Arabic / classique

OSM : Voyage musical avec Joseph Tawadros

by Rédaction PAN M 360

Après un accueil triomphal lors du concert d’été de la Virée classique 2024, le talentueux oudiste Joseph Tawadros fait son grand retour à l’OSM pour deux concerts exceptionnels. Il interprétera une œuvre vibrante inspirée des maqams, modes mélodiques du Moyen-Orient, offrant une expérience musicale riche en couleurs et en énergie. Cette pièce explosive se mêle parfaitement à l’intensité rythmique de la Symphonie n° 7 de Beethoven et promet une soirée unique au rythme effervescent.

Following his enthusiastic reception at the 2024 Virée classique summer concert, the talented oud player Joseph Tawadros makes his grand return to the OSM for two extraordinary concerts. He will be performing a dynamic piece inspired by the melodic modes of the Middle East, known as maqams, offering a vibrant and energetic musical experience. This powerful composition pairs seamlessly with the rhythmic drive of Beethoven’s Symphony No. 7, promising an evening filled with electrifying rhythms.

Programme

Maurice Ravel, Shéhérazade, Ouverture de féerie
Joseph Tawadros, Concerto for oud (25 min) (orch. Jessica Wells)
Ludwig van Beethoven, Symphonie no 7, op. 92 (36 min)

Program

Maurice Ravel, Shéhérazade, ouverture de féerie  (14 min)
Joseph Tawadros, Concerto for Oud (25 min) (orch. Jessica Wells)
Ludwig van Beethoven, Symphony No. 7, Op. 92 (36 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

OSM : Véronique Gens et la mélodie française

by Rédaction PAN M 360

Véritable hymne à la voix, ce programme rend hommage à la mélodie française de la Belle Époque pour un rendez-vous très attendu avec la soprano Véronique Gens. Laissez-vous captiver par la poésie de ces œuvres, rehaussée par l’élégance vocale et la musicalité raffinée d’une des plus grandes mélodistes contemporaines. Un événement pour les amoureux de la musique et de la mélodie française.

This program offers a shining homage to French mélodies from the Belle Époque in a highly anticipated rendezvous with soprano Véronique Gens. Let yourself be swept away by the poetry of the songs and the vocal elegance and refined artistry of one of today’s foremost interpreters of French mélodies. A must-see concert for aficionados of music and French song.

Programme

Hector Berlioz, Le carnaval romain, Ouverture, op. 9, H 95 (8 min)
Gabriel Fauré, Quatre mélodies, op. 39 : IV. « Les Roses d’lspahan » (3 min)
Gabriel Fauré, Deux mélodies, op. 46 : II. « Clair de lune » (3 min)
Gabriel Fauré, Deux mélodies, op. 4 : I. « La chanson du pêcheur » (3 min)
Augusta Holmès, Andromède, poème symphonique (15 min)
Jules Massenet, Vingt mélodies, Vol. III : « Le poète et le fantôme » (4 min)
Jules Massenet, Vingt mélodies, Vol. II : « Souvenez-vous Vierge Marie » (4 min)
Paul Dukas, Polyeucte, Ouverture (15 min)
Reynaldo Hahn, D’une prison (3 min)
Reynaldo Hahn, Paysage (3 min)
Reynaldo Hahn, Mai (2 min)
Augusta Holmès, Ludus pro patria : II. La nuit et l’amour (Interlude) (6 min)
Hector Berlioz, Les nuits d’été, H 81 : III. « Sur les lagunes » (7 min)
Hector Berlioz, Les nuits d’été, H 81 : II. « Le spectre de la rose » (7 min)

Program

Hector Berlioz, Roman Carnival, Overture, Op. 9, H 95 (8 min)
Gabriel Fauré, Four Mélodies, Op. 39: IV. “Les Roses d’lspahan” (3 min)
Gabriel Fauré, Two Mélodies, Op. 46: II. “Clair de lune” (3 min)
Gabriel Fauré, Two Mélodies, Op. 46: I. “La chanson du pêcheur” (3 min)
Augusta Holmès, Andromède, symphonic poem (15 min)
Jules Massenet, Twenty Mélodies, Vol. III: “Le poète et le fantôme” (4 min)
Jules Massenet, Twenty Mélodies, Vol. II: “Souvenez-vous, Vierge Marie” (4 min)
Paul Dukas, Polyeucte, Overture (15 min)
Reynaldo Hahn, D’une prison (3 min)
Reynaldo Hahn, Paysage (3 min)
Reynaldo Hahn, Mai (2 min)
Augusta Holmès, Ludus pro patria: II. “La nuit et l’amour” (Interlude) (6 min)
Hector Berlioz, Summer Nights, H 81: III. “Sur les lagunes” (7 min)
Hector Berlioz, Summer Nights, H 81: II. “Le spectre de la rose” (7 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / musique contemporaine

OSM : Ravel immortel

by Rédaction PAN M 360

Le tombeau de Couperin de Ravel rend hommage à la grande tradition musicale française du XVIIIe siècle et aux camarades du compositeur morts au combat. En écho, l’œuvre d’Escher honore Ravel dans un style très français. S’inspirant toutes deux de danses baroques, ces œuvres se distinguent par leur instrumentation finement colorée et nuancée.

Ravel’s Tombeau de Couperin pays homage to the rich French musical inheritance of the 18th century and to the composer’s comrades who fell in battle. Similarly, Escher’s composition honours Ravel in a distinctly French manner. Inspired by Baroque dances, both works feature intricately textured and nuanced instrumentation.

Programme

Caroline Lizotte, création pour flûte et harpe (12 min) – commande de l’OSM
Maurice Ravel, Le tombeau de Couperin, M. 68 (arr. Jocelyn Morlock), (17 min)
Rudolf Escher, Le tombeau de Ravel (25 min)

Program

Caroline Lizotte, Premiere for flute and harp (12 min) – OSM commission
Maurice Ravel, Le tombeau de Couperin, M. 68 (arr. Jocelyn Morlock), (17 min)
Rudolf Escher, Le tombeau de Ravel (25 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique / Piano

OSM : Le romantisme selon Chopin et Brahms

by Rédaction PAN M 360

Découvrez la pianiste Yulianna Avdeeva, lauréate du prestigieux Concours Chopin en 2010, dont la maîtrise et la poésie magnifieront le Concerto n°1 de Chopin. Sa palette expressive, aussi raffinée que variée, promet de sublimer chaque note. Quant à Schoenberg, il dévoile toute la richesse du Quatuor op. 25 de Brahms, sans en trahir le style, en lui offrant une dimension symphonique. Une version que Brahms n’aurait pas reniée!

Discover the brilliant pianist Yulianna Avdeeva, winner of the prestigious 2010 Chopin Competition, as she brings her masterful technique and poetic sensitivity to Chopin’s Piano Concerto No. 1. Her expressive depth and refinement promise to illuminate every note. Meanwhile, Schoenberg’s orchestration of Brahms’ Quartet Op. 25 enhances its richness while remaining true to its original spirit—a transformation Brahms himself would have appreciated!

Programme

Frédéric Chopin, Concerto pour piano et orchestre no 1, op. 11 (43 min)
Johannes Brahms, Quatuor pour piano et cordes no 1, op. 25 (orch. A. Schoenberg) (43 min)

Program

Frederic Chopin, Concerto for Piano and Orchestra No. 1, Op. 11 (43 min)
Johannes Brahms, Quartet for Piano and Strings No. 1, Op. 25 (orch. A. Schoenberg) (43 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / violon

OSM : Carte blanche à Andrew Wan

by Rédaction PAN M 360

Venez découvrir les solistes de l’OSM dans un concert unique, réunissant Victor Fournelle-Blain, alto solo, et Andrew Wan, violon solo, qui jouera et dirigera l’orchestre avec brio. À l’occasion de l’anniversaire de sa femme, Wagner compose une œuvre pleine de douceur et de tendresse : un véritable hommage à l’amour. Ces sentiments résonnent également dans l’Andante de la Sinfonia concertante de Mozart. Ne laissez pas passer l’opportunité de voir ces deux talents de l’OSM illuminer la scène!

Discover the OSM soloists in a unique concert featuring Principal Viola Victor Fournelle-Blain and Concertmaster Andrew Wan, who will perform and lead the orchestra. For his wife’s birthday, Wagner composed a heartfelt tribute to love, a piece brimming with warmth and tenderness. These sentiments also resonate in the Andante of Mozart’s Sinfonia Concertante. Don’t miss the opportunity to see these two exceptional OSM musicians shine on stage!

