classique

L’Oratorio de Noël de J.S. Bach à la Maison symphonique

par Rédaction PAN M 360

L’OSM prendra part aux festivités de fin d’année en présentant trois parties de l’intemporel Oratorio de Noël de Johann Sebastian Bach. Cette œuvre grandiose avec chœur et solistes présente en musique le récit de la Nativité, en mettant l’accent sur la joie, l’allégresse et la célébration. Le concert sera dirigé par le chef argentin Leonardo García Alarcón, grand spécialiste de musique baroque.

The OSM joins end-of-year festivities with a performance of three sections from the timeless Christmas Oratorio by Johann Sebastian Bach. This awe-inspiring work with choir and soloists is a musical rendering of the Nativity story in all its rejoicing, gladness and celebration. The concert will be directed by Argentinian conductor Leonardo García Alarcón, an eminent specialist of the Baroque repertoire.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

folk-pop

Pomme au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Pomme, Claire Pommet pour l’état civil, naît le 2 août 1996 à Lyon. Enfant, Pomme découvre le solfège dès l’âge de six ans, et intègre rapidement La Cigale de Lyon, un chœur d’enfants réputé dans la région lyonnaise. Adolescente, Pomme décide de mettre un terme à ses études d’anglais pour se consacrer pleinement à sa passion pour la musique. À l’aube de ses vingt ans, elle pose ses valises à Paris avec la ferme intention de lancer sa carrière. En 2022, elle publie son album Consolation.

Pomme, Claire Pommet for the civil status, was born on August 2, 1996 in Lyon. As a child, Pomme discovered music theory at the age of six, and quickly joined La Cigale de Lyon, a renowned children’s choir in the Lyon region. As a teenager, Pomme decided to put an end to her English studies to devote herself fully to her passion for music. At the dawn of her twenties, she settled in Paris with the firm intention of launching her career. In 2022, she released her album Consolation.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du MTELUS et est adapté par PAN M 360.

jazz

Daniel Thouin présente Le Noël de Charlie Brown

par Rédaction PAN M 360

Daniel Thouin présente un concert très spécial mettant à l’honneur les pièces de l’album A Charlie Brown Christmas du pianiste jazz américain Vince Guaraldi. Cet enregistrement, paru en 1965, et dont la popularité ne se dément pas, est considéré comme l’un des meilleurs albums de Noël de tous les temps, en plus d’avoir fait découvrir le jazz à une toute nouvelle génération. 

Daniel Thouin presents a very special concert featuring pieces from American jazz pianist Vince Guaraldi’s album A Charlie Brown Christmas. This record, released in 1965, is considered one of the best Christmas albums of all time and has introduced a whole new generation to jazz. 

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

Brésil / samba

Bianca Rocha invite Lara Klaus et Gabriel Schwartz au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Bianca Rocha, auteure-compositrice-interprète sud-brésilienne joue dans de nombreux styles musicaux, allant de la musique traditionnelle de sa région à la bossa nova et au jazz. Pour cette soirée à saveur brésilienne, Bianca Rocha sera accompagnée par Lara Klaus à la batterie, percussions et chant, et Gabriel Schwartz à la voix, flûte, saxophone et pandeiro. Les 3 artistes interpréteront le répertoire de cette fête brésilienne autour de la samba et d’autres rythmes qui font bouger les gens dans les salons de danse, comme le maxixe, la samba-rock, le partido alto, etc.

Bianca Rocha, a South Brazilian singer-songwriter, performs in many musical styles, from traditional music of her region to bossa nova and jazz. For this evening with a Brazilian flavor, Bianca Rocha will be accompanied by Lara Klaus on drums, percussion and vocals, and Gabriel Schwartz on voice, flute, saxophone and pandeiro. The 3 artists will interpret the repertoire of this Brazilian party around the samba and other rhythms that make people move in the dance halls, such as maxixe, samba-rock, partido alto, etc.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

classique

Le Festival Bach présente l’OSM dirigé par Leonardo Garcia Alarcón

par Rédaction PAN M 360

En peu d’années, le chef Leonardo García Alarcón a surgi comme le chef d’orchestre obligé de la planète baroque. Il est réclamé par les plus grandes institutions musicales et lyriques. C’est à lui de faire revivre la force de ces pages de Bach, à la fois célèbres et si emblématiques dans l’histoire de la musique, qui révèlent un art des plus accomplis, tant dans les passages orchestraux que vocaux.

In just a few years, conductor Leonardo García Alarcón has emerged as the requisite conductor of the baroque world. He is sought after by the greatest musical and operatic institutions. It is up to him to bring to life the power of these famous and emblematic pages of Bach’s musical history, which reveal a most accomplished art, both in the orchestral and vocal realms.

POUR ACHETER VOTRE BILLET POUR LE 21 DÉCEMBRE, C’EST ICI!

POUR ACHETER VOTRE BILLET POUR LE 22 DÉCEMBRE, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

jazz

Jean-Michel Pilc au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Pianiste de renommée internationale, ayant bâti sa réputation au cours de 20 ans de résidence New Yorkaise et au fil de nombreuses tournées autour du globe, Jean-Michel Pilc réside à Montréal depuis 2015 et enseigne le jazz et l’improvisation à l’Université McGill. Improvisateur sans barrière, ses prestations sont toujours intenses, imprévisibles et de haute volée. « Ses riches réinventions harmoniques de standards que vous croyiez connaître montrent clairement son génie musical.” – Eric Brace, The Washington Post « Un pianiste éblouissant et inventif. » – Nate Chinen, The New York Times

Jean-Michel Pilc (born 1960 in Paris, France) is a self-taught jazz pianist currently residing in Montreal. His technical ability has drawn comparisons to Michel Petrucciani, McCoy Tyner, and Cecil Taylor. Of particular note is Pilc’s left-hand technique, which provides an almost ambidextrous approach to the keyboard. In addition to his own projects, he is a member of a group led by drummer Ari Hoenig.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

jazz

Spectacle de Noël de David Marino au Upstairs Jazz

par Rédaction PAN M 360

David Marino est un crooner connu pour sa participation en tant que finaliste à « The Voice Canada ». En tant que défenseur de la santé mentale, David a organisé de nombreux concerts de big band, recueillant plus de 50 000 $ pour les services de santé mentale de l’Hôpital général juif de Montréal. David a également eu le privilège d’étudier la comédie musicale à la Tisch School of the Arts de l’Université de New York, et il est récemment diplômé de la célèbre école d’art dramatique The Neighborhood Playhouse School of the Theatre de New York.

David Marino is a crooner known for his appearance as a finalist on “The Voice Canada”. As a mental health advocate, David has organized multiple big band concerts, raising over $50,000 for mental health services at the Jewish General Hospital in Montreal. David has also had the privilege of studying musical theatre at the NYU Tisch School of the Arts, and is a recent graduate of the notable acting school, The Neighborhood Playhouse School of the Theatre in New York City.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

alt country / americana

Maple Run à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Maple Run, basé au Vermont, a été décrit comme de l’Americana, du roots rock, de l’alt-country, du rock des années 70, du twang, du jam-band, de l’indie, du rétro, du country-folk, du folk-rock, un « soupçon des Allmans » et du cachemire underground, entre autres.

Le groupe s’est formé vers 2019 en tant que collaboration entre Trevor Crist (chant, guitare, piano, orgue) et Nicole Valcour (chant, batterie). Les deux avaient auparavant passé plusieurs années en tant que section rythmique du groupe alt-country Construction Joe. Avec le bassiste John « Spence » Spencer, ils ont commencé à se produire ensemble pour mettre en valeur les compositions de Crist, avec une signature sonore définie par les harmonies tressées de Crist et Valcour. Bill Mullins (Barbacoa, chalumeau) a rejoint le groupe peu de temps après, apportant son style unique et expressif de guitare électrique au mélange.

Vermont based Maple Run Band has been described as Americana, roots rock, alt-country, 70s rock, twang, jam-band, indie, retro, country-folk, folk-rock, « hint of the Allmans », and paisley underground, among other things.

The band coalesced around 2019 as a collaboration between Trevor Crist (vocals, guitar, piano, organ) and Nicole Valcour (vocals, drums). The two had previously spent several years as the rhythm section of alt-country band Construction Joe. Along with bassist John « Spence » Spencer, they started performing together to showcase Crist’s songwriting, with a sonic signature defined by Crist and Valcour’s braided harmonies. Bill Mullins (Barbacoa, Blowtorch), joined shortly after, bringing his unique and expressive electric guitar stylings to the mix.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Maple Run et est adapté par PAN M 360.

jazz

Al’s Holiday Hooligans au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Al McLean, l’un des plus grands saxophonistes du Canada, domine la nuit dans la grande ville du jazz de Montréal. Mentor d’innombrables étudiants en musique, la force brute de McLean et ses profondeurs apparemment sans fond en tant qu’improvisateur ont établi une norme d’excellence unique. Avec une maîtrise tout aussi agile du bebop et d’un répertoire plus avant-gardiste ancré dans le langage de Coltrane, McLean est sollicité par les musiciens tant canadiens qu’internationaux.

One of Canada’s preeminent saxophone talents, Al McLean owns the night in the grand old Jazz city of Montreal. Mentoring countless students of the music, McLean’s brute force, and seemingly bottomless depths as an improviser set a unique standard of excellence. With an equally nimble command of bebop, and more avant garde repertoire rooted in the language of Coltrane, McLean is sought after by both Canadian and international players.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

hip-hop

#LeCypherX au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Chaque spectacle du LeCypherX est totalement unique, repoussant les limites du futur du hip-hop. Ce live band crée des prestations dynamiques, dramatiques et sans arrêt dans le moment, tout en gardant la piste de danse en action et inspirant l’imagination. Avec chaque prestation, une virtuosité instrumentale et vocale du plus haut degré est exposée, des solos de guitare flamboyants aux raps freestyle épiques.

Every LeCypherX show is totally unique, pushing the boundaries of the future of hip-hop. This live band creates dynamic and dramatic endless sets on the fly, all while keeping the dancefloor moving and the imagination racing. With every performance, instrumental and vocal virtuosity of the highest degree are on display, from blazing guitar solos to epic freestyle raps.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

électronique / funk / house / techno

Homegrown Harvest présente Day Rave – Umfang, Ciel et Kris Guilty à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Homegrown Harvest présente un nouveau concept de rave de jour qui vous transportera dans une ambiance de jungle tropicale avec plantes, brume et lumière naturelle!

Homegrown Harvest presents a totally new genre of event: a day rave in the midst of winter. For the occasion, SAT’s interior space will be transformed into a jungle of lights and plants covered by a humid fog.

Umfang

Co-fondatrice du collectif Discwoman, Umfang, est née dans le Bronx, a grandi au Kansas et vit à Brooklyn depuis 2010. Elle organise la résidence mensuelle Technofeminism au Bossa Nova Civic Club, axée sur les talents émergents. Elle aime jouer avec les attentes des gens sur la manière de définir un set techno. Ses productions polyrythmiques ont été récemment publiées sur Ninja Tune.

Discwoman co-founder Umfang was born in the Bronx, grew up in Kansas and has been living in Brooklyn since 2010. She holds a monthly residency Technofeminism at Bossa Nova Civic Club focusing on emerging talent. She enjoys playing with people’s expectations of how a techno set can be defined. Her amorphous polyrhythmic productions have been most recently released on Ninja Tune.

Ciel

Ciel est productrice de musique, DJ, pianiste et animatrice de radio. Née à Xi’an et installée à Toronto, Ciel est la créatrice de Work in Progress, une série de concerts donnant la priorité aux femmes; co-fondatrice de la plateforme d’événements pluridisciplinaires immersifs It’s Not U It’s Me et copropriétaire du label Parallel Minds. 

Ciel is a Xi’an-born and Toronto-based music producer, DJ, pianist, and radio presenter. She is the creator of Work in Progress, a women-artist-prioritizing concert series in Toronto; a co-founder of the immersive multidisciplinary events platform It’s Not U It’s Me; and a co-owner of Toronto electronic music label Parallel Minds. 

Kris Guilty

Kris Guilty est le fondateur du magasin de disques et label La Rama. Ses DJ sets éclectiques aux frontières de la house, du funk et du boogie sont l’occasion de découvrir son impressionnant arsenal de disques. Maître incontesté du groove, Kris est aussi un sorcier certifié pour trouver l’alchimie avec des disques plus pointus, le tout complété par sa maîtrise impeccable du deejaying sur vinyl. 

Kris Guilty is the founder and head of La Rama, a record store and label based in Montreal’s Mile End district. His unsurprisingly extensive and well-curated record arsenal is complemented by an impeccable command of vinyl deejaying and crowd-reading.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360.

électronique / pop orchestrale

Alternative Symphony présente An Orchestral Rendition of Daft Punk au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Alternative Symphony est une équipe de gestion d’événements offrant aux spectateurs l’expérience de se plonger dans des spectacles joués par un orchestre. Le 6 janvier prochain, ils performeront une interprétation orchestrale de la musique de Daft Punk!

Alternative Symphony is an event management team offering attendees the experience to immerse themselves in orchestrally performed shows. On January 6th, they will perform an orchestral interpretation of Daft Punk’s music!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Alternative Orchestra et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre