Deux des plus grands compositeurs de lieder se rencontrent dans ce programme riche en émotion et en raffinement. Loué pour sa voix lyrique et sensible, le baryton Andrè Schuen interprète des lieder inspirés par la nature, l’amour et l’espoir, mais aussi par la douleur du héros désœuvré qui cherche l’apaisement de ses tourments, comme en témoignent les quatre Chants d’un compagnon errant.
Two great lieder composers meet in this refined and emotionally resonant programme. Praised for his sensitive and lyrical voice, baritone Andrè Schuen performs lieder inspired not only by nature, love, and hope, but by the lovelorn hero’s quest to relieve his suffering, as in Mahler’s four Songs of a Wayfarer.
Programme
G. MAHLER
Lieder eines fahrenden Gesellen [Chants d’un compagnon errant]
Rückert-Lieder
SCHUBERT
Fahrt zum Hades [Voyage vers Hadès], D. 526
Lied eines Schiffers an die Dioskuren [Chant d’un marin aux Dioscures], D. 360
Der Schiffer [Le marin], D. 536
Die Mutter Erde [La mère Terre], D. 788
Prometheus, D. 674
Über Wildemann [Au‑dessus de Wildemann], D. 884
Am Fenster [À la fenêtre], D. 878
Der Wanderer [Le voyageur], D. 649
An mein Herz [À mon cœur], D. 860
Program
G. MAHLER
Lieder eines fahrenden Gesellen [Songs of a Wayfarer]
Rückert-Lieder
SCHUBERT
Fahrt zum Hades [Journey to Hades], D. 526
Lied eines Schiffers an die Dioskuren [Song of a seafarer to the Dioscuri], D. 360
Der Schiffer [The boatman], D. 536
Die Mutter Erde [Mother Earth], D. 788
Prometheus, D. 674
Über Wildemann [Above Wildemann], D. 884
Am Fenster [At the window], D. 878
Der Wanderer [The wanderer], D. 649
An mein Herz [To my heart], D. 860
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360