Virée Classique : L’Italie, de la Comedia dell’Arte aux souvenirs de Florence de Tchaïkovsky
par Rédaction PAN M 360
Durant son séjour en Italie, Tchaïkovski esquisse une élégante mélodie, aux allures de sérénade, qu’il transposera dans l’Adagio cantabile de son unique et fougueux sextuor Souvenir de Florence. Ana Sokolović, quant à elle, donne vie aux personnages de la Commedia dell’arte grâce à sa musique très inspirée et imagée.
During his time in Italy, Tchaikovsky sketched out an elegant melody with a serenade-like quality, which he then transposed in the Adagio cantabile of his unique, spirited sextet Souvenir de Florence. As for Ana Sokolović, she brings a cast of Commedia dell’arte characters to life with music that is truly inspired and descriptive.
Virée classique : Bach et Kodaly selon Nicolas Alstaedt
par Rédaction PAN M 360
Pleins feux sur le violoncelle avec Nicolas Altstaedt, un artiste créatif, réputé pour ses interprétations captivantes. Il présentera des œuvres majeures du répertoire pour violoncelle seul mettant particulièrement en valeur le timbre et l’univers sonore de l’instrument. Parmi elles, la Suite no 5 de Bach et la Solo Sonata de Kodály, une musique aux inflexions folkloriques hongroises.
The spotlight shines on the cello with Nicolas Altstaedt, an artist renowned for his creativity and captivating interpretations. He performs major works from the solo cello repertoire, with particular emphasis on his instrument’s timbre and sound universe. They include Bach’s Suite no. 5 and Kodály’s Hungarian folk-inspired solo Sonata.
Virée classique : La Petite musique de nuit de Rafael Payare
par Rédaction PAN M 360
La Virée classique accueille de nouveau l’ensemble Obiora pour une escapade musicale au siècle des Lumières. Les violonistes Andrew Wan et Tanya Charles Iveniuk dialogueront dans la Symphonie concertante du Chevalier de Saint-Georges, un compositeur qui fit fureur à la cour de Marie-Antoinette. Quant à Mozart, il a su séduire le public viennois avec sa célébrissime Petitemusique de nuit!
The Virée Classique welcomes back the Ensemble Obiora for a musical escapade to the Age of Enlightenment. Violinists Andrew Wan and Tanya Charles Iveniuk will strike up a dialogue in the Symphonie concertante by the Chevalier de Saint-Georges, a hugely successful composer in the court of Marie-Antoinette. Mozart, meanwhile, captivated Viennese audiences with his famous A Little Night Music!
La section des cors de l’OSM quitte les rangs de l’Orchestre pour vous faire découvrir un répertoire qui sort des sentiers battus. Réunis en quatuor, les cors sonnent en majesté, et leurs timbres chauds et cuivrés se marient pour créer une palette de couleurs étincelantes. Laissez-vous surprendre par la singularité de cette formation.
The OSM’s horn section steps out of its orchestral ranks to introduce you to a repertoire definitely off the beaten track. The horns sound majestic in quartet formation and their warm, brassy timbres combine to create a palette of sparkling colours. You will be astonished by the uniqueness of this ensemble.
Pour célébrer le premier anniversaire et l’impression vinyle de leur premier album, distraction4ever vous invite à les rejoindre pour un spectacle excitant, accompagnés de talents montréalais: Patrick Holland, Pulsum, et Yung Pain. Connus pour leurs parties DIY à leur studio, distraction4ever reviennent en force avec une soirée conçue pour faire tourner les têtes, mélangeant des performances live et DJ, promettant une expérience inoubliable.
To celebrate the one-year anniversary of their debut album, distraction4ever invites you to join them for an exciting live show experience, featuring Montreal’s finest talents: Patrick Holland, Pulsum, and Yung Pain. Renowned for their signature DIY studio rave, distraction4ever returns once more with a well-curated evening, seamlessly blending live performances and DJ sets, promising an unforgettable experience.
Loraine James a grandi dans le quartier emblématique et coloré d’Enfield, Alma Estate, au nord de Londres, entourée d’une pléthore de cultures parallèles. Grâce à l’obsession de sa mère pour tout ce qui va du heavy metal au calypso, Loraine James a pu découvrir la musique depuis le siège du conducteur. Après avoir appris à jouer du piano à l’adolescence tout en fréquentant des spectacles de emo, de pop et de math rock, elle s’est initiée à la production de musique électronique avec un clavier MIDI et un ordinateur portable. De 2017 à 2022, Loraine James a sorti quatre albums, ainsi qu’une série d’EP improvisés et autoédités.
Growing up on Enfield’s iconic and colourful Alma Estate in North London, Loraine James was surrounded by a plethora of parallel cultures. Thanks to her mum’s obsession with anything from heavy metal to calypso, James was able to experience music from the driver’s seat. After learning to play the piano as a teenager while frequenting emo, pop and math rock shows, she taught herself electronic music production with a MIDI keyboard and a laptop. From 2017 to 2022, Loraine James has released four albums, as well as a slew of impromptu self-released EPs.
Virée Classique : L’éblouissante Italie de Mendelssohn
par Rédaction PAN M 360
Fervent admirateur de Mozart, Tchaïkovski lui rend hommage dans les Variations sur un thème rococo, une œuvre dotée d’un charme irrésistible au cours de laquelle le violoncelle déploie une éblouissante éloquence. De son voyage en Italie, Mendelssohn rapporte une foule d’impressions qu’il transpose dans sa radieuse Symphonieno 4 soutenue par les rythmes dansants du Saltarello et de la Tarentelle.
An ardent Mozart admirer, Tchaikovsky paid him homage with Variations on a Rococo Theme, a work of irresistible charm and elegance, throughout which the cello declaims with astonishing eloquence. Mendelssohn returned from his trip to Italy bearing a multitude of sketches, which he reimagined in his radiant Symphonyno. 4, a work driven by the sprightly rhythms of the saltarello and tarantella.
Virée classique : L’incroyable histoire du soldat de Stravinsky
par Rédaction PAN M 360
Le mythe de Faust a influencé plus d’un musicien, et Stravinsky en propose une version très originale mettant en scène un soldat déserteur aux prises avec le Diable. Pour illustrer ce conte fantastique, le compositeur s’aventure du côté du jazz et de la musique populaire, ce qui confère à cette œuvre emblématique un caractère souvent inattendu et très attrayant.
The myth of Faust inspired many musicians: Stravinsky’s highly original version depicts a deserting soldier in the grip of the Devil. To illustrate this phantasmal tale, the composer ventured into jazz and popular styles, which lend this iconic work an often unexpected and fiendishly alluring quality.
Virée classique : conte de fée et poésie mozartienne
par Rédaction PAN M 360
Le pianiste Jeremy Denk et l’OSM, dirigé par Rafael Payare, interprèteront l’un des plus brillants concertos de Mozart. S’ouvrant sur un premier mouvement magistral, auquel répond un Andante d’une rare élégance, l’œuvre se conclut sur une note d’allégresse. À la poésie mozartienne répondra la féérie du Fairytale Poem de Sofia Goubaïdoulina.
Led by Rafael Payare, pianist Jeremy Denk and the OSM will perform one of Mozart’s most dazzling concertos. After its majestic first movement, answered by an exquisitely elegant Andante, the work reaches a jubilant conclusion. This concert pairs Mozart’s musical poetry with Sofia Gubaidulina’s enchanting Fairytale Poem.
Du Moyen-Orient à l’Espagne en passant par le Grand Nord, les mélodies se croisent, se rejoignent et s’enrichissent d’esthétiques diverses, en quête d’harmonie universelle. Véritable invitation au voyage, ce programme crée un univers fascinant dans lequel maintes traditions musicales font écho aux sonorités d’aujourd’hui. Participez à ce fabuleux périple en compagnie de l’ensemble Oktoecho!
From the Middle East to Spain and the Arctic, the melodies of this concert connect and intertwine, weaving diverse styles in a quest for harmony. A call to exploration, this program creates a fascinating world in which various musical traditions are echoed in the sounds of today. Enjoy this epic journey with the OktoEcho ensemble!
Virée classique : Une soirée chez Robert et Clara Schumann
par Rédaction PAN M 360
L’amour inspira à Robert et Clara Schumann quelques-unes de leurs plus belles pages. Dans sa Première Romance, Clara cite Robert qui, à son tour, exprime la profondeur de ses sentiments dans le second mouvement de son Trio no 3. La lecture de lettres du célèbre couple ponctuera ce concert placé sous le signe de l’intimité et de l’émotion.
The love between Robert and Clara Schumann inspired some of their most beautiful compositions. In the first of her Three Romances, Clara quotes Robert, who in turn conveys his profound passion in the second movement of his Piano Trio no. 3. Readings of letters exchanged by the iconic couple punctuate this concert celebrating close relationships and deep emotion.
Virée Classique : Programmation gratuite du 18 août
par Rédaction PAN M 360
Bon Débarras : musique traditionnelle québécoise sur la Rue Ste-Catherine
Récipiendaire d’un prix Opus en 2022 avec son spectacle Repères, le joyeux trio du groupe Bon Débarras puise son inspiration dans le répertoire traditionnel du Québec : chansons, musique, danses et contes. Si l’envie vous prend de danser la gigue ou un reel, venez le retrouver sur la rue Sainte-Catherine en fête.
Winner of an Opus Award in 2022 with their show Repères, the three lively members of Bon Débarras draw their inspiration from traditional Quebec song, music, dance and storytelling. If you’re in the mood to dance a jig or a reel, come and join the festivities on Sainte-Catherine Street.
L’Orchestre des jeunes du Mont-Royal au Complexe Desjardins – 17h30
L’Orchestre des jeunes du Mont-Royal vous invite à écouter des histoires mises en musique : celle des Maîtres chanteurs de Wagner, celle de Schéhérazade, la belle conteuse des Mille et une nuits ou encore celle de la princesse transformée en cygne qui danse sur la musique de Tchaïkovski.
The Mount Royal Youth Orchestra invites you to hear stories set to music: stories of Wagner’s Master Singers, of Scheherazade, the beautiful storyteller in One Thousand and One Nights, and of a princess turned into a swan who dances to music by Tchaikovsky.
Les Petits chanteurs du Mont-Royal à l’Esplanade tranquille- 17h30
Les célèbres Petits chanteurs du Mont-Royal vous feront voyager à travers l’Amérique du Sud. Brésil, Argentine, Colombie, Uruguay : envolez-vous au son des chansons folkloriques et des oeuvres de compositeurs représentatifs.
The celebrated Petits Chanteurs du Mont-Royal take you on a journey through South America, with stops in Brazil, Argentina, Colombia, and Uruguay. Soar with the melodies of folk songs and enjoy works by iconic composers.
Violoncelle et piano en duo à l’Espace Culturel Georges-Émile-Lapalme – 18h
Les oiseaux sont au cœur de ce dialogue entre le violoncelle et le piano. Majestueux, tel le cygne glissant sur l’eau, le violoncelle est accompagné par un piano ondoyant ; tendre et mélancolique, il imite le chant des oiseaux. Dans la très romantique Sonate de Rachmaninov, les deux instruments rivalisent en lyrisme et en virtuosité.
Birds are the focus of this dialogue between the cello and piano. Majestic like a swan gliding over water, the cello will be accompanied by an undulating piano, tender and melancholy in its imitation of birdsong. In Rachmaninoff’s exquisitely romantic Sonata, the two instruments rival each other in lyricism and spectacular prowess.
5ilience : quintette à vent sur la Rue Ste-Catherine – 19h
Cinq artistes, cinq instruments à anche et cinq compositeurs : cinq bonnes raisons d’assister au concert de 5ilience pour vous laisser charmer par les sonorités veloutées de ce quintette. Grâce à sa formation unique, qui comprend un saxophone et une clarinette basse, l’ensemble a développé une palette de couleurs nuancée et hors du commun.
Five artists, five reed instruments and five composers: five great reasons to attend 5ilience’s concert and be charmed by this quintet’s dulcet tones. Thanks to its unique composition, which includes a saxophone and bass clarinet, this ensemble has developed an unusual palette of nuanced colors.
Sweet! Chocolat et Musique baroque française à l’Esplanade tranquille – 19h
Depuis que le cacao est arrivé d’Amérique du Sud en Espagne, le chocolat est devenu la mode du jour. La musique baroque française aux délicieuses saveurs est devenue à l’oreille ce que le chocolat est pour nos papilles gustatives : une symphonie de sensations extatiques!
Ever since cocoa arrived in Spain from South America, chocolate has taken the world by storm. And delectable French baroque music is to the ear what chocolate is to our taste buds: a symphony of sweet sensations!
Films et jeux vidéo en musique au Complexe Desjardins – 19h30
Êtes-vous amateur de jeux vidéo ou cinéphile éclairé? Retrouvez les trames sonores qui accompagnent vos héros préférés, interprétées par l’Orchestre à Vents de Musiques de Film. Cet ensemble apporte une touche sonore très originale à ce répertoire.
Are you a video game fan or a movie buff? Discover the soundtracks that shape the universe of your favourite heroes, performed by the Orchestre à Vents de Musiques de Film. This ensemble brings a highly original touch to this repertoire.
GRATUIT!
Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.