Alt-Country / Indie Folk / rock n’ roll

Taverne Tour : The Sadies, Michael Karson et Bluebird

by Rédaction PAN M 360

The Sadies

Sans aucun doute ni réserve, The Sadies sont l’un des plus grands groupes de rock ’n’ roll encore actifs sur ce continent — comme ils le sont depuis un quart de siècle. Polyvalents et imaginatifs, ils passent de la psychédélie astrale aux ballades bucoliques, sautent du pop espiègle au garage-rock percutant, tout en conservant leur élan et leur maîtrise. Leurs albums sont de véritables leçons de composition incisive, d’harmonies impeccables et d’une attitude désinvolte face aux attentes et aux succès passés. Avec leur nouvel album, Colder Streams, maintenant disponible, découvrez ce que Shindig Magazine qualifie de « chef-d’œuvre absolu ».

Without doubt or qualification, The Sadies are one of this continent’s greatest extant rock ’n’ roll bands — just as they have been for the last quarter-century. Versatile and imaginative, they skip from astral psychedelia to shuffling bucolics and leap from puckish pop to righteous garage-rock without losing momentum or mastery. Their albums deliver masterclasses on pointed songwriting, lockstep harmonies, and a devil-may-care attitude to expectations and past successes. With their new album – Colder Streams – out now, check out what Shindig Magazine calls “a stone-cold masterpiece”.

Michael Karson

Émouvant et espiègle, traditionnel et rafraîchissant, entre réflexions sombres et refrains dansants – la contribution de Michael Karson à la riche histoire de la musique country queer explore des thèmes contrastés pour créer une harmonie qui lui est propre.

Heartfelt and cheeky, traditional and refreshing, somber reflections and danceable hooks – Michael Karson’s contribution to the rich history of Queer Country music delves into contrasting themes to create a harmony all his own.

Bluebird

Bluebird est un projet de country alternatif expérimental composé de Dan Beaulieu, des frères Fred et Will Poulin, de James Healey, William Winston et Ali Kouri. Basé à Montréal, le groupe travaille depuis le Sud-Ouest Recording Service et fait partie du collectif musical Baby Horse Records.
Avec une approche minutieuse, Bluebird crée des chansons émouvantes, caractérisées par un son vibrant et équilibré. Bien ancrées dans la musique country, leurs compositions intègrent des effets de guitare, des synthétiseurs et des harmonies à plusieurs voix, donnant naissance à un son unique qui oscille entre le chaos psychédélique et des ballades minimalistes.

Bluebird is an experimental alt-country project comprising Dan Beaulieu, brothers Fred and Will Poulin, James Healey, William Winston, and Ali Kouri. Based in Montreal, the band operates out of Sud-Ouest Recording Service and is a part of the Baby Horse Records music collective.
With a meticulous approach, Bluebird crafts heartfelt songs characterized by a vibrant, balanced sound. While rooted in country music, their compositions incorporate guitar effects, synthesizers, and multi-part harmonies, yielding a distinctive sound that veers from psychedelic chaos to minimalist ballads.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

Alt-Pop / Experimental Folk / Surf

Taverne Tour : Gus Englehorn, Motherhood et Gondola

by Rédaction PAN M 360

Gus Englehorn

Gus Englehorn est d’abord et avant tout un citoyen de la planète Gus, un univers étrange créé par un big bang entre la beauté sereine et le chaos apocalyptique, peuplé de héros folkloriques, de personnages inquiétants et d’insectes surdimensionnés. Un auteur-compositeur-interprète indie rock encensé par la critique, il a consacré une grande partie de sa vie à être un snowboarder professionnel, mais il a toujours rêvé d’écrire des chansons. Accompagné par son épouse Estée Preda, sa collaboratrice clé avec qui il produit ses albums et crée ses vidéoclips, son approche est viscérale, subconsciente et, comme lorsqu’il faisait du snowboard, il prend des risques et ne fait pas de compromis.

Gus Englehorn is ultimately a citizen of Planet Gus, an uncanny universe created through a big-bang collision between serene beauty and apocalyptic chaos, populated by folkloric heroes, creepy characters, and oversized insects alike. A critically acclaimed indie-rock singer-songwriter, he spent much of his life as a professional snowboarder, but always dreamed of writing songs. Accompanied by his wife Estée Preda, his key collaborator with whom he produces his albums and creates music videos, his approach is visceral, subconscious and much like his snowboarding career, risk taking and unapologetic. 

Motherhood

Aussi ludique qu’un chiot mais aussi affuté qu’un rasoir, MOTHERHOOD a le don de faire du art rock conceptuel dans un format décontracté. Ce trio mélange la férocité du punk, la finesse du surf et l’énergie brute du garage pour produire une musique à la fois riffée et rythmée. Leur prochain album, Thunder Perfect Mind, est une histoire inspirée de la science-fiction, philosophique et humoristique.

Playful as a puppy but smart as a whip, New Brunswick’s MOTHERHOOD has a knack for packing deeply conceptual art rock into a delightfully unpretentious package. Oft-described as “Evil Beach Boys”, the trio blends the ferocity of punk, the finesse of surf, and the raw energy of garage into something as complex as it is endearing.

Gondola

Pourquoi ne pas mettre cette chanson que je déteste ? Gondola, c’est Jacob, Julia, Lyle et Stephan, de Montréal. Ils font de la musique indie/alt-pop mélancolique qui est scientifiquement formulée pour vous faire désirer, vous faire osciller avec angoisse, et peut-être appeler votre ex.

Why don’t you put on that song that I hate? Gondola is Jacob, Julia, Lyle, and Stephan from Montreal. They make moody, indie/alt-pop music that is scientifically formulated to make you yearn, sway with angst, and possibly call your ex.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

Indie Rock / Noise Rock / Post-Punk

Taverne Tour : Wombo, Poolgirl et Ribbon Skirt

by Rédaction PAN M 360

Wombo

Trio énergique et stylistiquement ambitieux de Louisville qui fusionne pop, noise rock, psychédélisme et influences progressives. Leur deuxième album, Fairy Rust, a été salué par Pitchfork et UPROXX pour sa fusion envoûtante de lyrisme folklorique et de distorsion artistique. Le titre du dernier EP du groupe, Slab, évoque un dancefloor lunatique rythmé par une ligne de basse funky et des cordes grattées.

Energetic and stylistically ambitious trio from Louisville who fuse pop, noise rock, psychedelia, and progressive influences. Their sophomore album Fairy Rust garnered praise from Pitchfork and UPROXX with a spellbinding fusion of folkloric lyricism and artful distortion. The title track of the band’s latest EP Slab evokes a moody dance floor scored by a funky bass line and scratchy string blasts.

Poolgirl

Poolgirl est un nouveau groupe rock de cinq musiciens basé à Montréal. Le plus récent single de Poolgirl, « CHARITY », sorti en août 2024, démontre ce que le groupe fait de mieux : un rock amusant et énergique qui ne se prend pas trop au sérieux. Combinant des influences riot grrl et punk avec du rock indie mélodique, les spectacles de Poolgirl attirent toujours une foule amusante d’amis pour danser, faire des mosh pits et chanter (ou crier) avec eux.

Poolgirl is a new five piece rock band based in Montreal. Poolgirl’s most recent single “CHARITY”, released in August 2024, demonstrates what the band does best: fun, energetic rock that doesn’t take itself too seriously. Combining riot grrl and punk influences with melodic indie rock, Poolgirl shows consistently bring out a fun crowd of friends to dance, mosh and sing (or scream) along.

Ribbon Skirt

Dirigé par la musicienne Anishinaabe Tashiina Buswa, Ribbon Skirt est un groupe montréalais connu auparavant sous le nom de Love Language. Leur premier album, prévu pour le début de l’année 2025, présente un son plus sombre et plus introspectif, abordant les thèmes de la mémoire, du deuil et du lien de Buswa avec son identité indigène et ses pratiques culturelles. L’album a été produit par Scott ‘Monty’ Munro (Preoccupations) et Marlaena Moore.
Le groupe a participé à de grands festivals en Amérique du Nord inclus SXSW, Sled Island, Sappyfest, New Colossus et Pop Montréal, partageant la scène avec des groupes comme Dehd, Ombiigizi, Marnie Stern et Enumclaw.

Led by Anishinaabe musician Tashiina Buswa, Ribbon Skirt is a Montreal band formerly known as Love Language. Their debut album, scheduled for release in early 2025, features a darker, more introspective sound, addressing themes of memory, grief and Buswa’s connection to her indigenous identity and cultural practices. The album was produced by Scott ‘Monty’ Munro (Preoccupations) and Marlaena Moore.
The band has performed at major North American festivals including SXSW, Sled Island, Sappyfest, New Colossus and Pop Montreal, sharing the stage with bands such as Dehd, Ombiigizi, Marnie Stern and Enumclaw.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

Punk

Taverne Tour : PUST

by Rédaction PAN M 360

PUST (2023) c’est Benoit Poirier (Jesuslesfilles) à la batterie pis à la voix + Simon Doucet-Carrière (ex-Birmani) à la guitare, rejoints par Pierre Brouillette Hamelin (Rorqual) à la basse en live. Des tounes dans l’piton par où ça passe, qui carburent aux détours dans des espaces restreints, revirées de bord jusqu’à ce que ce soit assez ben faite pour rentrer dedans. Une voix arrachée qui mâche des textes qui ont pourtant ben d’l’allure, une guitare abrupte en zigzags verticaux, une sorte de groove qui passe à travers. Y a un premier EP homonyme qui est paru le28 juin 2024, qui a été lancé dans le cadre du festival Distorsion le 13 juillet d’la même année pis qui a été nommé dans la catégorie Punk au GAMIQ d’l’encore même année. Le nom du band veut rien dire btw.

PUST (2023) is Benoit Poirier (Jesuslesfilles) on drums and vocals + Simon Doucet-Carrière (ex-Birmani) on guitar, joined by Pierre Brouillette Hamelin (Rorqual) on live bass. Tunes in the piton where it goes, fueling detours in restricted spaces, turned around until it’s well enough to fit in. A snatched voice that chews on lyrics that have plenty of allure, an abrupt guitar in vertical zigzags, a kind of groove that goes right through. Their homonymous debut EP was released on June 28, 2024, launched at the Distorsion festival on July 13 that same year, and nominated in the Punk category at the GAMIQ that same year. The band’s name means nothing btw.

LE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

latino / musique du monde

Andy Rubal & Son Del Sun au Balattou

by Rédaction PAN M 360

La carrière d’Andy a commencé à Cuba à l’âge de 6 ans alors qu’il chantait avec les Baby Salsa, très populaires à l’époque. Il travaille ensuite en tant que pianiste et directeur musical pour le chanteur Waldo Mendoza et voyage autour du monde avec le flûtiste Orlando Valle «Maraca». En 2016, il lance son premier album, El que Busca Encuentra, avec l’étiquette du Buena Vista Social Club, EGREM, et obtient une nomination aux prix Cuba Disco dans la catégorie de meilleur album de salsa pour un nouvel artiste en 2017. Son premier EP 75° est disponible partout en ligne.

Andy’s career began in Cuba at the age of 6 when he sang with the Baby Salsa, who were very popular at the time. He then worked as a pianist and musical director for the singer Waldo Mendoza and traveled around the world with the flutist Orlando Valle “Maraca.” In 2016, he released his first album, El que Busca Encuentra, under the Buena Vista Social Club label, EGREM, and received a nomination for the Cuba Disco Awards in the category of Best Salsa Album for a New Artist in 2017. His first EP, 75°, is available online everywhere.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balattou et est adapté par PAN M 360

Afro-Cuban / musique du monde

Septeto de Montréal au Balattou

by Rédaction PAN M 360

À Cuba, la musique est partout, tout le temps. Boléro, Cha-cha-cha, Danzón, Filin, Guajira, Guaracha, Habanera, Mambo, Rumba, Son, Timba, etc. Ses rythmes toniques, très variés, grisants, sont reconnaissables entre mille et cadencent le quotidien. Les cuivres acérés, les percussions intenses et la bonne humeur contagieuse de Septeto de Montréal, sous la direction musicale de Julio de Armas, donnent inévitablement envie de danser et de s’amuser, de laisser aller tout le reste. Ce groupe fidèle à ses traditions, qui a partagé la scène avec des artistes de renom comme Isaac Delgado et Haila María Mompié, promet d’enflammer la scène.

In Cuba, music can be heard everywhere, all the time: boléro, cha-cha-cha, danzón, filin, guajira, guaracha, habanera, mambo, rumba, son,cubano, timba…. Its lively, varied and exhilarating rhythms are instantly recognizable and provide a backdrop to everyday life. Under the musical direction of Julio de Armas, Septeto de Montreal‘s sharp brass sound, intense percussive rhythms and infectious joy, will make you want to drop everything just so you can dance and have fun! This traditional Cuban music group, who shared the stage with renowned artists such as Isaac Delgado and Haila María Mompié, promises a festive show, muy caliente!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balattou et est adapté par PAN M 360

musique du monde / Raï

AfirkA au Balattou

by Rédaction PAN M 360

Pivot du projet d’AfirkA, le partage généreux avec le public du doux souvenir d’insouciantes et chaleureuses soirées remplies de joie et de rires ; de fêtes rassembleuses, libératrices et décomplexées, cadencées par les musiques populaires d’Algérie, défiées par les longs youyous enthousiastes. Authentiques et énergiques, s’appuyant sur une instrumentation composée de la darbouka, de la mandole, de la guitare et du violon, les morceaux aux intonations raï, chaoui et kabyle de ce groupe passionné rappellent à quel point les rythmes de leur pays sont cosmopolites par essence. 

At the core the of AfirkA’s existence are the fond memories of the generous, carefree evenings filled with joy and laughter that the band has shared with its audiences; fee and relaxed festive gatherings set to the rhythm of Algeria’s popular music and accentuated by long and spirited ululations. Authentic and energetic, heightened by the darbuka, mandola, guitar and violin, the music of this passionate band features raï, Chaoui and Kabyle intonations that remind us to what extent the sounds of their homeland are essentially cosmopolitan.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balattou et est adapté par PAN M 360

Congolese Rumba / Reggae

Rickson Makwe au Balattou

by Rédaction PAN M 360

Rickson Makwe (Makwe Bazilepo), né le 4 juillet 1986 en RDC, est un chanteur, auteur-compositeur et claviériste. Non-voyant depuis l’âge de 10 ans à la suite d’une blessure de guerre, il surmonte les défis de la vie avec passion et partage ce zèle à travers sa musique. Après avoir déménagé en Afrique du Sud, il a tourné avec des groupes, participé à des festivals et enregistré avant de s’installer au Canada grâce à l’ONU. Inspiré par le reggae et la rumba, Rickson veut offrir une expérience musicale unique et prouver que les non-voyants peuvent accomplir leurs rêves.

Rickson Makwe (Makwe Bazilepo), born on July 4, 1986, in the DRC, is a singer, songwriter, and keyboardist. Blind since the age of 10 due to a war injury, he has overcome life’s challenges with passion and shares this zeal through his music. After moving to South Africa, he toured with bands, performed at festivals, and recorded before settling in Canada with the help of the UN. Inspired by reggae and rumba, Rickson aims to deliver a unique musical experience and prove that blind people can achieve their dreams.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balattou et est adapté par PAN M 360

Afrobeat / Blues / Jazz-Funk

Boulila au Balattou

by Rédaction PAN M 360

Boulila, fusion unique de la tradition Gnawa africaine avec jazz, blues, funk, afrobeat, a débuté en 2016 sous la direction de Yassine Boudouch. Après des débuts traditionnels à Montréal, le groupe a évolué vers une formation fusion en 2019, collaborant avec des artistes tels que WuSen Fam, Maroccouleurs, et Kais. La percée s’est concrétisée avec le premier prix au tremplin Syli D’or, attirant l’attention des médias dont “Le Devoir”. Invités à des festivals prestigieux en 2021, Boulila marque son impact sur la scène musicale québécoise et internationale. Le groupe prévoit un EP prometteur, confirmant son influence grandissante et son engagement dans la scène musicale mondiale et québécoise.

Boulila, a unique fusion of African Gnawa tradition with jazz, blues, funk, afrobeat, began in 2016 under the direction of Yassine Boudouch. After starting out in a traditional vein in Montreal, the group transitioned to a fusion formation in 2019, collaborating with artists such as WuSen Fam, Maroccouleurs, and Kais. The breakthrough came with the first prize at the Syli D’or springboard, attracting media attention including “Le Devoir”. Invited to prestigious festivals in 2021, Boulila made its mark on both the Quebec and international music scene. The group plans to release a promising EP, confirming its growing influence and commitment to both the global and Quebec music scenes.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balattou et est adapté par PAN M 360

Afropop / musique du monde

Lerie Sankofa au Balattou

by Rédaction PAN M 360

Lerie Sankofa offrira son tout premier concert à Montréal au Club Balattou le 6 février 2025. Lerie est une musicienne ivoirienne dont le parcours musical commence dès l’âge de 9 ans. Initiée à la percussion, elle entame un voyage musical qui la mène vers une maîtrise remarquable de cet art ainsi que du chant. Elle affine ensuite ses compétences au chant et à la percussion à l’Institut National des Arts et de l’Action Culturelle (INSAAC). Elle a brillé aux IXes Jeux de la Francophonie, décrochant la médaille de bronze dans la catégorie chanson, offrant une prestation mémorable qui a enchanté le public et les juges. Son premier album est sur le point de voir le jour et son centre culturel africain pour la promotion de l’art & la culture, Sankofart Sum, témoigne de son engagement à transmettre son savoir et à soutenir la scène artistique ivoirienne.

Lerie Sankofa will be performing her first Montréal concert on February 6, at Club Balattou. Lerie is an outstanding Ivorian musician whose musical journey began at the tender age of nine. Once introduced to drumming, she pursued her passion, becoming a brilliant percussionist and singer. She further honed her singing and percussion skills at the Institut National des Arts et de l’Action Culturelle (INSAAC). At the 2023 Jeux de la Francophonie, she dazzled audiences and judges alike, earning her the bronze medal in the Song category. While Lerie is about to release her debut album, her African cultural centre for the promotion of arts & culture, Sankofart Sum, reflects her commitment to passing on her knowledge and supporting the Ivorian artistic community.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balattou et est adapté par PAN M 360

afro-soul

Dalie Dandala au Balattou

by Rédaction PAN M 360

Pour la première fois à Montréal en provenance directe de Congo Brazzaville, Dalie Dandala s’apprête à offrir un concert exceptionnel le 2 février 2025 au Club Balattou. Ce sera l’occasion de découvrir son répertoire vibrant, mêlant influences traditionnelles et sonorités modernes. Cette artiste polyvalente, est chanteuse, auteure-compositrice, danseuse, percussionniste et comédienne. Dès l’âge de 10 ans, elle découvre la musique et le théâtre au sein de la chorale de l’Église Evangélique du Congo, avant d’élargir ses horizons dans la chorale de l’église William Branham. Formée par la Compagnie Musée, elle affine son art des percussions et de la danse folklorique. Au fil des ans, elle collabore avec des grands noms de la musique congolaise, tels que Zao, Oupta et Chervi Gambo.

Coming directly from Brazzaville-Congo to Montréal for the first time, Dalie Dandala is gearing up for her inaugural concert on February 2, at Club Balattou. This is a unique opportunity to discover her lively repertoire that seamlessly blends the traditional with the modern. Singer, songwriter, percussionist, dancer and actress, Dalie is a versatile artist who discovered music and theatre at the age of ten, first through the Evangelical Church of the Congo choir, after which she expanded her horizons with the William Branham Church choir. She later trained with the Compagnie Musée, where she honed her skills in percussion and folk dance. Since then, Dalie has worked with some of the Congo’s biggest names, including Zao, Oupta and Chervi Gambo.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balattou et est adapté par PAN M 360

Afro Latin / Salsa

Team Salsa Sextet au Balattou

by Rédaction PAN M 360

TEAM SALSA est un groupe formé par des musiciens de différents pays qui souhaitent exprimer la richesse essence des rythmes afro-descendants de ”Salsa del Barrio” (Salsa From The Neighborhood) avec la puissance des trombones, les harmonies envoûtantes et l’énergie des percussions. 
Marc Knight fondateur de Team Salsa, élevé à New York et apporte le son et le swing trouvés dans le style de la salsa new-yorkaise et afro-caribeenne. Les musiciens de la TEAM SALSA ont accompagné de nombreux artistes internationaux du genre salsa et se réunissent maintenant pour maintenir le son original du salsa.

TEAM SALSA is a group of musicians from various countries who come together to showcase the rich essence of Afro-descendant rhythms through “Salsa del Barrio” (Salsa From The Neighborhood). Their music combines the power of trombones, captivating harmonies, and the vibrant energy of percussion.
Founded by Marc Knight, who was raised in New York, the band embodies the sound and swing characteristic of New York and Afro-Caribbean salsa styles. The musicians of TEAM SALSA have performed alongside many international salsa artists and now unite to preserve the authentic sound of salsa.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balattou et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter