Classical Singing / Contemporary

Nouvel Ensemble Moderne | New Songs for a New Era

by Judith Hamel

The Nouvel Ensemble Moderne (NEM) is writing the first pages of a new book in this 2024-2025 season, divided into three chapters and driven by the wind of renewal of Jean-Michaël Lavoie, who succeeds Lorraine Vaillancourt after 35 years at the helm of the chamber orchestra. For the second chapter of three this season, the NEM invites us to the Cinquième salle at Place des arts for a concert in collaboration with the Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal.

Entitled Chapitre 2 – Des airs nouveaux, this afternoon concert featured a repertoire equally divided between three Quebec composers and Korean composer Unsuk Chin. Upon entering the foyer, the audience was greeted by a mediation team led by Irina Kirchberg, visiting professor at the Université de Montréal, which included a recording device for superimposing spectators’ voices, as well as an interactive panel in the form of a memory game inviting them to discover more about the works on the program.

The concert then opened with José Evangelista’s Vision, a piece for small ensemble and mezzo-soprano with a mystical aura. Brazilian singer Camila Montefusco brilliantly interpreted this work, which highlights the composer’s Spanish origins and multiple influences.

This was followed by Claude Vivier’s Bouchara, a long love song sung entirely in an invented language. Soprano Chelsea Kolić, buoyed by the expressiveness of the writing, gave us the impression of understanding her message, even as it eluded us. So we don’t need to speak the language to understand love.

In the second half, Luna Pearl Woolf’s Orpheus on Sappho’s Shore impressed with the rich voice of countertenor Ian Sabourin, who deftly navigated his multiple registers.

Finally, the NEM offered Unsuk Chin’s Cantatrix Sopranica, the only piece outside Canada on the program. Written for two sopranos, a countertenor and ensemble, it was performed here by Chelsea Kolić, Ariadne Lih and Bridget Esler, three sopranos whose timbres intertwine perfectly in this texturally fascinating work. Chin explores the very act of singing, summoning vocal warm-ups, role-playing and unexpected reversals between singers and musicians. Its fragmented writing makes it a hyper-vocal work in which the orchestral ensemble extends and magnifies the voices. Accessible and complex at the same time, blending virtuosity, humor and emotion, this piece is a perfect match for the NEM’s new direction.

The collaboration between the Atelier lyrique and the NEM has been a success. The commitment of the young singers, with their expressive, precise voices, blends very well with the spirit of the NEM.

Jean-Michaël Lavoie conducts with such fluidity. When the lights illuminate the musicians’ work, we can at the same time deconstruct every little intention of the conductor, seeing with clarity the variations of suppleness in these gestures. In this way, the NEM is in good hands.

For their next concert, we’re lucky not to have to wait too long. On May 10, they’ll be at Salle Pierre-Mercure, presenting Chapitre 3 – Dérive 2 Pierre Boulez.

Chanson francophone / hommage / humour

Francos de Montréal : Esstradinaire Esstradivarius (Sol en chansons) à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Le temps d’un concert, plongez dans l’univers poétique et touchant de Sol, où se mêlent humour, émotions et réflexions sur le monde qui nous entoure.
Que vous soyez un fervent admirateur de Marc Favreau ou que vous découvriez l’univers de Sol pour la première fois, Esstradinaire Esstradivarius promet une soirée de pure émotion et de joie partagée. Venez célébrer avec nous l’héritage exceptionnel de cet artiste hors du commun et laissez-vous emporter par la musicalité et le rythme de ses monologues métamorphosés en chansons.
Sous la direction artistique de Maxime Auguste et mis en scène par Philippe Robert, ce spectacle met en lumière l’œuvre intemporelle de Marc Favreau à travers les interprétations magistrales d’Ève Landry, Alexis Martin, Gabriel Favreau, Mehdi Cayenne, Sylvie Paquette, Jeanne Côté et Maxime Auguste qui redonnent vie aux emblématiques monologues de Sol. Une soirée qui s’annonce inoubliable où le rire et l’émotion se conjuguent au rythme de la musique.

For one unforgettable evening, immerse yourself in the poetic and moving world of Sol, where humor, emotion, and reflections on the world around us intertwine.
Whether you’re a devoted admirer of Marc Favreau or discovering Sol’s universe for the very first time, Esstradinaire Esstradivarius promises an evening of pure emotion and shared joy. Come celebrate the exceptional legacy of this one-of-a-kind artist and let yourself be swept away by the musicality and rhythm of his monologues transformed into songs.
Under the artistic direction of Maxime Auguste and staged by Philippe Robert, this show brings Marc Favreau’s timeless work to life through the masterful performances of Ève Landry, Alexis Martin, Gabriel Favreau, Mehdi Cayenne, Sylvie Paquette, Jeanne Côté, and Maxime Auguste. Together, they breathe new life into Sol’s iconic monologues. An unforgettable night where laughter and emotion blend seamlessly to the rhythm of music.

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Jazz

ONJ | Tirolien with Strings Brings Down the House

by Vitta Morales

I will waste no time in saying that Malika Tirolien with the ONJ was among the best concerts I’ve been assigned. It is only February, but I suspect it will go down as one of my favorite shows of the year. And the reason why it boils down to this: Tirolien and company treated us to fantastic performances of solidly crafted songs that were then elevated by great arranging from Jean-Nicolas Trottier.

Tirolien, armed with a rhythm section, three backup singers, a string orchestra, and horns, performed songs from her 2021 album Higher, in addition to a few other selections from a separate project called Gemini Crab. Already, the songs from Higher in their original form are groovy, synth heavy, and high energy. (Due in part, no doubt, to it being co-produced by Michael League of Snarky Puppy). In an interview with Tirolien, our colleague Varun Swarup quite astutely wondered how much more grandiose these songs could get. This would be answered immediately. These arrangements, and in particular their use of strings, equated to a lightness and floating quality in the more gentle moments of the music, but they were equally up to the task of adding a satisfying density and dissonance when required. As concerns the horns, they provided some heft and weight, making the groovier moments even more so. In the words of Tirolien herself, Jean-Nicolas “found a way to elevate the music without losing its core identity.”

Musically, the show and compositions had a bit of everything. Quintuplet grooves, 12/8 shuffle, synth lead solos, a saxophone battle, politically fueled rap, belted high notes, creative tempo changes, a shredding guitar solo, and even some light choreography were all seen before the night was over. And, most importantly, it all worked. It really worked. Going over my notes, I looked to see if there were any fair criticisms that were worth mentioning. In the end, I decided that including any nitpicks would feel a bit forced. And this is because my takeaway from the evening wasn’t “Wow, what a great show; but it would have been nice to clean up elements X, Y, and Z.” Rather, my takeaway was, “Wow, what an exceptional show from all involved.”

chanson keb franco / Folk Pop

Louis-Jean Cormier à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Ce nouveau spectacle se veut comme un retour aux sources. Un désir d’aller à l’opposé de la dernière tournée de Karkwa, de s’éloigner du bruit et de retrouver l’essence du musicien que je suis et de ses créations. Évidemment, je replongerai dans le répertoire de ma carrière solo mais j’irai aussi fouiller dans les bacs, dans les souvenirs de jeunesse pour réinventer plusieurs chansons d’autres artistes. Quand je suis seul sur scène, il y a une connexion profonde qui se crée avec vous. C’est une symbiose qui n’a pas d’égal…
Et ça me manquait.

This new show is a return to our roots. A desire to go in the opposite direction from Karkwa’s last tour, to get away from the noise and rediscover the essence of the musician I am and his creations. Obviously, I’ll be delving back into the repertoire of my solo career, but I’ll also be delving into the bins and memories of my youth to reinvent a number of songs by other artists. When I’m alone on stage, there’s a deep connection with you. It’s a symbiosis that has no equal… And I missed that.

LES BILLETS POUR CES SPECTACLES SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient de Simone Records et est adapté par PAN M 360

Arabic / Chaâbi / Jazz / Pop

Festival du monde arabe : Jazz à la Malika Zarra

by Rédaction PAN M 360

La pionnière enchanteresse du jazz moderne maghrébin est de retour au FMA pour un spectacle qui irradie de lumière! Avec sa voix mezzo-soprano, veloutée et sinueuse, elle réserve au public ses plus belles improvisations teintées d’influences chaâbi, berbère et gnawa. Forte d’une compréhension aiguë des mélodies, Malika Zarra s’est imposée comme une créatrice agile qui glisse entre les rythmes et jongle avec les spécificités de chaque langue. Un univers sonore unique nourri d’improvisations exquises et à la liberté musicale désinhibante.

The pioneer of modern Maghreb jazz returns to the FMA for an enchanting show that radiates light! With her velvety, sinuous mezzo-soprano voice, Malika Zarra masterfully blends inspired jazz techniques with chaabi, Berber and Gnawa influences. A virtuoso of musical phrasing, Zarra is a shapeshifting artist who glides effortlessly between styles and languages, creating a unique sonic world filled with freewheeling rhythms and exquisite improvisations.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde arabe de Montréal et est adapté par PAN M 360

Arabic / Blues / Jazz

Festival du monde arabe : Abozekry, Chants d’hypnose

by Rédaction PAN M 360

Celui qui est tombé dans la marmite du oud étant petit revient au FMA avec une maturité extravagante. Mêlant le blues et le jazz mais aussi le chant à une musique orientale redéfinie, cet oudiste prodigieux dévoile au public l’esthétique pionnière de ses sonorités savamment désinhibées. Prolifique et jamais à court de propositions audacieuses, ce n’est pas sans malice que cet incroyable oudiste mettra à l’épreuve l’originalité de sa voix pour le plus grand bonheur du public montréalais.

Celebrated oud prodigy Mohamed Abozekry returns to the FMA at the peak of his talent. Blending hints of blues and jazz in a performance that redefines Middle Eastern music, this remarkable oud player and vocalist presents an evening of uninhibited musical exploration. A prolific and boldly unconventional artist, Abozekry’s unique and playful style is sure to captivate Montréal audiences.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde arabe de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique

Virée classique: Souvenirs d’Espagne avec Miloš

by Jacob Langlois-Pelletier

Considéré comme l’ambassadeur de la guitare classique, Miloš possède l’art de transmettre sa passion au public. Avec son charisme, sa virtuosité stupéfiante et son intuition musicale rare, il s’affirme comme l’un des plus grands guitaristes actuels. Dans un programme aux reflets méditerranéens, Miloš présentera quelques pages emblématiques du répertoire pour guitare. Laissez la magie opérer!

Considered the ambassador of the classical guitar, Miloš possesses the art of transmitting his passion to the public. With his charisma, astounding virtuosity and rare musical intuition, he has established himself as one of today’s leading guitarists. In a program with a Mediterranean flavour, Miloš will present a few emblematic pages from the guitar repertoire. Let the magic happen!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre Symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

classique

Virée classique: Fauré, Debussy et Chausson pour cordes et piano

by Jacob Langlois-Pelletier

Avec sa formation très originale, le Concert de Chausson se situe à la croisée de la musique de chambre et du concerto. Oscillant entre tensions et charme délicat, cette œuvre est empreinte d’un puissant lyrisme. Quant à Debussy, il adresse quelques clins d’œil à l’Espagne en confiant au violoncelle des évocations stylisées de la guitare dans sa très inventive Sonate pour violoncelle et piano.

With its highly original formation, Chausson’s Concert is at the crossroads of chamber music and concerto. Oscillating between tension and delicate charm, this work is imbued with powerful lyricism. As for Debussy, he winks at Spain, entrusting the cello with stylized evocations of the guitar in his highly inventive Sonata for cello and piano.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre Symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Balkan music / Gnawa / Jazz

Virée classique: Musique marocaine avec Fakir Trio et Rachid Zeroual

by Jacob Langlois-Pelletier

Tissage d’influences méditerranéennes, balkaniques et jazz, la musique de Fakir Trio allie les mélodies traditionnelles aux grooves entêtants pour créer une ambiance intimiste, mais énergique. En seconde partie du concert, Rachid Zeroual et son groupe rejoindront le Trio pour présenter un répertoire de musique traditionnelle soufi et des compositions s’inspirant des rythmes gnawa ou de la musique hmadcha.

Weaving together Mediterranean, Balkan and jazz influences, Fakir Trio’s music combines traditional melodies with heady grooves to create an intimate yet energetic ambience. In the second half of the concert, Rachid Zeroual and his band join the Trio to present a repertoire of traditional Sufi music and compositions inspired by gnawa rhythms and hmadcha music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre Symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Moyen-Orient / Levant / Maghreb / Traditional

Lila Borsali à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Au grand bonheur de son public canadien, la diva de la musique andalouse Lila Borsali est de retour à Montréal.

Tel le poète dans son errance infinie, l’artiste sème à travers le monde, de sa belle voix et dans des thématiques chaque fois différentes, la beauté d’un patrimoine poético musical inépuisable. Nostalgie d’une richesse d’antan que vous révèle le choix de textes ancestraux, mise en valeur des plus belles mélodies algériennes, c’est le voyage auquel vous convie Lila Borsali dans un concert exceptionnel.

To the delight of her Canadian audience, Andalusian music diva Lila Borsali returns to Montreal.

Like the poet on his infinite wanderings, the artist sows the beauty of an inexhaustible poetic-musical heritage throughout the world, with her beautiful voice and different themes each time. Nostalgia for the richness of yesteryear, as revealed by her choice of ancestral texts, and highlighting the most beautiful Algerian melodies, this is the journey to which Lila Borsali invites you in an exceptional concert.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

musique de chambre

Stardew Valley: Festival of Seasons à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Stardew Valley: Festival of Seasons est un concert intime et immersif présentant de nouveaux arrangements des chansons les plus appréciées de la bande originale de Stardew Valley, interprétées en direct par un orchestre de chambre.

Organisé par ConcernedApe, le programme du concert vous emmènera dans un voyage musical à travers les quatre saisons de la vallée, ses festivals inoubliables et ses personnages bien-aimés.

Vous pourrez nous rejoindre au Festival of Seasons pour vivre la magie de Stardew Valley comme jamais auparavant!

Stardew Valley: Festival of Seasons is an intimate, immersive concert featuring new arrangements of the most popular songs from the Stardew Valley soundtrack, performed live by a chamber orchestra.

Organized by ConcernedApe, the concert program will take you on a musical journey through the valley’s four seasons, its unforgettable festivals and its beloved characters.

Join us at the Festival of Seasons to experience the magic of Stardew Valley like never before!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique

Nadia Labrie – Suite for Flutes and Jazz Trio by Claude Bolling at the Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Flutist Nadia Labrie presents her new project Flûte passion: Claude Bolling-Suite for flute and jazz piano trio. The first composer to combine classical and jazz music.

Claude Bolling recorded his work with Jean-Pierre Rampal in 1973, and it became a worldwide success. Nadia offers you her version, full of finesse and sensitivity. She will be accompanied by Jonathan Turgeon on piano, Dominic Girard on double bass and Bernard Riche on drums.

This concert pays tribute to Claude Bolling, who passed away in France on December 29, 2020.

La flûtiste Nadia Labrie présente son tout nouveau projet Flûte passion : Claude Bolling-Suite pour flûte et trio piano jazz. Premier compositeur à faire le mariage entre la musique classique et la musique jazz. 

Claude Bolling a enregistré avec Jean-Pierre Rampal en 1973 son œuvre qui a obtenu un succès planétaire. Nadia vous propose sa version tout en finesse et en sensibilité. Elle sera accompagnée de Jonathan Turgeon au piano, Dominic Girard à la contrebasse et Bernard Riche à la batterie.

Ce concert rend hommage à Claude Bolling qui s’est éteint le 29 décembre 2020 en France.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Subscribe to our newsletter