Chaabi / Jazz / orchestre

Festival International Nuits d’Afrique : Orchestre Chaabi de Montréal à la scène Loto-Québec

by Rédaction PAN M 360

“Ici, Alger résonne. Ici, Alger vit. Les notes, comme des plaintes déchirantes, évoquent une beauté nostalgique” (laconverse.com, 2023). Le châabi, c’est le “jazz de la casbah”. À l’opposé des musiques savantes, il ne s’écrit pas, il se transmet de maître en maître, par voie orale. Il raconte l’amitié, l’amour, les préoccupations quotidiennes. Mandole, banjo, violon, guitare, mandoline, piano, oud, derbouka, tar: depuis 2017, la vingtaine de musiciens et de choristes de l’OCM se déploie en grand, en coeur et avec coeur pour faire résonner tout l’héritage populaire arabe et kabyle d’Algérie. De El Hachemi Guerouabi à Amar Ezzahi, Dahmane El Harrach, Lounis Aït Menguellet ou encore Lounès Matoub, le répertoire de cet orchestre auquel on s’abandonne révèle la beauté de ce rythme passionné, à la croisée de la poésie maghrébine et de la musique arabo-andalouse.

“Here, Algiers resonates. Here, Algiers lives. The notes, like heartbreaking complaints, evoke nostalgic beauty” (La Converse, 2023). Chaâbi is kasbah jazz; unlike art music, it is not written down but rather passed down orally from one chaâbi master to another. It conveys friendship, love and everyday concerns. Algerian mandole, banjo, violine, guitar, mandolin, oud, tar, piano, darbouka… Since 2017, the twenty or so musicians and choir members of the Orchestre Chaâbi de Montréal (OCM) have been performing in harmony in order to share Algeria’s Arab and Kabyle folk heritage. From El Hachemi Guerouabi to Amar Ezzahi, Dahmane El Harrachi, Lounis Aït Menguellet, or Lounès Matoub, the OCM’s repertoire reveals the passion of this beautiful tradition that brings together Maghrebian poetry and Andalusi-Arabic music.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

DJ set / Électro / Techno

SAT : ALL NIGHT — Juan Atkins (US) • Martyn Bootyspoon • Bianca Badita • Donotstealmyname

by Rédaction PAN M 360

Juan Atkins, le godfather de la techno de Detroit, nous honore de sa présence pour un All Night légendaire. Voyez cette soirée comme une masterclass du party à ne manquer sous aucun prétexte.

Juan Atkins, the godfather of Detroit techno, kicks things off with a legendary all-nighter. Think of it as a masterclass in partying—not to be missed under any circumstances.

Juan Atkins

Pionnier majeur de la musique électronique et largement considéré comme le parrain de la techno de Détroit, Juan Atkins est apparu sous des pseudonymes tels que Cybotron, Model 500 et Infiniti, et a publié de nombreux classiques dont le titre électro « Clear » de 1982 (souvent considéré comme le premier morceau proto-techno). Expérimentant la fusion du funk extra-terrestre de Parliament Funkadelic avec les rythmes futuristes et le hard math de Kraftwerk et les théorèmes de danse progressive proposés par Giorgio Moroder, les Model 500 12′′s ont posé les jalons de la Detroit Techno. La Detroit Techno a rapidement traversé l’Atlantique et a immédiatement déclenché la culture rave émergente et, peu après, l’ensemble de la communauté mondiale de la danse. À la fin des années 80, Atkins, sous le nom de Model 500, est resté l’un des producteurs de musique électronique les plus prolifiques et les plus recherchés tout au long des années 90. En remplissant les clubs de Detroit à New York, Londres, Paris, Berlin…, Juan est passé maître dans l’art de s’imprégner des nouveaux éléments rythmiques de la dance music contemporaine tout en gardant intact son sens infaillible et immédiatement reconnaissable de la mélodie.

A major electronic music pioneer and widely regarded as the Godfather of Techno from Detroit, Juan Atkins appeared behind aliases such as Cybotron, Model 500, and Infiniti, and has released many classics of sublime Detroit techno, including the 1982 electro track ‘Clear.’ (this track is often considered the first proto-techno track). Experimenting with fusing the extra-terrestrial funk of Parliament Funkadelic with the futuristic rhythms and hard math of Kraftwerk and the progressive dance theorems proposed by Giorgio Moroder, the Model 500 12′′s laid the blueprint for Detroit Techno. Along with the tracks made by two schoolmates, Derrick May and Kevin Saunderson, Detroit Techno quickly made its way across the Atlantic and immediately sparked the emerging rave culture and soon after the entire global dance community. Moving through the later 80’s as Model 500, Atkins continued as one of the most prolific and sought after producers of electronic music throughout the 90’s. Packing clubs from Detroit to NY, London, Paris, Berlin…, Juan has mastered the art of soaking up new rhythmic elements from contemporary dance music while keeping his unerring, instantly recognizable sense of melody intact.

Martin Bootyspoon

Le producteur et DJ montréalais, né Jason Voltaire, est un provocateur déterminé – un artiste qui construit des mondes extatiques où s’entrechoquent salacité, satire et sub-bass. Issu de l’underground montréalais post-club qui a vu naître Sinjin Hawke et Lunice, Martyn Bootyspoon a fait ses premières vagues avec un mélange irrévérencieux de ghetto tech, de jacking house et d’électroclash, le tout empreint de l’esprit qui le caractérise. Depuis, il est devenu l’un des artistes de danse les plus singuliers d’Amérique du Nord, à la fois showman et technicien. Derrière les platines, ses sets sont des sermons changeants : la techno qui fait vibrer les côtes et la ghetto house qui fait claquer le corps sont tissées ensemble avec des flips vocaux absurdes et un flair narratif. Sa performance n’est jamais passive – c’est un dialogue avec le dancefloor, plein de tension, d’agitation et de relâchement total.

The Montreal producer and DJ, born Jason Voltaire, is a provocateur with purpose — an artist who builds ecstatic worlds where salaciousness, satire, and sub-bass collide. Emerging from the same post-club Montreal underground that birthed Sinjin Hawke and Lunice, Martyn Bootyspoon made early waves with an irreverent blend of ghetto tech, jacking house, and electroclash, all laced with his signature wit. Since then, he’s become one of North America’s most singular dance artists — equal parts showman and technician. Behind the decks, his sets are shapeshifting sermons: rib-rattling techno and body-slamming ghetto house are woven together with absurdist vocal flips and narrative flair. His performance is never passive — it’s a dialogue with the dancefloor, full of tension, tease, and total release.

Bianca Badita

Bianca Badita, résidente du collectif Ärder, propose une techno rapide et hypnotique. Elle commence son parcours musical en 2019 après plusieurs années passées sur le dance floor. Bianca a partagé la scène avec Drumcell, Amotik, Marrøn, Rene Wise, Nørbak, Stef Mendesidis et artistes locaux. Elle a fait son apparition avec OCTOV, Noreiner, North of Nowhere, Shift Radio, Playground Filth, Bisous, LaNorth, Autobahn, PROHIBITION et plusieurs autres collectifs montréalais. Sa sélection transporte ses auditeurs dans un espace sombre et rempli d’énergie. Un arrangement diversifié d’influences et de genres assure que le public reste attentif et curieux pendant chacune de ses performances.

Montreal local & Ärder Resident Bianca Badita, delivers powerful, warehouse-primed techno. Her sounds can be defined as industrially potent and eerily hypnotic. She starts her musical journey in 2019, after many years of attending raves and being a dance floor enthusiast. Bianca shared the stage with Drumcell, Amotik, Marrøn, Rene Wise, Nørbak, Stef Mendesidis & local artists. She made her appearance with OCTOV, Noreiner, North of Nowhere, Shift Radio, Playground Filth, Bisous, LaNorth, Autobahn, PROHIBITION and several other Montreal collectives. Her selections lay a foundation that transport her listeners to a dark and cemented energy-filled space. A diverse arrangement of influences and genres ensures that audiences stay attentive and curious towards each of her performances.

Donotstealmyname

Donotstealmyname joue dans toute la ville depuis des années et la plupart d’entre vous la connaissent déjà et savent ce qu’elle sait faire ! Cette Montréalaise ” pure laine ” incarne vraiment l’énergie vibrante & chaotique (dans le meilleur sens du terme) de la ville. Plutôt que d’être confinée par un genre, ses sets sont un voyage sans faille – toujours curaté avec instinct, précision, et un amour profond pour le métier.

Donotstealmyname has been playing all around the city for years now and most of you will already know her and what she can do! This « pure laine » Montrealer truly embodies the city’s vibrant & chaotic (in the best way) energy. Rather than being confined by genre, her sets are a seamless journey — always curated with instinct, precision, and a deep love for the craft.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360

Africa / Makossa / Soukouss

Festival International Nuits d’Afrique : Armand Laklass à la scène TD

by Rédaction PAN M 360

Déjà jeune, à la chorale de l’église, on lui prêtait un talent inné pour le chant et un instinct de vedette. Au lycée, il a développé son don pour son instrument et a rapidement été l’attraction des concerts de son école. Cette réputation ne l’a pas quittée et, désormais, sur scène, avec son charisme à toute épreuve, il assume pleinement son statut de showman. Véritable incitation à la danse, le makossa de ce bassiste de Douala, influencé par Richard Bona, Petit Pays et Étienne Mbappé, ne renie pas sa parenté avec le soukous congolais. Ça groove!

Even as a youngster singing in the church choir, he attracted attention for his innate talent and star quality. In high school, he nurtured his musical gift and soon became the star attraction at his school’s concerts. This reputation has stuck with him and still now, when he takes to the stage, his natural charisma is on full display as he embraces his showman status. This captivating bassist from Douala, inspired by Richard Bona, Petit Pays and Étienne Mbappé, delivers a makossa groove that doesn’t hide its similarity to Congolese soukous. An irresistible invitation to dance… Let’s groove!

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

musique du monde / Samba / trad québécois

Festival International Nuits d’Afrique : Raíz Viva à la scène Loto-Québec

by Rédaction PAN M 360

“Brut, aux rythmiques élaborées, le jeu de Raíz Viva invitait à une sorte de transe” (Le Devoir, 2025). Récipiendaire du Syli d’argent 2025 de la musique du monde, ce quintette dont le nom signifie “racines vivantes” donne dans une diversité des rythmes, qui tous ramènent à leur cumbia originelle! Misant sur les instruments à vent et les percussions, leur musique du terroir, profondément inscrite dans les traditions afro-colombiennes, dans l’esprit de fête, la célébration de la nature et le partage communautaire, rallie chalupa, bullerengue, tambora, samba brésilienne et trad québécoise.

“Raw, with elaborate rhythms, Raíz Viva’s performance invited a kind of trance” (Le Devoir, 2025). Winner of the Syli d’argent 2025 for world music, this quintet, whose name means “living roots”, offers a diversity of rhythms, all of which lead back to their original cumbia! Featuring wind instruments and percussion, their music is deeply rooted in Afro-Colombian traditions, the spirit of festivity, the celebration of nature and community sharing, and brings together chalupa, bullerengue, tambora and even Brazilian samba and Quebecois trad.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

Jazz / latino / Salsa

Festival International Nuits d’Afrique : Team Salsa Sextet à la scène TD

by Rédaction PAN M 360

“La Salsa n’est pas un rythme. C’est un concept” (Willie Colón, pionnier du New York Sound dans les années 70). Cette musique de la rue, née dans la Grosse Pomme, est une musique d’immigrés. Une musique entrelaçant différents rythmes, propulsée par la diaspora latine, particulièrement cubaine et portoricaine, dans une tentative éperdue de se forger une identité propre, sur fond de revendications sociales. Aussi inspirée par la liberté d’improvisation du jazz et du rock, la salsa met en valeur les rythmes afro-descendants qui ont pollinisé les folklores caribéens dès le 16e siècle. Elle défie tous les codes. C’est cette fureur de vivre, d’exister, de danser, que cultive Team Salsa Sextet à la ferveur des percussions et à la puissance des cuivres.

“Salsa is not a rhythm, it’s a concept” (Willie Colón, pioneer of the “New York Sound” in the 1970s). Salsa emerged organically from immigrant communities in the heart of the Big Apple, with a melting pot of rhythms propelled by the Latin American diaspora, especially Cuban and Puerto Rican, in a bursting effort to forge a distinct identity against a backdrop of social demands. Inspired by the improvisational spirit of jazz and rock, it is a fusion of genres that emphasize the African roots of the traditional rhythms that have shaped Caribbean folk music since the 16th century. Team Salsa Sextet cultivates this passion for life, for being alive and for dancing, through the fervour of percussion and power of brass vibes.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique / post-romantique

Festival International du Domaine Forget : La révolution romantique

by Rédaction PAN M 360

De Good Times de Xavier Foley, avec son énergie vive et contemporaine, aux lignes poignantes du Quintette avec piano en si mineur d’Onslow, chaque œuvre de ce programme révèle une facette singulière de l’expression musicale. En seconde partie, la première Sonate pour violoncelle et piano de Saint-Saëns, portée par une complicité évidente entre les deux instruments, ouvre la voie au Quintette avec piano en la mineur de Louise Farrenc, œuvre vibrante et affirmée qui clôt le concert dans un élan de puissance et de lyrisme.

From the vibrant, contemporary energy of Xavier Foley’s Good Times to the poignant lines of Onslow’s Piano Quintet in B minor, each work in this program reveals a unique facet of musical expression. In the second half, Saint-Saëns’s First Cello Sonata—marked by the clear rapport between the two instruments—paves the way for Louise Farrenc’s Piano Quintet in A minor, a bold and stirring work that brings the concert to a close with power and lyricism.

Programme

Xavier FOLEY
Good Times
George ONSLOW
Quintette avec piano en si mineur, op. 70
SAINT-SAËNS
Sonate pour violoncelle et piano no 1 en do mineur, op. 32
Louise FARRENC
Quintette avec piano no 1 en la mineur

Program

Xavier FOLEY
Good Times
George ONSLOW
Piano Quintet in B minor, Op. 70
SAINT-SAËNS
Cello Sonata No. 1 in C minor, Op. 32
Louise FARRENC
Piano Quintet No. 1 in A minor

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Domaine Forget et est adapté par PAN M 360

Blues / Jazz / Reggae

Festival International Nuits d’Afrique : Saïd Mesnaoui & Transe Gnawa Fusion au théâtre Fairmount

by Rédaction PAN M 360

Saïd Mesnaoui a fait ses premières scènes à la fin des années 70, flanqué de son guembri et avec l’intention de promouvoir la musique gnawa. Non seulement son héritage millénaire, mais aussi l’immense liberté qu’elle permet, son potentiel créatif. Avant de partir poursuivre sa carrière en France, en 1998, il a été l’un des pionniers de la musique du Maghreb à Montréal ; l’un des artistes à avoir participé aux premières éditions du Festival, aux tout premiers spectacles au Club Balattou. Au fil des ans, il a exploré les rythmes ghiwane, sahraoui, berbère et gnawa, a ouvert le dialogue avec le rock, le reggae, le blues ou le jazz, sans jamais sacrifier l’authenticité.

His guembri always at the ready, Saïd Mesnaoui began performing towards the end of the 1970s, determined to promote gnawa music, not only by sharing its thousand-year-old heritage but revealing its creative potential and the immense freedom it allows for. Before heading to France in 1998 to continue pursuing his musical career there, Mesnaoui was among the first musicians to introduce North African music to Montreal, where he participated in the earliest editions of Festival Nuits d’Afrique and performed some of the first shows ever to be presented at Club Balattou. Over the years, he has explored a variety of music styles, such as ghiwane, Sahraoui, berber and, of course, gnawa, incorporating their rhythms into rock, blues and jazz without ever compromising their authenticity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

Afro House / DJ set / Hip Hop

SAT : Dômesicle x Nuits d’Afrique — Aunty Rayzor (live) (NG) • Maya Kamaty (live) (FR) ++

by Rédaction PAN M 360

En partenariat avec le Festival international Nuits d’Afrique et sa série Sound System, le Dôme va vibrer dans une soirée de danse effrénée portée par trois artistes puissantes aux univers solides!

In partnership with the Festival international Nuits d’Afrique and its Sound System series, the Dome is set to vibrate with an evening of unbridled dance, brought to life by three powerful artists with solid universes!

Aunty Rayzor

Bisola Olungbenga a commencé à écrire de la musique à l’âge de neuf ans, encouragée par sa mère qui jouait du piano. Se produisant aujourd’hui sous le nom d’Aunty Rayzor, elle est l’une des artistes émergentes les plus dynamiques du Nigeria, mêlant hip-hop, afrobeat, R&B et sons expérimentaux pour dresser un portrait énergique du Lagos contemporain. Son premier album, « Viral Wreckage », fait suite à l’hymne de rue viral de 2021 « Kuku Corona ». Les producteurs Titi Bakorta, III Gee, Scotch Rolex, DJ Cris Fontedofunk, Debmaster, Slimcase et Kabeaushé y participent. Son premier album, « Stuttrap », nous entraîne dans son univers sonore avec des raps en yoruba-anglais sur des rythmes trap ; « Doko » balance des rythmes d’Afrique de l’Ouest avec Slimcase ; “Bounce” enflamme un shuffle néo-baile ; et « Fall Back » fait un clin d’œil à l’afrobeat d’antan. L’éclectisme d’Aunty Rayzor transparaît tout au long de l’album.

Bisola Olungbenga began writing music at nine, encouraged by her piano‑playing mom. Now performing as Aunty Rayzor, she’s one of Nigeria’s most vibrant emerging artists, blending hip‑hop, Afrobeat, R&B and experimental sounds into an energetic portrait of contemporary Lagos. Her debut album, “Viral Wreckage,” follows the viral 2021 street anthem “Kuku Corona.” It features producers Titi Bakorta, III Gee, Scotch Rolex, DJ Cris Fontedofunk, Debmaster, Slimcase and Kabeaushé. Opener “Stuttrap” pilots us into her sonic universe with Yoruba‑English raps over trap beats; “Doko” swings West African rhythms with Slimcase; “Bounce” ignites a neo‑baile shuffle; and “Fall Back” nods to vintage Afrobeat. Aunty Rayzor’s eclectic focus shines throughout.

Maya Kamaty

Il paraît loin le temps où la « môme Pounia », alors étudiante, faisait ses premiers pas sur scène comme choriste. Depuis, Maya a retrouvé son île et s’est emparée de la langue créole et du maloya. Ses parents et les “dalons” se sont battus pour que cette musique ne meurt pas. Maya choisit « Kamaty », en hommage à une femme debout du village de Grand Bois. Son premier album, Santié Papang, « Coup de cœur » de l’Académie Charles Cros, l’emmène de l’Inde à l’Australie, du Maroc à la Chine. Son maloya réinventé appartient au monde, tout en gardant l’émotion et la force de la langue créole. La tournée de son deuxième album Pandiyé traverse l’Europe et le Canada jusqu’à l’ouverture des Vieilles Charrues en 2021. L’arrêt du monde lui offre un temps précieux pour écrire Sovaz (EP), « Kreol Urban pop » brut et syncopé. Elle y propose un répertoire minimaliste, flirtant avec hip‑hop, trap et pop atmosphérique, d’une profondeur rare.

The days of “la môme Pounia,” a young student taking her first steps on stage as a backup singer, seem long gone. Since then, Maya has returned to her island and embraced Creole and maloya. Her parents and “dalons” fought to keep this music alive. She chose the name “Kamaty” in tribute to a proud woman from the village of Grand Bois. Her debut album Santié Papang — a “Coup de cœur” from the Académie Charles Cros — took her from India to Australia, Morocco to China. Her reinvented maloya now belongs to the world, while holding onto the emotion and strength of the Creole language. The tour for her second album Pandiyé spanned Europe and Canada, all the way to the opening of the Vieilles Charrues festival in 2021. When the world came to a halt, she used the moment to create Sovaz (EP), a raw and syncopated take on “Kreol Urban Pop.” In it, she explores a minimalist soundscape that flirts with hip-hop, trap, and atmospheric pop — a rare kind of depth.

Molyness

Molyness est une DJ et productrice maroco-allemande basée à Montréal. Après avoir étudié l’électroacoustique, Molyness a développé une profonde appréciation pour les sons purs et bruts. Elle combine et explore ces sons avec des rythmes et des tonalités inspirés par ses origines multiculturelles, fusionnés avec des lignes de basse groovy qui emmènent l’auditeur dans un voyage unique et éclectique. L’évolution de sa carrière artistique est étroitement liée à ses concerts, à ses interactions avec le public et à l’énergie qui se dégage de cette relation. Molyness a honoré les scènes d’événements et de festivals renommés tels que Cercle, Burning Man, Igloofest, Piknic Électronik, ouvrant pour des artistes tels que Solomun, Tiësto, Tale of Us, et bien d’autres encore.

Molyness is a Moroccan-German DJ and producer based in Montreal. After studying Electroacoustic, Molyness has developed a deep appreciation for pure and raw sounds. She combines and explores these sounds alongside rhythms and tones inspired by her multicultural background, merged with groovy basslines that take the listener on a unique and eclectic journey. The evolution of her artistic career is closely tied to her live performances, her interactions with the crowd, and the energy embodied in that relationship. Molyness has graced the stages of renowned events and festivals including Cercle, Burning Man, Igloofest, Piknic Electronik, opening for artists such as Solomun, Tiësto, Tale of Us, and many more. As a woman and foreigner, Molyness aims to express the power of identity in the electronic music industry, both locally and worldwide.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360

Africa / chaoui / Raï

Festival International Nuits d’Afrique : AfirkA à la scène Loto-Québec

by Rédaction PAN M 360

Pivot du projet d’AfirkA, le partage généreux avec le public du doux souvenir d’insouciantes et chaleureuses soirées remplies de joie et de rires ; de fêtes rassembleuses, libératrices et décomplexées, cadencées par les musiques populaires d’Algérie, défiées par les longs youyous enthousiastes. Authentiques et énergiques, s’appuyant sur une instrumentation composée de la darbouka, de la mandole, de la guitare et du violon, leurs reprises passionnées et urbaines de succès aux intonations raï, chaoui et kabyle rappellent à quel point les rythmes de leur pays sont cosmopolites par essence.

At the heart of AfirkA is the shared experience of exhilarating, carefree evenings filled with joy and laughter; inclusive, liberating, exuberant celebrations, pulsating with Algeria’s rhythmic pop sound and punctuated by long, enthusiastic ululations and a cheering crowd. Passionate, urban and energizing, the band features the darbouka, mandola, guitar and violin while its covers of raï, chaoui and kabyle hits are a wonderful reminder of the inherently cosmopolitan nature of Algerian rhythms.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

Afro Funk / Afrobeat / Jazz

Festival International Nuits d’Afrique : Femi Kuti & The Positive Force à la scène TD

by Rédaction PAN M 360

Un “chaudron bouillonnant où l’on retrouve l’énergie et la transe qui animent le New Afrika Shrine, le club de Lagos que Femi Kuti dirige et où il se produit plusieurs fois par semaine” (RFI, 2024). Chacune des visites à Montréal de Femi Kuti & The Positive Force, six fois nominé aux Grammy Awards, est un événement qui rassemble les foules. Depuis plus de trois décennies, une douzaine d’albums et des milliers de concerts à son actif, Femi poursuit fièrement l’œuvre de son père, le légendaire Fela, en défendant sans relâche sur la scène internationale l’afrobeat qu’il a créé. Déploiement puissant de cuivres et de percussions, foisonnant, énergique, hypnotisant, urbain, porteur d’un message de paix, d’unité et de résistance, l’afrobeat allie funk et jazz aux traditionnels rythmes yorubas. Femi Kuti & The Positive Force s’amène avec son nouvel opus, Journey Through Life, sorti au printemps 2025.

A “simmering cauldron of energy and trance,” is how Femi Kuti describes New Afrika Shrine, the Lagos club that he helps runs and where he performs several times a week” (RFI, 2024). Femi Kuti & The Positive Force have racked up six Grammy Award nominations, and each time they play in Montreal they draw enthusiastic crowds. For over three decades, with a dozen albums and thousands of concerts to his credit, the artist has proudly continued the legacy of his legendary father Fela Kuti, fervently championing the afrobeat sound Fela launched on the global music stage. Rich, energetic, hypnotic and urban, afrobeat erupts in a powerful explosion of brass and percussion that combines soul, funk and jazz with traditional Yoruba music to convey a message of peace, unity and resistance. Femi Kuti & The Positive Force are back in town with their new album, Journey Through Life, released in the spring of this year.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

Africa / Reggae

Festival International Nuits d’Afrique : Kabey Konaté au Balattou

by Rédaction PAN M 360

N’est pas n’importe qui qui fait les premières parties d’Alpha Blondy et de Tiken Jah Fakoly ! Le reggae du charismatique Kabey Konate, établi à Montréal depuis 2017, est ponctué de sonorités traditionnelles mandingues qui lui donnent une saveur particulière, celle d’être imprégné par la sagesse des anciens. Celui qui se définit comme le Griot du reggae offre des prestations hautes en couleur, ses propos engagés pour la paix et l’unité étant portés par un enthousiasme contagieux, par l’entrain et la gaieté dans sa voix. À l’occasion du 35e Festival international Nuits d’Afrique, il a composé une chanson hommage à l’événement avec les artistes Kayiri et King Shadrock.

It’s not just anyone who gets to be the opening act for the likes of Alpha Blondy or Tiken Jah Fakoly! The reggae style of this charismatic musician, who has been living in Montreal since 2017, is punctuated with mandinka rhythms, giving it a unique flavour—that of being steeped in the wisdom of the Old Ones. Considered the griot of reggae, Kabey Konate delivers an extremely colourful performance, while his lyrics advocating unity are carried by the infectious enthusiasm in his voice and his spirited joyful presence. In 2021, along with Kayiri and King Shadrock, composed and performed a song in honour of Nuits d’Afrique’s 35th anniversary.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

Afro Rap / Reggae / Slam

Festival International Nuits d’Afrique : Lydol à la scène Loto-Québec

by Rédaction PAN M 360

“Lydol est toujours là où on ne l’attend pas” (RFI, 2024) Spontanée, naturelle, et engagée, Lydol, finaliste des prix Découverte RFI 2019, écrit ce qu’elle éprouve et dépose ses mots sur des rythmes populaires camerounais, du rap et du reggae. La slameuse, reconnue comme jeune leader africaine dans le cadre du Mandela Washington Fellowship en 2024, met la musique au service de ses textes scandés et parfois carrément chantés, voyant dans cette façon de faire un moyen de démocratiser son art. Son dernier EP, Fragile (2024), est disponible sur toutes les plateformes.

“Lydol is always where you least expect her” (RFI, 2024). Spontaneous, natural and committed, the 2019 Prix Découverte RFI finalist writes what she feels and sets her words to popular Cameroonian rhythms, rap and reggae while always taking esthetic appeal into account. The slam artist, recognized as a Young African Leader by the Mandela Washington Fellowship in 2024, uses music to support her chanted and sometimes outright sung lyrics, seeing this as a way of democratizing her art. Her latest EP, Fragile (2024), is available on all platforms.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter