Arabic Classical / central asia / Moyen-Orient / Levant / Maghreb

Fête de la musique de Tremblant : Ensemble Urmawi – Du Tasnif au Muwashah à la scène Québecor

by Rédaction PAN M 360

L’Ensemble Urmawi offre un éventail musical allant du Levant à l’Asie Centrale, reliant le répertoire vocal arabe du Muwashah au Tasnif persan. Les œuvres émergent également par les compositions de Showan Tavakol, inspirées des danses kurdes. Sous la direction artistique de Lamia Yared, chanteuse et oudiste, des répertoires anciens du 19e siècle reprennent vie et se distinguent par leur exquise poésie, chantée à la fois en arabe et en farsi.

Ensemble Urmawi offers a musical journey spanning from the Levant to Central Asia, bridging the Arabic vocal repertoire of Muwashah with the Persian Tasnif. The ensemble’s repertoire also features compositions by Showan Tavakol, inspired by Kurdish dances. Under the artistic direction of singer and oud player Lamia Yared, ancient 19th-century repertoires are revived, distinguished by their exquisite poetry, sung in both Arabic and Farsi.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de la Fête de la musique de Tremblant et est adapté par PAN M 360

DJ set / Electronic / Pop

Palomosa : Arca, Rebecca Black, yeule et plus au parc Jean-Drapeau

by Rédaction PAN M 360

Inspiré de la promesse initialement portée par le Festival MEG (Montreal Electronic Groove), le Festival Palomosa possède un objectif comparable à son prédécesseur : célébrer la diversité de la musique festive! Le rythme est au rendez-vous avec une palette musicale variée aux notes de pop, rock, R&B, musique latine et électronique. Palomosa promet une fin de semaine mémorable, vibrante, éclectique et rassembleuse.

Inspired by the original vision of the MEG (Montreal Electronic Groove) Festival, the Palomosa Festival shares a similar goal: celebrating the diversity of festive music! Rhythm takes center stage with a wide-ranging musical palette featuring pop, rock, R&B, Latin music, and electronic sounds. Palomosa promises a memorable weekend that is vibrant, eclectic, and unifying.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Palomosa et est adapté par PAN M 360

DJ set / Hip Hop / R&B

Palomosa : M.I.A., Nettspend, Fcukers et plus au parc Jean-Drapeau

by Rédaction PAN M 360

Inspiré de la promesse initialement portée par le Festival MEG (Montreal Electronic Groove), le Festival Palomosa possède un objectif comparable à son prédécesseur : célébrer la diversité de la musique festive! Le rythme est au rendez-vous avec une palette musicale variée aux notes de pop, rock, R&B, musique latine et électronique. Palomosa promet une fin de semaine mémorable, vibrante, éclectique et rassembleuse.

Inspired by the original vision of the MEG (Montreal Electronic Groove) Festival, the Palomosa Festival shares a similar goal: celebrating the diversity of festive music! Rhythm takes center stage with a wide-ranging musical palette featuring pop, rock, R&B, Latin music, and electronic sounds. Palomosa promises a memorable weekend that is vibrant, eclectic, and unifying.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Tourisme Montréal et du Festival Palomosa et est adapté par PAN M 360

Alternative Rock / folk-punk / Traditional

The Pogues au MTelus

by Rédaction PAN M 360

En démontrant que l’esprit punk pouvait vivre dans la musique folk traditionnelle irlandaise, les Pogues furent l’un des groupes les plus radicaux du milieu des années 1980. Menés par Shane MacGowan, dont la voix pâteuse et souvent incompréhensible dissimulait pourtant la poésie pure de ses textes, les Pogues étaient indéniablement politiques — non seulement plusieurs de leurs chansons prenaient explicitement parti pour le libéralisme de la classe ouvrière, mais leur son déchaîné, mélange explosif de punk et de folk, était en soi une provocation. Ils avaient aussi un sens de l’humour délicieusement tordu, comme en témoigne leur plus grand succès, le chant de Noël détraqué Fairytale of New York. Leurs trois premiers albums — Red Roses for Me, Rum Sodomy & the Lash, If I Should Fall from Grace with God — furent largement salués en Grande-Bretagne comme aux États-Unis, et en 1988, ils comptaient un public culte important dans les deux pays. Pourtant, le mode de vie sombrement romantique et autodestructeur de MacGowan — essentiel à l’esprit et au succès du groupe — finit par causer leur perte. À la fin de la décennie, il était tombé dans un profond alcoolisme et une toxicomanie sévère, obligeant le groupe à le renvoyer pour pouvoir continuer. Les Pogues poursuivirent sans lui au début des années 1990, jouant devant un public de plus en plus restreint, avant de se dissoudre en 1996.

By demonstrating that the spirit of punk could live in traditional Irish folk music, the Pogues were one of the most radical bands of the mid-’80s. Led by Shane MacGowan, whose slurred, incomprehensible voice often disguised the sheer poetry of his songs, the Pogues were undeniably political — not only were many of their songs explicitly in favor of working-class liberalism, but the wild, careening sound of their punk-injected folk was implicitly outrageous. They also had a wickedly warped sense of humor, which was abundantly clear on their biggest hit, the fractured Christmas carol “Fairy Tale of New York.” The group’s first three albums — Red Roses for Me, Rum Sodomy & the Lash, If I Should Fall from Grace with God — were widely praised in both Britain and America, and by 1988 they had earned substantial cult followings in both countries. Yet MacGowan’s darkly romantic, wasted lifestyle, which was so key to their spirit and success, ultimately proved to be their downfall. By the end of the decade, he had fallen deep into alcoholism and drug addiction, forcing the band to fire him if they wanted to survive. The Pogues carried on without him in the early ’90s, playing to a slowly shrinking audience before finally disbanding in 1996.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

Alternative Rock / nu-métal / post-grunge

Deftones au Centre Bell

by Rédaction PAN M 360

Pionniers du mouvement nu-metal des années 90, Deftones mêlent leurs influences individuelles pour créer un hybride artistique de metal alternatif qui équilibre beauté et brutalité. L’un des premiers groupes à alterner riffs lourds et chants hurlés avec des passages plus éthérés et des voix murmurées, ils ont rapidement dépassé la scène nu-metal, influençant une génération de musiciens avec leur trilogie d’albums certifiés platine : Adrenaline (1995), Around the Fur (1997) et White Pony (2000), considéré comme un album majeur du genre. Dans les années 2000 et 2010, le groupe repousse encore plus ses frontières sonores, s’éloignant des structures de chansons grand public au profit d’ambiances de plus en plus expansives, comme sur Deftones (2003), Diamond Eyes (2010) et Gore (2016). En 2020, ils entament leur quatrième décennie en tant que groupe avec leur neuvième album, Ohms.

As one of the progenitors of the ’90s nu-metal movement, Deftones embrace their individual influences to create an artistic, alternative metal hybrid that balances beauty and brutality. As one of the first groups to alternate heavy riffs and screamed vocals with more ethereal music and hushed singing, they quickly evolved beyond the nu-metal scene, influencing a generation of musicians with their trio of platinum-certified early albums: 1995’s Adrenaline, 1997’s Around the Fur, and 2000’s seminal White Pony. In the 2000s and 2010s, they pushed their sonic boundaries even further, departing from mainstream-friendly song structures in favor of increasingly expansive atmospherics on sets like 2003’s self-titled effort, 2010’s Diamond Eyes, and 2016’s Gore. In 2020, they kicked off their fourth decade as a unit with their ninth album, Ohms.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient dAllMusic et est adapté par PAN M 360

classique / jeunesse / musique de chambre

Fête de la musique de Tremblant : Étoiles du Conservatoire à la scène Québecor

by Rédaction PAN M 360


Ce concert met le talent de jeunes étudiants ou finissants du Conservatoire qui s’illustrent, tous aussi impressionnants les uns que les autres, et qui seront assurément une merveilleuse découverte pour le public. Venez les entendre et les encourager dans leur quête d’excellence et de passion.
Julien Gagné (piano), Aiden Liu (violon), Stella-Rose Martin (mezzo-soprano), Natacha Demers (soprano), quintette de cuivres avec Nicolas Gagnon (trompette), Loïc Lapatrie (trompette), Mathilde Lepage (Cor), Alexis Duvell (trombone), Maxime Lepage (tuba)

This concert showcases the talent of young students or graduates of the Conservatoire who stand out, each as impressive as the next, and who will undoubtedly be a wonderful discovery for the public. Come hear them and encourage them in their quest for excellence and of passion.
Julien Gagné (piano), Aiden Liu (violin), Stella-Rose Martin (mezzo-soprano), Natacha Demers (soprano),brass quintet with Nicolas Gagnon (trumpet), Loïc Lapatrie (trumpet), Mathilde Lepage (horn), Alexis Duvell (trombone), Maxime Lepage (tuba)

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de la Fête de la musique de Tremblant et est adapté par PAN M 360

DJ set / Hip Hop

Palomosa : Block Party avec Zack Fox et Tallandskiinny au parc Jean-Drapeau

by Rédaction PAN M 360

Inspiré de la promesse initialement portée par le Festival MEG (Montreal Electronic Groove), le Festival Palomosa possède un objectif comparable à son prédécesseur : célébrer la diversité de la musique festive! Le rythme est au rendez-vous avec une palette musicale variée aux notes de pop, rock, R&B, musique latine et électronique. Palomosa promet une fin de semaine mémorable, vibrante, éclectique et rassembleuse.

Inspired by the original vision of the MEG (Montreal Electronic Groove) Festival, the Palomosa Festival shares a similar goal: celebrating the diversity of festive music! Rhythm takes center stage with a wide-ranging musical palette featuring pop, rock, R&B, Latin music, and electronic sounds. Palomosa promises a memorable weekend that is vibrant, eclectic, and unifying.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Tourisme Montréal et du Festival Palomosa et est adapté par PAN M 360

immersion

POP Montréal : Face Your Fears;  A Bizarre Ball au Rialto Hall

by Rédaction PAN M 360

Alors que les ombres s’allongent et que l’obscurité s’installe, vous vous retrouvez au bord d’un gouffre. Le cœur battant et les doutes tourbillonnants, vous rassemblez le courage d’affronter ce qui vous guette. Ce soir, affrontez vos peurs les plus profondes et acceptez l’inconnu, canalisez votre force intérieure et affrontez les terreurs qui vous mettent au défi.
La légendaire marraine Moohk Louboutin et Skittellz Mulan vous souhaitent la bienvenue à « Affrontez vos peurs », une autre production bizarre Kin.

As shadows lengthen and darkness encroaches, you find yourself on the brink of a vast abyss. With a heart pounding and doubts swirling, you muster the courage to face what lurks within. Tonight, confront your deepest fears and embrace the unknown, as you channel your inner strength and confront the terrors that challenge you.
Legendary Godmother Moohk Louboutin and Skittellz Mulan welcome you to Face Your Fears, another Bizarre Kin production.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360

Electro-Jazz / jazz-house

berlioz au MTelus

by Rédaction PAN M 360

Berlioz est un DJ et producteur connu pour ses morceaux de jazz-house atmosphériques, mêlant instruments acoustiques et rythmes électroniques. Il a fait ses débuts en 2023 avec l’EP Jazz Is for Ordinary People et a sorti un album complet, Open This Wall, en 2024.

Berlioz is a DJ and producer known for his atmospheric jazz-house tracks, blending acoustic instruments with electronic grooves. He debuted in 2023 with the EP Jazz Is for Ordinary People and delivered a full-length, Open This Wall, in 2024.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

DJ set / drag-queen / House

OfF Piknic : RuPaul au parc Jean-Drapeau

by Rédaction PAN M 360

Faisant partie de la famille de Piknic Électronik, OfF Piknic est un « spin-off » en mode concert des rendez-vous dominicaux de Piknic. Prenant place au Parc Jean-Drapeau, les événements OfF Piknic sont le fruit d’une réinterprétation du site par les géants de l’industrie. Mettant en lumière l’ensemble de la scène électronique, ces événements ont lieu les vendredis et samedis, de la fin de l’après-midi à la tombée de la nuit.

Part of the Piknic Électronik family, OfF Piknic is a concert spin-off of the regular Piknic Sunday gatherings. Taking place at Parc Jean-Drapeau, OfF Piknic events are the fruit of a production takeover led by curated all-star line-ups. Highlighting the whole realm of the electronic scene, these events take place on Fridays and Saturdays, from late afternoon to dusk.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360

Electronic / french touch / House

OfF Piknic : Polo & Pan et TYCHO: ISO50 au parc Jean-Drapeau

by Rédaction PAN M 360

Faisant partie de la famille de Piknic Électronik, OfF Piknic est un “spin-off” en mode concert des rendez-vous dominicaux de Piknic. Prenant place au Parc Jean-Drapeau, les événements OfF Piknic sont le fruit d’une réinterprétation du site par les géants de l’industrie. Mettant en lumière l’ensemble de la scène électronique, ces événements ont lieu les vendredis et samedis, de la fin de l’après-midi à la tombée de la nuit.

Part of the Piknic Électronik family, OfF Piknic is a concert spin-off of the regular Piknic Sunday gatherings. Taking place at Parc Jean-Drapeau, OfF Piknic events are the fruit of a production takeover led by curated all-star line-ups. Highlighting the whole realm of the electronic scene, these events take place on Fridays and Saturdays, from late afternoon to dusk.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360

Opera / Western European

Fête de la musique de Tremblant : Marc Hervieux – La Dolce Vita : la fête italienne à la scène Québecor

by Rédaction PAN M 360

Marc Hervieux vous invite à une célébration haute en couleur de la musique italienne.
Accompagné de neuf musiciens, il interprètera avec passion les plus beaux classiques napolitains et siciliens, dans des versions toutes personnelles.
Au rythme des tarentelles, laissez-vous emporter par les sons chaleureux des cordes, de la mandoline, du piano, de la clarinette et des percussions.

A Grand Italian Celebration!
Marc Hervieux invites you to a vibrant and colorful celebration of Italian music.
Accompanied by nine musicians, he passionately performs beloved Neapolitan and Sicilian classics in personal interpretations.
Set to the lively rhythm of tarantellas, let yourself be swept away by the warm sounds of strings, mandolin, piano, clarinet, and percussion.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de la Fête de la musique de Tremblant et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers