latino

Le Festival Nuits d’Afrique présente Chico Garcia

by Rédaction PAN M 360

Né au Mexique, Chico Garcia est en contact avec la musique depuis sa naissance.  Dès l’adolescence il à réussi à se faire une place dans la scène musicale de sa ville natale au Mexique, ce qui lui permettait de développer ses compétences de musicien. L’artiste a également passé quelques années en Angleterre et en Nouvelle Zélande.09

Les traces de ce parcours musical peuvent se remarquer dans sa musique aujourd’hui composée d’un mélange de rythmes très différents. Au fil du temps, il a expérimenté une foule de genres musicaux qui lui ont permis de se définir comme artiste.

Jeune adulte, il décide de partir pour le Québec pour s’y installer et développer son projet solo. Présentement, Chico habite à Montréal où il mène son projet de musique du monde.

Il nous présente ses plus récentes compositions et sera accompagné par sept musiciens de différentes nationalités, ce qui donne un mélange musical très intéressant, très varié et très riche. Chico nous a préparé un spectacle rempli de couleurs et saveurs du monde, mais avec une touche épicée du sud, bien propre à Chico García.

Born in Mexico, Chico Garcia has been in contact with music since he was birth.  As a teenager he was able to break into the music scene in his hometown in Mexico, which allowed him to develop his skills as a musician. The artist also spent a few years in England and New Zealand.

The traces of this musical journey can be seen in his music today, which is a mixture of very different rhythms. Over the years, he has experimented with a host of musical genres that allowed him to define himself as an artist.

As a young adult, he decided to leave for Quebec to settle down and develop his solo project. Presently, Chico lives in Montreal where he leads his world music project.

He will present his most recent compositions and will be accompanied by accompanied by seven musicians of different from different nationalities, which gives a very interesting, varied and rich musical mix. Chico has prepared a show full of colors and flavors of the world, but with a spicy touch of the south, very specific to Chico García.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Afrobeat / Jazz / Latino / Lo-Fi / Pop

Le Festival Nuits d’Afrique présente Mateo

by Rédaction PAN M 360

 « Je me trouve hors des productions latines homogénéisées par les médias, j’essaie de me tenir loin des clichés ». Le premier concert auquel Mateo a assisté ? Slash, à Bogota. Ça donne le ton ! Révélation Radio-Canada Musique du monde 2020-2021, Mateo brasse ses origines latines à grand coup de guitare électrique. Sa musique, nourrie par sa voix haut perchée et ses riffs inspirés, exprime les multiples facettes de sa personnalité. Rock, Cumbia, Salsa, Rumba, Reggae, Dancehall, Reggaeton, Són montuno, Guaguancó, Boléro, Afrobeat, Pop, Lo-fi, Jazz : semblable à nulle autre, la production de Mateo souffle un vent de liberté. 

« Je me trouve hors des productions latines homogénéisées par les médias, j’essaie de me tenir loin des clichés ». Le premier concert auquel Mateo a assisté ? Slash, à Bogota. Ça donne le ton ! Révélation Radio-Canada Musique du monde 2020-2021, Mateo brasse ses origines latines à grand coup de guitare électrique. Sa musique, nourrie par sa voix haut perchée et ses riffs inspirés, exprime les multiples facettes de sa personnalité. “I find myself outside the Latin musical trends that have been homogenized by the media, I try to stay away from clichés.” The first concert he ever went to? Slash, in Bogotá. That clearly set the tone! Chosen as Radio-Canada’s 2021-2022 “Révélation en Musique du Monde,” Mateo stirs up his Latin American roots with his electric guitar. Rock, cumbia, salsa, rumba, reggae, dancehall, reggaeton, son montuno, Guaguancó, bolero, Afrobeat, pop, lo-fi— with the breath of freedom, he plays them like no one else.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Afrobeat / Highlife / Jazz-Funk

Nuits d’Afrique présente Femi Kuti & The Positive Force

by Rédaction PAN M 360

La portion extérieure gratuite du Festival va s’amorcer sur les chapeaux de roue avec, en tête d’affiche, Femi Kuti, six fois nominé aux Grammy Awards (dont deux fois en 2022) ! Porteur de tout un héritage, le digne fils du légendaire Fela fait résonner aux quatre coins de la planète, depuis plus de trois décennies, l’hypnotique Afrobeat créé par son père. Ses spectacles, généreux, énergiques et dansants, respectent l’intégrité de cet excitant genre musical alliant Funk et Jazz aux traditionnels Juju et Highlife nigérians, supporté par une orchestration monstre où les longues envolées des cuivres et les ondes exaltées des percussions se disputent la vedette. Il sera accompagné de son fils Mádé Kuti pour une soirée Afrobeat multigénérationnelle.

The Festival’s free outdoor programming will get a jump-start with headliner Femi; six-time Grammy nominees (twice in 2022)! Worthy bearer of an impressive legacy, the son of the legendary Fela Kuti has continued to make his father’s signature Afrobeat resonate hypnotically around the world for over three decades. Energetic and generous, his shows are a testament to this exuberant musical genre that combines funk and jazz with Nigerian highlife and traditional juju, backed by his monumental band with its soaring sounds of the brass and exultant waves of percussion instruments contending for the spotlight. His son Mádé Kuti will also be performing making it a truly multigenerational Afrobeat evening.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Nuits d’Afrique présente Veeby

by Rédaction PAN M 360

« Elle est l’une des artistes émergentes de cette tendance afro-soul de plus en plus contagieuse » (La Presse, 2016). La voix de Veeby gravit des sommets, les redescend, les remonte, toujours infatigable, fluide, énergique et flamboyante. Comme l’est l’artiste qui, à travers ses chansons comme dans la vie, milite avec détermination et sensibilité pour la diversité et l’inclusion. Aux accents Jazz, Hip-hop, Soul, avec de fortes références à l’Afrique, son récent album, Sandj, identifié dans la playlist de Couleurs tropicales, l’émission phare de RFI, est un hommage à l’émancipation sous toutes ses formes, un hymne à la liberté.

“She is one of the emerging artists of the increasingly contagious Afro-soul trend” (La Presse, 2016). Veeby’s voice, ever fluid, energetic and flamboyant, soars to the summits and then plunges, only to soar again, tirelessly. As tirelessly as the artist herself who, in her songs as in real life, passionately advocates for diversity and inclusion. A combination of jazz, hip-hop and soul with strong African overtones, her latest album, Sandj, is featured on the playlist of Couleurs Tropicales, a long-running RFI radio show dedicated to African music, where it is described as a hymn to freedom, a tribute to emancipation in all its forms.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Reggae

Nuits d’Afrique présente Kabey Konate et Farafina Roots

by Rédaction PAN M 360

N’est pas n’importe qui qui fait les premières parties d’Alpha Blondy et de Tiken Jah Fakoly ! Le Reggae du charismatique Kabey Konate, établi à Montréal depuis 2017, est ponctué de sonorités traditionnelles mandingues qui lui donnent une saveur particulière, celle d’être imprégné par la sagesse des anciens. Celui qui se définit comme le Griot du Reggae offre des prestations hautes en couleur, ses propos engagés pour la paix et l’unité étant portés par un enthousiasme contagieux, par l’entrain et la gaieté dans sa voix. L’an dernier, à l’occasion du 35e Festival international Nuits d’Afrique, il a composé une chanson hommage à l’événement avec les artistes Kayiri et King Shadrock.

It’s not just anyone who gets to be the opening act for the likes of Alpha Blondy or Tiken Jah Fakoly! The reggae style of this charismatic musician, who has been living in Montreal since 2017, is punctuated with Mandinka rhythms, giving it a unique flavour—that of being steeped in the wisdom of the Old Ones. Considered the griot of reggae, Kabey Konate delivers an extremely colourful performance, while his lyrics advocating unity are carried by the infectious enthusiasm in his voice and his spirited joyful presence. Last year, Konate, along with artists Kayiri and King Shadrock, composed and performed a song in honour of Nuits d’Afrique’s 35th anniversary.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Afro-Cuban

Le Festival Nuits d’Afrique présente Okan

by Rédaction PAN M 360

« La musique cubaine est très riche et elle a beaucoup à offrir, pas seulement de la Salsa, du Reggaeton ou de la musique traditionnelle ». Cette prémisse guide la démarche artistique d’Elizabeth Rodriguez et de Magdelys Savigne, les audacieuses fondatrices d’Okan, respectivement violoniste et percussionniste virtuoses. Afin que des genres musicaux comme les Pilón, Danzón et Música Guajira ne tombent pas dans l’oubli, que la culture afro-cubaine reste vivante, Okan sublime leur âme en y adjoignant de riches agencements aux accents antillais, africains, Flamenco, Boléro, Salsa, Jazz latin et classique. Leur dernier album, Espiral, a remporté le Juno de l’album de musique du monde 2021.

“Cuban music is very rich and it has a lot of things to offer, not only salsa, reggaeton, or traditional Cuban music.” This belief is what has guided the artistic journey of Elizabeth Rodriguez, virtuoso violinist, and Magdelys Savigne, percussionist, both founding members of Okan. To keep the Afro-Cuban culture alive and ensure that such styles as Pilón, Danzón and Música Guajira don’t fall by the wayside, they are breathing new life into these musical genres by introducing sublime arrangements that combine the rich accents of Caribbean, African, flamenco, bolero, salsa, Latin jazz and classical music. Their latest album, Espiral, won a Juno for World Music Album of the Year.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Jazz-Funk / Reggae

Le Festival Nuits d’Afrique présente Emde

by Rédaction PAN M 360

De « riches chansons, exécutées avec énergie et confiance » (Le Devoir, 2019). Son instrument à 15 cordes, qu’il nomme « bahouinou » (les cordes d’un homme), entre la kora et le n’goni, EMDE l’a façonné de ses propres mains. Le blues mandingue qu’il en tire habilement, brodé de nuances Jazz, Funk et Reggae, souligne parfaitement la douce voix du jeune griot, descendant Bwa. Également percussionniste, le lauréat du Syli d’or de la musique du monde en 2019 use tout aussi adroitement des tamani, djembé, dunduns, calebasse, karinyan, filen et autre yabara. Une expérience musicale immersive au cœur du Mali.

The “richness of the songs, delivered with energy and confidence.” (Le Devoir, 2019). His 15-string instrument, which he made himself and calls the “bahouinou” (the strings of a man), is something between a kora and a ngoni. The Mandinka blues EMDE plays, woven from jazz, funk and reggae, perfectly accompanies the soft voice of this young griot of Bwa ancestry. And this grand winner of the 2019 Syli d’or de la musique du monde is also a percussionist who is just as adept when playing the tamani, djembe, dundun, calabash, karinyan, filen and yaraba. His is music that brings you straight to the musical heart of Mali.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Electronic

Piknic Électronik presents Mall Grab, The Holy and more!

by Rédaction PAN M 360

Mall Grab

MG se spécialise dans une énergie contagieuse qui transcende les genres et implique toute la foule. C’est dans le club que Mall Grab fait le plus de dégâts, en privilégiant les inédits strictement pour le plancher de MG. Mieux vaut arriver prêt.

.MG specialises in a genre-transcending infectious energy that involves the whole crowd – It’s the club in which Mall Grab does the realest damage, favouring predominately unreleased strictly-for-the-floor MG material. Best arrive ready.

Ce contenu provient de Mall Grab et est adapté par PAN M 360.

Martyn Bootyspoon

Martyn “M.” Bootyspoon, DJ montréalais au sens de l’humour aiguisé, se consacre à retourner les conventions du genre et à les adapter à l’ère de l’Internet. Le mélange de house raunchy et de club digital Bootyspoon a séduit les pistes de danse du monde entier, lui valant le titre légitime de Rave Lothario. 

Martyn “M.” Bootyspoon, the Montréal DJ with a razor sharp sense of fun, dedicated to turning genre conventions inside out and updating their exteriors for the Internet age. Bootyspoon’s blend of raunchy house and digital slick club has enamoured dance floors worldwide, earning him his rightful title of Rave Lothario. 

Ce contenu provient de Mutek et est adapté par PAN M 360.

M0llygum

The Holy

Natif de Montréal, The Holy, né Olivier Lamontagne, est en passe de devenir le prochain grand exportateur de la ville.

Son style unique, avant-gardiste et empreint de nostalgie rave industrielle des années 90 lui a permis de se produire aux côtés d’artistes tels que Mall Grab, Franky Rizardo et Sofi Tukker dès le début de sa carrière de DJ.

Montreal native The Holy, born Olivier Lamontagne is quickly ascending the city’s next biggest export.

His unique avant-garde sound filled with 90’s industrial rave nostalgic undertones scored him gigs alongside acts such as Mall Grab, Franky Rizardo and Sofi Tukker early on in his time as a club DJ.

Ce contenu provient de The Holy et est adapté par PAN M 360.

Audrey Bélanger

Audrey Belanger oscille entre des sons groovy et housy et une myriade de sonorités disco. Profondément inspirée par la musique sélectionnée par des personnes et non par des algorithmes, elle est à l’origine de Shift Radio, une station de radio indépendante en livestream basée à Montréal.

Audrey Belanger oscillates between groovy housy sounds and a myriad of disco sonorities. Deeply inspired by music selected by people and not algorithms, she is behind Shift Radio, an independent livestream radio station based in Montreal.

Ce contenu provient d’Audrey Bélanger et est adapté par PAN M 360.

Donotstealmyname

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Rumba

Naxx Bitota at Festival Nuits d’Afrique

by Rédaction PAN M 360

 « Du Congo au Canada en passant par la Belgique, c’est le destin de l’étonnante Naxx Bitota, une artiste qui se sert de sa musique pour faire passer un message d’ouverture à l’autre » (TV5, 2022). Dans tous les registres, du plus festif au plus mélancolique, sa voix marque. Résonne. Émeut. Le genre de voix qui ponctue les grands événements de la vie. Aussi, sa présence scénique impressionne. L’enjouée Naxx Bitota incarne la force et la splendeur de la femme congolaise. Sa Rumba exécutée en mode Sébéné, avec de longues séquences de guitare improvisées, flirte avec le Soukous. Naxx Bitota y incorpore sa touche personnelle branchée sur une Afropop moderne, qui rend le tout irrésistible. On attend avec impatience son 1e album, Kuetu, d’ici l’été.

“From the Congo to Canada via Belgium, this was the destiny of the astonishing Naxx Bitota, an artist who uses her music to convey a message of openness to others.” (TV5, 2022). Expressing a full range of moods, from the most festive to the most melancholic, her moving voice resonates and touches a chord. It’s the type of voice that can punctuate life’s important moments. Her stage presence is also amazing. The cheerful Naxx Bitota embodies the strength and splendour of the Congolese woman. Her sebene style rumba, with its extended guitar improvisations, is always flirting with soukous. Naxx Bitota incorporates her personal touch into a modern Afropop, making her sound absolutely irresistible. We can’t wait for her first album, Kuetu, to be released this summer.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Afro-Electro

Nuits d’Afrique presents Kizaba at Fairmount Theater

by Rédaction PAN M 360

Quand Daft Punk et David Guetta rencontrent Papa Wemba et Zaiko Langa Langa. Ordinateur dans une main, percussions traditionnelles dans l’autre, l’auteur, compositeur et multi-instrumentiste Lionel Kizaba se positionne comme le digne descendant de la Société des ambianceurs et des personnes élégantes (SAPE), un mouvement à la fois culturel et social congolais qui a connu plusieurs vies et rappelle à quel point le monde est en quête de repère, comme le souligne Alain Mabanckou. Se réappropriant les traditions avec style, en proposant une musique Afro-électro aux mélodies accrocheuses et funky, Kizaba, qui a étudié le Jazz à l’Institut national des arts de Kinshasa, échantillonne à sa manière le mouvement afro-futuriste.

Daft Punk/David Guetta meets Zaiko Langa Langa/Papa Wemba. Computer in one hand, some kind of drum in the other, the singer-songwriter-composer and multi-instrumentalist Lionel Kizaba considers himself a son of La SAPE —“Société des ambianceurs et des personnes élégantes,” literally the “Society of Ambiance-Makers and Elegant People”—a Congolese movement, as cultural as it is social, that has had several incarnations, a reminder that we are all in search of some kind of benchmark, as writer and academic Alain Mabanckou has wisely noted. Kizaba, who studied Jazz at the Kinshasa National Institute of Arts, reclaims African traditions with a personal flair, delivering an Afro-electro sound with catchy, funky melodies as he takes on Afrofuturism in his own way.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Yannick Rieu Génération Quartet at Dièse Onze

by Rédaction PAN M 360

Pour son nouvel opus, « Génération Quartet », Yannick Rieu revient en formule quatuor (piano, contrebasse, batterie et saxophones). Un pied dans la tradition jazz, l’autre dans l’innovation, ce groupe se caractérise par la grande cohésion de ses membres, qui explorent, dialoguent et échangent ensemble. Outre la spontanéité débridée, l’énergie collective est une autre grande force de ce quartet. La musique qu’ils partagent est empreinte de poésie, de mystère et de beauté, évoque l’expérience humaine et spirituelle sous tous ses aspects.

For his new opus, “Generation Quartet”, Yannick Rieu returns to a quartet formula (piano, double bass, drums and saxophones). One foot in the jazz tradition, the other in innovation, this group is characterized by the cohesion of its members, who explore, dialogue and exchange with each other. In addition to the unbridled spontaneity, the collective energy of this group shines through. The music they share is imbued with poetry, mystery and beauty, evoking the human and spiritual experience in all its aspects.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient de Randy Cole et est adapté par PAN M 360.

Jean-Michel Pilc Trio at Dièse Onze

by Rédaction PAN M 360

Menant une riche carrière internationale depuis de nombreuses années, le pianiste Jean-Michel Pilc dépasse le cadre du jazz, captivant tous les publics avec ses performances viscérales et hautement originales. Il a travaillé avec Harry Belafonte comme directeur musical et pianiste et a joué en duo avec la légendaire Jessye Norman. Lors de ses performances en tant que soliste ou pianiste en trio, Jean-Michel improvise et fusionne le jazz, le classique et la chanson, avec une grande invention mélodique et rythmique, un toucher magique, et une technique exceptionnelle

Praised for his improvisations, pianist and composer Jean-Michel Pilc has performed with numerous jazz giants including Roy Haynes, Billy Hart, Michael Brecker, Dave Liebman, Jean Toussaint, Marcus Miller, John Abercrombie, and the Mingus Dynasty & Big Band,among others. 

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient de Jean-Michel Pilc et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter