Concerto pour hautbois d’amour en la majeur, BWV 1055a et le Concerto pour violon et hautbois en do mineur, BWV 1060 témoignent de la pratique bachienne de la transcription. Ces œuvres, probablement adaptées de concertos perdus, révèlent la capacité du compositeur à repenser sa musique pour différentes formations. Sasha Calin, membre de l’Orchestre du Mozarteum de Salzbourg, prête son hautbois à ces pages d’une beauté mélodique rare. 
La joie pure 
Sous la direction de Bernard Labadie, Les Violons du Roy et leurs solistes célèbrent le génie instrumental de Bach dans un concert qui allie profondeur et virtuosité festive. Chaque concerto scintille d’invention mélodique et de bonheur musical, offrant une conclusion radieuse à la saison.

A Celebration of Virtuosity
In his concertos, Johann Sebastian Bach displays instrumental virtuosity that pushes technical boundaries while serving a profound musical expression. This concert brings together some of his most brilliant works for soloists and orchestra.
The Dialogue of Instruments
The Triple Concerto in A minor, BWV 1044, brings together flute, violin, and harpsichord in a complex dialogue where each voice retains its individuality. The Brandenburg Concerto No. 3 in G major showcases the strings in a luminously clear architecture, while the Concerto for Three Violins in D major, BWV 1064, allows Pascale Giguère, Katya Poplyansky, and Noëlla Bouchard to display their musical synergy.
Bach’s Transcriptions
The Oboe Concerto in A major, BWV 1055a, and the Violin and Oboe Concerto in C minor, BWV 1060, demonstrate Bach’s practice of transcription. These works, likely adapted from lost concertos, reveal the composer’s ability to reimagine his music for different ensembles. Sasha Calin, a member of the Mozarteum Orchestra of Salzburg, lends her oboe to these pieces of rare melodic beauty.
Pure Joy
Under the direction of Bernard Labadie, Les Violons du Roy and their soloists celebrate Bach’s instrumental genius in a concert that combines profound depth with festive virtuosity. Each concerto sparkles with melodic invention and musical delight, offering a radiant conclusion to the season.

Programme

J.S. BACH
Triple concerto en la mineur, BWV 1044
Concerto pour hautbois d’amour en la majeur, BWV 1055R
Concerto brandebourgeois n° 3 en sol majeur, BWV 1048
Concerto pour trois violons en ré majeur, BWV 1064R
Concerto pour violon et hautbois en do mineur, BWV 1060R

Program

J.S. BACH
Triple Concerto for Flute, Violin and Harpsichord in A Minor, BWV 1044
Concerto for Oboe d’amore in A Major, BWV 1055R
Brandenburg Concerto No. 3 in G Major, BWV 1048
Concerto for Three Violins in D Major, BWV 1064R
Concerto for Violin and Oboe in C Minor, BWV 1060R

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (14H)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (19H30)

Ce contenu provient des Violons du Roy et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers