classique

Alla Zagaykevych à l’Espace Bleu du Wilder

by Rédaction PAN M 360

Dans ce deuxième concert-portrait d’Alla Zagaykevych, l’artiste ukrainienne en résidence au Vivier, nous invite à entendre trois œuvres de son répertoire et une création. Elles seront interprétées par Quasar (saxophones), Pamela Reimer (piano), Lyne Allard (violon), Hubert Brizard (violon), Marie-Annick Béliveau (soprano – Chants Libres), Corinne René (percussions – PSM).

Alla Zagaykevych, diplômée de l’Académie de musique Tchaïkovski de Kyiv et de l’Ircam à Paris, a créé de nombreuses bandes sonores, en plus de se distinguer par ses installations multimédias. Ce concert s’inscrit dans le cadre d’une résidence de création au Vivier et se veut un témoignage de résilience de l’artiste, qui a dû quitter son pays en guerre. « Patientent devant moi les jours de la frayeur – Les jours implacables. »

In this second concert-portrait of Alla Zagaykevych, the Ukrainian artist in residence at Le Vivier, invites us to hear three works from her repertoire and one creation. They will be performed by Quasar (saxophones), Pamela Reimer (piano), Lyne Allard (violin), Hubert Brizard (violin), Marie-Annick Béliveau (soprano – Chants Libres), Corinne René (percussions – PSM).

Alla Zagaykevych, a graduate of the Tchaikovsky Academy of Music in Kyiv and of Ircam in Paris, has created numerous soundtracks, in addition to distinguishing herself through her multimedia installations. This concert is part of a creative residency at Le Vivier and is a testament to the resilience of the artist, who had to leave his country at war. “The days of fear wait before me – the relentless days.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Trioculaire + à l’Espace Bleu

by Rédaction PAN M 360

Laissez-vous transporter sur les chemins fascinants de la transposition graphique de la musique, grâce à trois grands noms de l’improvisation! Charlotte Hug (Zurich) François Houle (Vancouver) et Lori Freedman (Montréal) vous ouvrent les portes de Live Structures/Structures vivantes, projet de recherche de la compositrice Linda Bouchard, qui explore de façon ludique les différentes manières d’interpréter les données en notation musicale. Aux commandes de l’outil Ocular Scores, la compositrice repousse les frontières de l’expression tout en révélant le potentiel explosif et créatif des interprètes. 

Let yourself be transported on the fascinating paths of the graphic transposition of music, thanks to three great names in improvisation! Charlotte Hug (Zurich) François Houle (Vancouver) and Lori Freedman (Montreal) open the doors to Live Structures/Structures vivantes, a research project by composer Linda Bouchard, which playfully explores different ways of interpreting data in musical notation. Using the Ocular Scores tool, the composer pushes the boundaries of expression while revealing the explosive and creative potential of performers.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

Électronique / Lo-Fi

« We are for a while » d’Architek Percussion à l’Espace Bleu

by Rédaction PAN M 360

Dans ce conte sonore et visuel enjoué sur le thème du recyclage, Architek Percussion s’associe à Vitalija Glovackyte (objets, éclairage et électronique), Victor Alibert et Michael Cutting pour offrir un second souffle à des instruments brisés, de la musique empruntée et des machines abîmées récupérées dans les poubelles de Montréal. Une fable moderne et ludique! We Are for a While est une œuvre de 45 minutes pour quatre performeurs, électronique et éclairage. Ce spectacle original et réjouissant met en vedette six artistes qui utilisent, démontent, reconstruisent et réutilisent des objets jetés, des instruments brisés et des appareils Lo-Fi trouvés dans les poubelles, les ruelles et les centres de recyclage. Élargissant la notion de recyclage, ils réutilisent et « recontextualisent » les musiques de quelque vingt artistes, qui trouvent une nouvelle vie sous leurs doigts, le tout lié par des éclairages en temps réel.

In this playful sonic and visual tale on the theme of recycling, Architek Percussion joins forces with Vitalija Glovackyte (objects, lighting and electronics), Victor Alibert and Michael Cutting to give a new lease on life to broken instruments, borrowed music and damaged machines salvaged from Montreal’s garbage garbage cans. A modern and playful fable! We Are for a While is a 45-minute work for four performers, electronics and lighting. This original and joyful show features six artists who use, dismantle, rebuild and reuse discarded objects, broken instruments and Lo-Fi devices found in garbage cans, alleys and recycling centers. Expanding on the notion of recycling, they reuse and “recontextualize” the music of some twenty artists, which find new life under their fingers, all tied together by real-time lighting.
P
OUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

Electroacoustic / Experimental / Contemporary

Jean-François Laporte à l’Édifice Wilder

by Rédaction PAN M 360

Expérience immersive inoubliable, Inside your ears met en valeur l’orgue de sirènes aux vibrations et aux sonorités riches et puissantes! L’instrument emblématique de Jean-François Laporte composé de six sirènes de camion sera augmenté pour l’occasion.

Explorateur intrépide du son dans toute son originalité et sa physicalité, Totem Contemporain propose ici trois œuvres de Benjamin Thigpen, Phill Niblock et Jean-François Laporte respectivement deux créations et une première canadienne. Seul sur scène, assis au milieu des pavillons tournés vers l’auditoire, Jean-François Laporte modifie le volume, l’attaque et le timbre des sons produits de manière entièrement acoustique. L’orgue de sirènes possède une brillance et une présence qui font vibrer le corps, rappelant les sirènes de bateaux des symphonies portuaires.

An unforgettable immersive experience, Inside your ears showcases the siren organ with its rich and powerful vibrations and tones! Jean-François Laporte’s emblematic instrument composed of six truck sirens will be augmented for the occasion. 

An intrepid explorer of sound in all its originality and physicality, Totem Contemporain presents three works by Benjamin Thigpen, Phill Niblock, and Jean-François Laporte, respectively two world premieres and a Canadian premiere. Alone on stage, seated in the middle of the horns facing the audience, Jean-François Laporte modifies the volume, attack, and timbre of the sounds produced, in an entirely acoustic manner. The siren organ has a brilliance and presence that makes the body vibrate, reminiscent of the ship’s horns in harbour symphonies.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Vivier et est adapté par PAN M 360.

Electronic / House / Techno

MUTEK présente Totem Électrique XV

by Rédaction PAN M 360

Productions Totem Contemporain et Le Vivier sont heureux de collaborer avec MUTEK pour la présentation du concert Totem Électrique XV. Ce sera l’occasion d’entendre cinq nouvelles œuvres de compositeur·trice·s de talent : Myriam Boucher, Adam Basanta, Émilie Payeur, Carlo Barbagallo et Diego Bermudez Chamberland. Un événement à ne pas manquer !

Productions Totem Contemporain and Le Vivier are pleased to collaborate with MUTEK for the presentation of the Totem Électrique XV concert. This will be an opportunity to hear 5 new creations by talented composers: Myriam Boucher, Adam Basanta, Émilie Payeur, Carlo Barbagallo, and Diego Bermudez Chamberland. This is an event not to be missed!

Myriam Boucher

Inspirée par les phénomènes naturels, Myriam Boucher fusionne l’organique et le synthétique dans ses installations vidéomusiques hypnotisantes, ses projets immersifs et ses performances audiovisuelles. Son travail délicat et polymorphe explore le dialogue intime entre la musique, le son et l’image, transformant les objets du quotidien en phénomènes fantastiques et vivants.

Inspired by natural phenomena, Myriam Boucher merges the organic and the synthetic in her mesmerizing videomusic installations, immersive projects and audiovisual performances. Her sensitive and polymorphic work explores the intimate dialogue between music, sound and image—transforming everyday landscapes into fantastical, living phenomena.

Ce contenu provient de Myriam Boucher et est adapté par PAN M 360.

Adam Basanta

L’œuvre d’Adam Basanta étudie la technologie en tant que point de rencontre de systèmes concurrents qui se chevauchent, un nœud de forces culturelles, informatiques, biologiques et économiques. En découvrant, en augmentant et en créant des systèmes d’entrelacement, il tente de toucher un sentiment de “vivacité” ou une qualité presque vivante, le dynamisme résultant des performances imprévisibles de divers acteurs tirant indépendamment dans un équilibre collectif.

Adam Basanta’s work investigates technology as a meeting point of concurrent, overlapping systems; a nexus of cultural, computational, biological, and economic forces. In uncovering, augmenting, and creating systems of intertwinement, he is trying to touch a sense of “liveness” or a nearly-living quality, the dynamism resulting from the unpredictable performances of various actants pulling independently in collective balance.

Ce contenu provient d’Adam Basanta et est adapté par PAN M 360.

Émilie Payeur

Émilie Payeur vit et travaille à Montréal, Canada. Elle est une artiste multidisciplinaire, principalement active en musique expérimentale et en arts visuels. Souvent décrite comme étant minimaliste et parfois harsh, sa musique est principalement basée sur la technique du no-input et la prise de risque.

Émilie Payeur is a multidisciplinary artist from Montreal, Canada, mainly active in experimental music and visual arts. Her music, often described as minimalist and sometimes harsh, is mainly based on the no-input technique and on risk-taking.

Ce contenu provient d’Émilie Payeur et est adapté par PAN M 360.

Carlo Barbagallo

Carlo Barbagallo est un musicien, compositeur, ingénieur du son et producteur sicilien. Il a toujours joué et enregistré sa musique, expérimentant les possibilités d’enregistrement créatif à domicile et en studio.

Carlo Barbagallo is a sicilian musician, composer, sound engineer, producer. He always played & recorded his music, experimenting the possibilities of home & studio creative recording.

Ce contenu provient de Carlo Barbagallo et est adapté par PAN M 360.

Diego Bermudez Chamberland

Diego Bermudez Chamberland est un artiste sonore québécois qui travaille dans plusieurs domaines liés à la création tels que la composition, le design sonore, l’installation et la performance live. Sa pratique s’inspire de ses expériences humaines et musicales.

Diego Bermudez Chamberland is a Quebec-based sound artist who works in several areas related to creation such as composition, sound design, installation and live performance. His practice is inspired by his human and musical experiences.

Ce contenu provient de Diego Bermudez Chamberland et est adapté par PAN M 360.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

Classical

Planète Bonheur : Instruments of Happiness

by Rédaction PAN M 360

La série Planète Bonheur propose une exploration amoureuse des frontières insoupçonnées de la guitare électrique. Ce second concert met en valeur le quatuor Instruments of Happiness qui interprète notamment trois œuvres de création.


 Dans ce second concert, le quatuor formé de Tim Brady, Jonathan Barriault, Simon Duchesne et Francis Brunet-Turcotte interprète des créations d’Ida Toninato, d’Amy Brandon, de Robert Davidson, de Corie Rose Soumah et de José Segura, ainsi que des œuvres de François Couvreur et de Felipe Alarcon. Les sept pièces explorent la diversité de styles et de visions de la création musicale contemporaine pour guitares électriques, en visitant l’électroacoustique, le minimalisme, la musique actuelle, l’improvisation, la musique de chambre et la microtonalité.

Le concert sera également l’occasion de lancer le disque Instruments of Happiness – Slow, Quiet Music in Search of Electric Happiness sous l’étiquette Redshift Records.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Vivier et est adapté par PAN M 360.

Classical

Alexandra Tibbits : la harpiste bionique

by Rédaction PAN M 360

La « harpiste bionique » Alexandra Tibbitts offre une performance inoubliable en sculptant avec ses mains et sa voix des paysages sonores envoûtants, évoquant la vulnérabilité, la force et la résilience.

Dans ce concert en quatre parties, la harpiste commence par une quête de mélodies et de résonances. Dans le deuxième mouvement, minimaliste, elle dévoile la beauté qui se cache dans un moment d’intimité, tandis que le troisième mouvement utilise des échantillons orchestrés pour recréer une scène traumatique et exacerber les sens du public. Enfin, le dernier mouvement forme une union harmonieuse entre la harpe et l’électronique dans une finale symphonique puissante.

Alexandra Tibbitts is the bionic harpist. With skilled hands and voice, she blends and sculpts sonic landscapes that evoke images of vulnerability, strength and resilience.

In this four-part concert, the harpist begins with a quest for resonances and melodies. In the minimalist second movement, she builds from minimal processing, unveiling beauty underneath its intimacy, while the third movement uses orchestrated samples to recreate a scene of trauma and heightened senses. The final movement f bridges a harmonious union between the harp and electronics in this work’s symphonic finale.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Vivier et est adapté par PAN M 360.

Electroacoustic

L’Ensemble SuperMusique présente Démantibulé.e.s

by Rédaction PAN M 360

Sous la direction artistique de Joane Hétu, ce concert met en vedette l’Ensemble SuperMusique formé d’un quintette à vent (flûte, clarinette, saxophones et trombone), et d’un quatuor d’instruments électriques ou synthétiques (synthétiseurs, oscillateur, échantillonneur et percussions trafiquées) et des membres de la Chorale Joker, réunis pour présenter quatre créations évoquant les morceaux éparpillés de nos états d’âme pandémiques.

Démantibulé·e·s, c’est l’état dans lequel nous a laissés la pandémie de COVID-19. Amochés, ébranlés, mais toujours bien vivants et loin de l’insignifiance. Dans ce concert de l’Ensemble SuperMusique et de la Chorale Joker, les œuvres de Joane Hétu, de Jean Derome et de Maxime Corbeil-Perron nous parlent des effets à la fois négatifs et bénéfiques de la crise. Dans un joyeux mélange d’instrumentation, de voix et d’électronique, le spectacle évoque la réappropriation et la reconstruction de nos vies.

Under the artistic direction of Joane Hétu, this concert features a wind quintet (flute, clarinet, saxophones and trombone), a disparate ensemble of electric or synthetic instruments (synthesizers, oscillators, samplers and rigged percussion) and members of the Joker Choir, who come together to present four creations evoking the scattered pieces of our pandemic moods.

Démantibulé·e·s (Dismantled) is the state in which the COVID-19 pandemic has left us. Bruised, shaken, but still very much alive and far from insignificant. In this concert by the Ensemble SuperMusique and the Joker Choir, the works of Joane Hétu, Jean Derome and Maxime Corbeil-Perron speak to us of both the negative and beneficial effects of the crisis. In a joyful mix of instrumentation, voices and electronics, the show evokes the reappropriation and reconstruction of our lives

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Vivier et est adapté par PAN M 360.

Classical

Planète Bonheur : François Couvreur et Quatuor Teotwaki

by Rédaction PAN M 360

La série Planète Bonheur propose une exploration amoureuse des frontières insoupçonnées de la guitare électrique. Ce premier concert met en vedette le guitariste et compositeur belge François Couvreur, le quatuor teotwawki et le compositeur montréalais Kevin O’Neil.

Dans ce premier concert, le compositeur et guitariste belge François Couvreur fait un survol de la création européenne pour guitare électrique solo en interprétant des œuvres de Fausto Romitelli, de Michel Fourgon et de Jean-Yves Colman, complété par une création du compositeur canadien Andrew Noseworthy et une œuvre de Tim Brady. Le quatuor teotwawki présente ensuite la musique pour guitare solo et quatuor de guitares électriques du virtuose montréalais Kevin O’Neil.

The Planète Bonheur series offers a loving exploration of the unsuspected frontiers of the electric guitar. This first concert features Belgian guitarist and composer François Couvreur, the teotwawki quartet and Montreal composer Kevin O’Neil.

In this first concert, Belgian composer and guitarist François Couvreur surveys European creation for solo electric guitar, performing works by Fausto Romitelli, Michel Fourgon and Jean-Yves Colman, complemented by a creation by Canadian composer Andrew Noseworthy and a work by Tim Brady. The teotwawki quartet then presents music for solo guitar and electric guitar quartet by Montreal virtuoso Kevin O’Neil.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Vivier et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter