Marie-Pierre Arthur
Quinze ans après le début de sa carrière solo, Marie-Pierre Arthur s’est offert le cadeau de la minutie avec Album bleu, son cinquième long jeu, né du temps investi à placer les idées dans un entonnoir pour ne garder que le résultat le plus intense, raffiné. Avec François Lafontaine, sa moitié dans la musique et dans la vie, et le réalisateur Sébastien Blais Montpetit, elle s’est donné le droit d’essayer chacune des pistes, ouvrant la porte de son « unité créative », pour que la lumière puisse briller autrement, à Amylie, Carole Facal, Mantisse et Rau_Ze, puis Klô Pelgag pour la version Deluxe. « J’ai trouvé une manière enfin / De changer d’univers. »
Fifteen years into her solo career, Marie-Pierre Arthur has given herself the gift of meticulousness with Album bleu, her fifth full-length record, born from the time spent funneling ideas down to retain only the most intense, refined result. Alongside François Lafontaine, her partner in both music and life, and producer Sébastien Blais Montpetit, she allowed herself to try every possible path, opening the door of her “creative unit” so that the light could shine differently, toward Amylie, Carole Facal, Mantisse and Rau_Ze, then Klô Pelgag for the Deluxe edition. “I finally found a way / To change universes.”
Luan Larobina
Pour Luan Larobina, la musique a ce pouvoir de transcender les différences, d’en arriver à l’intuition, au vrai. Faisant un tout de ses identités plurielles, de ses racines latines enfoncées creuses au bord du Saint-Laurent, sa musique « veut peinturer toutes les montagnes », vivre là où il ne reste plus que l’amour et l’eau fraîche, comme une berge de boisée de mélodies acoustiques et de mots clairs, d’une nature candide où l’on accoste avec toute la vulnérabilité du monde.
For Luan Larobina, music holds the power to transcend differences, to reach intuition, to reach truth. Embracing the whole of his plural identities, with Latin roots sunk deep along the banks of the St. Lawrence, his music “wants to paint all the mountains,” to live where nothing remains but love and fresh water, like a shoreline wooded with acoustic melodies and clear words, a candid nature where one lands with all the vulnerability in the world.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360