Programme

Edvard Grieg, Suite Holberg, op. 40 (21 min)
Richard Wagner, Siegfried Idyll, WWV 103 (18 min)
Wolfgang Amadeus Mozart, Sinfonia concertante pour violon et alto, K. 364 (30 min)

Program

Edvard Grieg, Holberg Suite, Op. 40 (21 min)
Richard Wagner, Siegfried Idyll, WWV 103 (18 min)
Wolfgang Amadeus Mozart, Sinfonia Concertante for Violin and Viola, K. 364 (30 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

OSM : Wagner et la légende de l’Anneau

by Rédaction PAN M 360

Le Ring sans paroles est une suite orchestrale composée à partir des thèmes musicaux les plus marquants de la tétralogie L’Anneau du Nibelung de Richard Wagner. Cette version condense l’essence musicale de l’œuvre monumentale de près de 15 heures en une fresque symphonique de 70 minutes.
Le Ring de Wagner c’est la quête et la malédiction de l’anneau de pouvoir. Cet anneau magique forgé par le nain Alberich avec l’or volé du Rhin donne un pouvoir absolu, mais apporte ruine et destruction à ses possesseurs. Wotan, roi des dieux, tente de contrôler l’anneau, mais son plan échoue et mène à la chute des dieux. Le héros Siegfried, manipulé et trahi est tué par Hagen, fils d’Alberich. Sa veuve la walkyrie Brünnhilde, fille de Wotan, restitue l’anneau aux eaux du Rhin, scellant ainsi la fin d’un monde.
Le Ring sans paroles offre une immersion intense dans cet univers wagnérien, mettant en valeur les moments les plus emblématiques en une seule symphonie, le prélude de L’or du Rhin, La Walkyrie, Siegfried et la fin apocalyptique du Crépuscule des Dieux. Entre le lyrisme exalté du Concerto de Schumann, interprété par le pianiste Yefim Bronfman, et le pouvoir destructeur de l’or dans Le Ring de Wagner, des forces opposées se déchaînent pour un concert de clôture qui marquera une fin de saison spectaculaire ! 

The Ring Without Words is an orchestral suite that distills the most iconic themes from Richard Wagner’s monumental tetralogy, The Ring of the Nibelung. This 70-minute symphonic fresco encapsulates the essence of the 15-hour epic, telling the tale of a magical ring forged by the dwarf Alberich from gold stolen from the Rhine. While the ring grants immense power, it also brings ruin and destruction to those who possess it. Wotan, the king of the gods, attempts to control the ring but fails, leading to the gods’ downfall. Betrayed and manipulated, the hero Siegfried is killed by Hagen, son of Alberich. Brünnhilde, the Valkyrie, daughter of Wotan and wife of Siegfried, returns the ring to the Rhine, marking the end of an era. The Ring Without Words offers an immersive journey through Wagner’s world, highlighting its most memorable moments, including the prelude to Das Rheingold, the Ride of the Valkyries, Siegfried’s death and funeral music, and the apocalyptic conclusion in Twilight of the Gods. In a thrilling season finale, the soaring lyricism of Schumann’s Piano Concerto, performed by pianist Yefim Bronfman, contrasts with the destructive power of gold in Wagner’s epic, creating a stunning clash of opposing powers.

Programme

Robert Schumann, Concerto pour piano, op. 54 (31 min)
Richard Wagner, Le Ring sans paroles (70 min)

Program

Robert Schumann, Concerto for Piano, Op. 54 (31 min)
Richard Wagner, The Ring Without Words (70 min)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique / conte

OSM : Le traditionnel conte des Fêtes de Fred Pellerin

by Rédaction PAN M 360

Fred Pellerin et Kent Nagano se retrouvent pour une 7e édition de leur traditionnel conte symphonique! Les personnages savoureux du village de Saint-Élie-de-Caxton nous entraîneront dans leurs détours ratoureux grâce à la prose rocambolesque de notre conteur national, portée par les envolées orchestrales.
L’histoire de l’origine et de la fondation de Saint-Élie-de-Caxton fut longtemps un mystère. Que s’est-il passé au premier jour d’existence de la municipalité? Comment devint-on un village? Les trois premières pages des archives municipales ayant été déchirées, la chose était toujours demeurée secrète et nébuleuse. Aujourd’hui, grâce aux nombreuses collectes jaseuses et recoupements d’approximations, la vérité est enfin inventée. Il y avait un monde, un clocher, un curé et une veuve… et, un jour, une enfant aux cheveux blancs. Et le village fut!
Un rendez-vous incontournable du temps des Fêtes.

Fred Pellerin and Kent Nagano join forces once again for the 7th edition of their beloved symphonic tales! The colourful characters of Saint-Élie-de-Caxton return with enchanting adventures, where the poetic charm of Quebec’s national storyteller blends with soaring orchestral passages.
The history of the origin and foundation of Saint-Élie-de-Caxton has long been a mystery. What happened on the first day of the municipality? How did it become a village? The first three pages of the municipal archives have been torn up, so it has always remained secret and nebulous. Today, thanks to the numerous collections and comparisons of approximations, the truth is finally invented. There was a world, a bell tower, a priest and a widow… and one day a white-haired child. And then the village was!
A magical holiday tradition not to be missed!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Indie Rock / Pop-Rock

Francos de Montréal : Thierry Larose à la scène Loto-Québec

by Rédaction PAN M 360

S’étant établi comme l’une des primes voix de la nouvelle génération via ses célébrés albums Cantalou (2021) et Sprint! (2023), Thierry Larose avance une musique composite : une chanson sensible et élastique propulsée par des élans indie rock vectoriels, cherchant le lacrymal, le punctum et l’exaltation de la pop dans les marges. Notamment récipiendaire du Prix Félix-Leclerc de la chanson en 2021 et du Prix de la chanson SOCAN pour « Les amants de Pompéi », il a plus récemment fait l’événement avec la série de concerts (et l’album live subséquent) de Le Roy, la Rose et le Lou[p], en compagnie d’Ariane Roy et Lou-Adriane Cassidy.

Having established himself as one of the standout voices of the new generation through his acclaimed albums Cantalou (2021) and Sprint! (2023), Thierry Larose crafts a rich and layered sound: emotionally resonant, elastic songwriting propelled by angular indie rock energy—always in search of the tearful, the punctum, and the ecstatic fringes of pop music. Recipient of the Prix Félix-Leclerc de la chanson in 2021 and the SOCAN Songwriting Prize for Les amants de Pompéi, he recently made waves with Le Roy, la Rose et le Lou[p]—a collaborative concert series and subsequent live album alongside Ariane Roy and Lou-Adriane Cassidy.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Bravo Musique et est adapté par PAN M 360

Africa / Blues / Jazz

Francos de Montréal : Djely Tapa à la scène Rogers

by Rédaction PAN M 360

Installée au Canada, Djely Tapa a rapidement intégré la scène locale. Parmi ses expériences, des collaborations importantes, tel Robert Lépine, Zal Cissoko, Afrotronix, le cirque Kalabanté Afrikana Soul Sister et Abdoulaye Koné. Ses rencontres avec des artistes chevronnées, par exemple avec sa compatriote Oumou Sangaré, la mexicaine Claudia Martinez ou encore la québécoise Sylvie Desgroseillers, lui ont suggéré des ouvertures sur le plan de la recherche et de la création musicales.
En février 2019, Djely Tapa a lancé Barokan, son premier album, sous l’étiquette Disques Nuits d’Afrique. Reflet de son identité musicale, cet album est un hommage retentissant à la femme et à l’africanite. La voix haut perchée, le débit incandescent, le geste élégant, Djely Tapa est une vocaliste racée. Ses envolées vertigineuses s’éteignent dans des murmures étouffés et laissent le public bouche bée, avec un répertoire en suspens entre ambiances sahéliennes, blues et électro. En mai 2019, Djely Tapa a été nommée Révélation Musique du Monde de Radio-Canada et en juin 2020, son premier album Barokan a été nommé “Meilleur album musique du monde” aux Junos 2020.

Now based in Canada, Djely Tapa quickly became a fixture on the local music scene. Her journey includes major collaborations with artists such as Robert Lépine, Zal Sissokho, Afrotronix, the Kalabanté Circus, Afrikana Soul Sister, and Abdoulaye Koné. Encounters with seasoned performers—like fellow Malian Oumou Sangaré, Mexican singer Claudia Martinez, and Quebec artist Sylvie Desgroseillers—sparked new avenues for musical exploration and creative development.
In February 2019, Djely Tapa released Barokan, her debut album, under the Disques Nuits d’Afrique label. A true reflection of her musical identity, the album is a powerful tribute to women and African heritage. With her soaring voice, fiery delivery, and graceful stage presence, Djely Tapa is a refined and captivating vocalist. Her stunning vocal flights fade into hushed whispers, leaving audiences breathless as she moves fluidly between Sahelian atmospheres, blues, and electronic textures. In May 2019, she was named Radio-Canada’s World Music Revelation, and in June 2020, Barokan won the Juno Award for World Music Album of the Year.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Keb Rap / R&B

Francos de Montréal : David Campana à la scène Desjardins

by Rédaction PAN M 360

La nouvelle voix du trap soul et du hip-hop québécois, David Campana est un artiste qui redéfinit les codes de la musique urbaine. Entre trap, RnB et hip-hop, il mélange rap percutant et mélodies immersives tout en imposant une signature vocale unique. Son style moderne et cinématographique rappelle des artistes comme Hamza, Laylow et Josman.

The new voice of Quebec trap soul and hip-hop, David Campana is an artist redefining the codes of urban music. Blending hard-hitting rap with immersive melodies, he weaves together trap, R&B, and hip-hop while asserting a unique vocal signature. His modern, cinematic style evokes comparisons to artists like Hamza, Laylow, and Josman.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival Santa Teresa et est adapté par PAN M 360

Alternative Rock / Hard Rock

Francos de Montréal : Les Dales Hawerchuk à la scène Loto-Québec

by Rédaction PAN M 360

Dale(s) Hawerchuk, au Québec, c’est autant le glorieux attaquant des Jets de Winnipeg qu’un quatuor rock actif depuis plus de 20 ans puis leur chanson-phare. Formé des frères Sébastien et Sylvain Séguin aux voix et guitares, de Charles Perron à la basse et de Pierre Fortin à la batterie, le groupe s’est rapidement fait un nom en propulsant des vers d’oreille de type « dans ta face » avec des riffs gros de même, empreints d’une bonhomie communicable. Avec leur cinquième album Attaque à cinq, les Dales sont de retour – mais aussi, ils sont jamais vraiment partis, et tant mieux.

In Quebec, Dale(s) Hawerchuk is as much the legendary Winnipeg Jets forward as it is a rock quartet that’s been going strong for over 20 years—and also the title of their signature song. Formed by brothers Sébastien and Sylvain Séguin on vocals and guitars, Charles Perron on bass, and Pierre Fortin on drums, the band quickly made a name for itself with punchy, in-your-face earworms and massive riffs, all delivered with an infectious good-natured energy. With their fifth album Attaque à cinq, the Dales are back—but truthfully, they never really left. And that’s a good thing.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Bravo Musique et est adapté par PAN M 360

Hip Hop / Slam

Francos de Montréal : Grand Corps Malade à la scène Rogers

by Rédaction PAN M 360

Grand Corps Malade est le nom de scène du rappeur et poète urbain français Fabien Marsaud, né le 31 juillet 1977 dans la banlieue nord de Paris, en Seine-Saint-Denis. Un accident de plongée survenu le jour de ses 20 ans le laisse lourdement handicapé, inspirant son pseudonyme — “Grand Corps Malade” — et l’obligeant à utiliser une béquille devenue emblématique de ses prestations scéniques.
C’est en 2003 qu’il découvre le slam, un genre poétique qu’il commence à explorer à travers des textes autobiographiques. Il participe à des scènes ouvertes, notamment au bar parisien Collectif 129H. Sur les conseils d’un ami, il met ses poèmes en musique et sort en 2006 son premier album sous le nom de Grand Corps Malade : Midi 20. Cet album, aux accents bruts et engagés, dénonce le racisme, la pauvreté et l’isolement qui frappent les banlieues françaises. Contre toute attente, le disque connaît un immense succès, avec plus de 300 000 exemplaires vendus en moins de six mois, propulsant Marsaud sur le devant de la scène nationale.

Grand Corps Malade was the alias of French rapper and urban poet Fabien Marsaud, a product of Paris’ tough northern suburb Seine-Saint-Denis born July 31, 1977. A diving accident suffered on his 20th birthday left Marsaud permanently disabled, inspiring the Grand Corps Malade moniker — roughly translated, the name means “Large Sick Body” — and forcing upon him the omnipresent crutch that would become a signature element of his stage act. Upon discovering “slam poetry” in 2003, Marsaud began writing autobiographical verse and entering readings at the Parisian bar Collectif 129H. A friend later suggested he set his poems to music, and in early 2006 he issued the first Grand Corps Malade LP, MIDI 20, a gritty collection decrying the racism, poverty, and isolation endemic throughout suburban Paris. The record proved an unexpected blockbuster, selling in excess of 300,000 copies in less than six months and vaulting Marsaud to national notoriety.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter