rock

The Warning au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Originaire de Monterrey, au Mexique, le trio de sœurs – Daniela « Dany » (chant, guitares, piano), Paulina « Pau » (batterie, chant, piano) et Alejandra « Ale » Villarreal (basse, piano, chœurs) – éclate avec des riffs époustouflants, des rythmes imprévisibles qui remplissent les stades et des chants contagieux. Après avoir explosé en ligne, moment viral après moment viral, The Warning a utilisé cet élan pour une série de sorties indépendantes, dont Escape the Mind EP [2015], XXI Century Blood [2017] et Queen of the Murder Scene [2018].

Hailing from Monterrey, Mexico, the trio of sisters – Daniela « Dany“ (vocals, guitars, piano), Paulina « Pau » (drums, vocals, piano) and Alejandra « Ale » Villarreal (bass, piano, backing vocals) – erupt with mind-blowing riffs, unpredictable, stadium-filling rhythms and infectious vocals. After exploding online with viral moment after viral moment, The Warning have used that momentum for a series of independent releases, including the Escape the Mind EP [2015], XXI Century Blood [2017] and Queen of the Murder Scene [2018].

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de The Warning et est adapté par PAN M 360.

pop

Sam Smith au Centre Bell

par Rédaction PAN M 360

Passé de l’obscurité à la célébrité en 2012 en tant qu’artiste vedette de « Latch » de Disclosure, un succès mondial qui a mis en valeur son ténor aigu distinctif, Sam Smith est depuis devenu l’un des plus éminents balladeurs de la musique pop. S’inspirant de chanteuses soul comme Aretha Franklin et Chaka Khan, de disciples comme Amy Winehouse et Adele, et de sa propre éducation religieuse, Smith s’est effectivement imposé comme tête d’affiche avec In the Lonely Hour, paru en 2014. Multi-platine au Royaume-Uni et aux États-Unis, l’album a également été récompensé par le prix du meilleur nouvel artiste et trois autres Grammys. Smith a enchaîné avec The Thrill of It All en 2017, un album au cœur malade qui privilégie la soul et le gospel du Sud, et à la fin des années 2010, elle avait accumulé six singles numéro un au Royaume-Uni en tant que tête d’affiche : « Money on My Mind, Stay with Me et Lay Me Down, suivis de Writing’s on the Wall, thème de James Bond récompensé par un Academy Award, Too Good at Goodbyes et Promises, une collaboration avec Calvin Harris. La chanteuse est entrée dans la nouvelle décennie avec une poignée d’autres singles classés dans le Top 20 au Royaume-Uni, qui ont conduit à l’album Love Goes en 2020, suivi de l’album Unholy, récompensé aux Grammy Awards, et de son pendant, Gloria, en 2023.

Shooting from obscurity to fame as the featured artist on Disclosure’s « Latch » in 2012, a global smash hit that showcased their distinctively stirring high tenor, Sam Smith has since become one of pop’s most prominent balladeers. Taking cues from soul belters like Aretha Franklin and Chaka Khan, followers such as Amy Winehouse and Adele, and their own church upbringing, Smith effectively arrived as a headliner with 2014’s In the Lonely Hour. Multi-platinum in the singer’s native U.K. and the U.S., the album also garnered Best New Artist and three additional Grammys among a slew of accolades. Smith followed up with 2017’s The Thrill of It All, a heartsick album favoring Southern soul and gospel, and by the end of the 2010s had accumulated six number one U.K. singles as a headliner: « Money on My Mind, » « Stay with Me, » and « Lay Me Down, » followed by the Academy Award-winning James Bond theme « Writing’s on the Wall, » « Too Good at Goodbyes, » and the Calvin Harris collaboration « Promises. » The singer entered the next decade with a handful of additional Top 20 U.K. singles that led to 2020’s Love Goes, followed by the Grammy-winning « Unholy » and its parent album, 2023’s Gloria.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Allmusic et est adapté par PAN M 360.

rock

Birmani, Flood et Macrocilix à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

BIRMANI saura te mitrailler de guitares détunées, baignant dans le fuzz et les feedbacks. Donnant dans le rock, tantôt stoner, tantôt psychédélique, l’orchestre déploie une quantité dangereuse de décibels, ayant comme seul but de te shaker la cage thoracique. T’es pas prêt. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Birmani et est adapté par PAN M 360.

jazz

Jean-Michel Pilc et David Binney au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Né en 1960 à Paris, France, et également citoyen américain et canadien, le pianiste et compositeur autodidacte Jean-Michel Pilc s’est produit avec de nombreux géants du jazz: Roy Haynes, Michael Brecker, Dave Liebman, Jean Toussaint, Rick Margitza, Michel Portal, Daniel Humair, Marcus Miller, Kenny Garrett, Lenny White, Chris Potter, John Abercrombie, Mingus Dynasty & Big Band, Lew Soloff, Richard Bona etc. Il a également travaillé avec Harry Belafonte, en tant que directeur musical et pianiste, et a joué en duo avec la légendaire chanteuse d’opéra Jessye Norman.

Acclamé pour son talent de composition considérable et très particulier, le saxophoniste David Binney est l’un des musiciens de jazz les plus prolifiques de la scène actuelle. S’attirant les louanges des critiques et de ses collègues, David a récemment été désigné par le Jazz Times comme l’un des quelques « musiciens qui ont créé une scène de jazz alternative… tous jouent une musique aventureuse et originale ».

Born in 1960 in Paris, France, now also an American and Canadian citizen, self-taught pianist and composer Jean-Michel Pilc has performed with numerous jazz giants: Roy Haynes, Michael Brecker, Dave Liebman, Jean Toussaint, Rick Margitza, Michel Portal, Daniel Humair, Marcus Miller, Kenny Garrett, Lenny White, Chris Potter, John Abercrombie, Mingus Dynasty & Big Band, Lew Soloff, Richard Bona etc. He has also worked with Harry Belafonte, as his musical director and pianist, and has performed a duet with the legendary opera singer Jessye Norman.

Acclaimed as a considerable and highly individual compositional talent, saxophonist David Binney is one of the most prolific jazz musicians on the scene today. Winning praise from critics and colleagues alike, David was recently singled out by Jazz Times as one of a handful of « players who have created an alternative jazz-scene… all of whom are playing adventurous, original music. »

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU  514-223-3543

Ce contenu provient de Jean-Michel Pilc et de David Binney et est adapté par PAN M 360.

jazz

David Marino à la Place des Arts

par Rédaction PAN M 360

Finaliste de La Voix et amoureux des années 50, David Marino est un jeune crooner qui rêve de faire découvrir les standards de cette époque aux gens de sa génération. Il a organisé plusieurs concerts « Big Band » pour la fondation psychiatrique à l’Hôpital Général Juif de Montréal. Il a étudié le théâtre musical à « NYU Tisch School of the Arts » et il vient juste d’être diplômer de « The Neighborhood Playhouse School of the Theater » à New York. David chante régulièrement dans des clubs de jazz à Montréal et à New York.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

électronique

Sagi Kariv au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Sagi Kariv, originaire de Tel Aviv en Israël, est un DJ / producteur de musique.
Avec un rythme puissant, un son remarquable et unique, il a produit certains des meilleurs tubes de la scène gay, gagnant de plus en plus de fans dans le monde entier.

Sagi est le DJ résident de la soirée gay internationale : « Forever Tel Aviv » – basée à Tel Aviv, en Israël.

Sagi Kariv from Tel Aviv Israel, is a DJ / Music Producer.
With a strong beat, remarkable and unique sound, he produced some of the top club hits in the gay scene, gaining more and more fans around the world.

Sagi is the headliner resident DJ of The international gay party: « Forever Tel Aviv » – based in Tel Aviv, Israel.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Sagi Kariv et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique

Festival Akousma : Diego Bermudez Chamberland, Nicola Ratti et Tomoko Sauvage

par Rédaction PAN M 360

Diego Bermudez Chamberland (ca/cr)

Diego Bermudez Chamberland est un artiste latino-québécois (Québécois/Costaricain) qui navigue dans plusieurs médiums liés à la création sonore et audiovisuelle tels que la composition, la performance musicale en direct, la performance audiovisuelle et la conception sonore.

Sa pratique s’inspire de son intérêt pour l’exploration de la mixité des matériaux sonores et visuels. La collaboration est un aspect essentiel de sa pratique artistique. Il la voit comme un moyen de transcender ses réflexes créatifs et d’amener ainsi ses oeuvres vers de nouveaux horizons.

Diego Bermudez Chamberland is a Latin-Quebec artist (Québécois/Costa Rican) who navigates several mediums related to sound and audiovisual creation such as composition, live musical performance, audiovisual performance and sound design.

His practice is inspired by his interest in exploring the mix of sound and visual materials. Collaboration is an essential aspect of his artistic practice. He sees it as a way to transcend his creative reflexes and thus take his works to new horizons.

Nicola Ratti (it)

Nicola Ratti est un musicien et designer sonore aux multiples facettes; il est actif depuis des années dans divers champs d’expérimentation. Sa production sonore crée des systèmes qui prennent forme à partir de la répétition et de l’expansion, et il porte une attention particulière à la construction d’environnements qui reflètent l’espace et l’architecture dans lesquels nous vivons et qui équilibrent les orientations émotionnelles et perceptuelles auxquelles nous sommes habitué.

Né à Milan en 1978, il s’est produit en Europe, en Amérique du Nord, en Russie et au Japon et ses albums ont été publiés par différents labels internationaux depuis 2006. Il a longtemps collaboré avec Giuseppe Ielasi au sein du duo Bellows, formé en 2007.

Nicola Ratti is a multifaceted musician and sound designer who has been active for years in various experimental felds. His sound production creates systems that take shape from repetition and expansion, with particular attention to the construction of environments that gravitate in relation to the space and architecture we live in and balancing the emotional and perceptual orientations we are used to.

Born in Milano in 1978, he has performed in Europe, North America, Russia and Japan and his albums have been released by different international labels since 2006. His longest collaborative project the duo Bellows, formed with Giuseppe Ielasi in 2007. As composer and sound designer his works cross different felds from theatre to cinema passing through performing arts, radio works and sound art.

Tomoko Sauvage (jp)

Tomoko Sauvage (JP/FR) est une musicienne et artiste sonore connue pour les expérimentations instrumentales qu’elle réalise depuis déjà longtemps en mêlant eau, céramique, amplification subaquatique et électronique. Ses recherches sont fondées sur des pratiques de performance en direct qui s’adaptent là a dynamique imprévisible des matériaux. Incorporant des gestes rituels, elle improvise de manière ludique avec l’environnement, utilisant le hasard comme méthode de composition.

Son troisième album solo, Fischgeist, a été enregistré dans un réservoir d’eau à Berlin et publié par bohemian drips en 2020. Elle vit et travaille à Paris depuis 2003.


Tomoko Sauvage (JP/FR) is a musician and sound artist who is best known for her long-time experimentation on instrument combining water, ceramics, sub-aquatic amplification and electronics. Her research is grounded in live-performance practices that embrace the unpredictable dynamics of materials. Incorporating ritualistic gestures, she playfully improvises with environments, using chance as a compositional method. Her performances and installations have been presented at RIBOCA, V&A Museum, Manifesta, Roskilde Festival, Sharjah Art Foundation, Centre Pompidou Metz and Nyege Nyege Festival, among others.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Akousma et est adapté par PAN M 360.

électronique

ÎLESONIQ en ville : SNAILS à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Originaire de Montréal, SNAILS s’est imposé comme une figure de proue de la bass music internationale. Père de son propre sous-genre, le Vomitstep de SNAILS embrasse des rythmes trap et un design sonore décalé, créant ainsi une forme de musique de danse profondément originale.

SNAILS fête ses 10 ans de carrière éblouissante ! Avec une base de fans de plus de 1,4 million de personnes, 550 concerts internationaux, 90 singles et 150 millions de streams à son actif. Déterminé à faire de 2022 sa plus grande année en termes de sorties, SNAILS vient de lancer son deuxième album, HELIX, le 4 novembre. Un album qui revient aux sources, où l’artiste est le seul producteur, accompagné d’une grande variété de chanteurs.

Montreal native, SNAILS has cemented himself as a leading figure in international bass music. Father of his own sub-genre, SNAILS’ Vomitstep embraces trap rhythms and off-kilter sound design, curating a deeply original form of dance music.

SNAILS marks 10 years of a dazzling career! With a fanbase of over 1.4 million people, 550 international shows, 90 singles and 150 million streams under his belt. Committed to making 2022 his biggest year yet regarding career releases, SNAILS just launched his second album, HELIX, on November 4th. A back-to-basics album where the artist is the sole producer, accompanied by a wide variety of vocalists.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Snails et est adapté par PAN M 360.

calypso

Pufty au Balattou

par Rédaction PAN M 360

Pufty est originaire du pays de Saint-Vincent-et-les-Grenadines dans le sud des Caraïbes. Autodidacte, Pufty compose ses propres chansons Soca, participant à la diffusion des musiques calypso à Montréal. Il est membre du célèbre Vincentian Dynamite Calypso Tent basé à New York et se produit régulièrement  pour le public caribéen en Amérique du Nord.

Pufty is originally from the southern Caribbean country of St. Vincent and the Grenadines. Self-taught, Pufty composes his own Soca songs, participating in the spread of calypso music in Montreal. He is a member of the famous Vincentian Dynamite Calypso Tent based in New York and performs regularly for Caribbean audiences in North America.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

indie folk

Now Beacon Now Sea à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

Jeremy Audet de Now Beacon Now Sea est toujours en mouvement. Élevé dans différents pays au cours de sa jeunesse, l’auteur-compositeur-interprète et étudiant en littérature a accumulé des histoires et des thèmes qui ne demandent qu’à être dévoilés. Parmi eux, et les plus cruciaux pour l’écriture d’Audet, la beauté simple, l’attention et l’écoute.
Bien que les thèmes de ses chansons soient similaires, Audet ne voudrait jamais s’engager dans un son unique. Après une carrière solo naissante il y a une dizaine d’années et quelques années passées à jouer pour des foules turbulentes dans des groupes de l’université, Audet a lancé NBNS à l’été 2022, invitant ses amis de longue date Avery Sturgeon et Reilly Hyde (tous deux de Transit Lake) à l’accompagner pour la production et les concerts.

Now Beacon Now Sea’s Jeremy Audet (he/him) is always moving. Raised in various countries during his youth, the singer-songwriter and literature student has been accumulating stories and themes pushing for release. Among them, and most crucial for Audet’s writing, are simple beauty, care, and listening.
Although thematically his songs strike similar chords, Audet would never want to commit to a single sound. Hailing from a budding solo career a decade ago and a few years of performing for rowdy crowds in University party bands, Audet launched NBNS in the summer of 2022, inviting longtime friends Avery Sturgeon and Reilly Hyde (both of Transit Lake) along for production and performances.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Now Beacon Now Sea et est adapté par PAN M 360.

folk

Ziggy Alberts au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Ziggy Alberts est un auteur-compositeur-interprète qui donne un nouveau sens au terme « artiste indépendant ». À seulement 25 ans, il a sorti cinq albums, créé son propre label Commonfolk Records, effectué des tournées à guichets fermés dans le monde entier, et sa musique a amassé facilement des millions d’auditeurs dans le monde entier.

Musicalement, le son folk de Ziggy a suscité des comparaisons avec les premiers Ben Howard ou Jack Johnson. Comme ces contemporains, Ziggy crée une musique honnête et personnelle qui explore ses relations avec les autres et la planète – un sujet qui lui tient à cœur en tant que surfeur et passionné d’environnement.

Ziggy Alberts is a singer-songwriter who gives new meaning to the term independent artist. At only 25 years old he has released five records, started his own label Commonfolk Records, played sold out tours across the world, and his music has effortlessly amassed millions of listeners, worldwide.

Musically Ziggy’s folk hewn sound has raised comparisons to the likes of early Ben Howard or Jack Johnson. Like these contemporaries, Ziggy creates honest and personal music that explore his relationships both with others and the planet – a subject close to Ziggy’s heart as a surfer and environmental enthusiast.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Ziggy Alberts et est adapté par PAN M 360.

soul/R&B

Lionel Richie au Centre Bell

par Rédaction PAN M 360

Bien qu’enraciné dans la soul et le R&B, Lionel Richie est devenu une superstar mondiale des charts pop, brouillant les frontières musicales dans les années 1980 avec des succès en solo comme « All Night Long (All Night) », « Hello » et « Stuck on You », ainsi qu’avec des collaborations en tête des charts comme le duo avec Diana Ross « Endless Love » et le single caritatif « We Are the World », qu’il a coécrit avec Michael Jackson. Chanteur, auteur-compositeur et producteur accompli, Richie a mené les Commodores vers leur période la plus fructueuse, en tant que leader du groupe sur des succès de la fin des années 70 tels que « Easy » et « Three Times a Lady », avant de se faire un nom en tant que l’un des artistes solo masculins les plus dominants de la décennie suivante. À son apogée commerciale, il s’est révélé un maître de la ballade romantique, propulsant des chansons comme « Truly » et « Say You, Say Me », récompensée par un Oscar, au sommet des palmarès pop, même s’il avait aussi un don pour les titres plus entraînants comme « Dancing on the Ceiling », en 1986. Richie a également établi un lien unique avec la musique country, en écrivant et en produisant pour Kenny Rogers et en collaborant avec Alabama. Bien que sa popularité ait faibli au cours des années 90 et au début des années 2000, Richie a remis son son au goût du jour avec Coming Home en 2006 et a été récompensé par son premier album classé dans le Top 10 en 20 ans. La renaissance du chanteur s’est poursuivie au cours de la décennie suivante, l’album Tuskegee de 2012, axé sur la country, le ramenant au sommet des palmarès pop. À partir de 2018, Richie a commencé à jouer un nouveau rôle de premier plan en tant que juge dans l’émission American Idol, ce qui lui a permis de se faire connaître auprès des jeunes générations.

Although rooted in soul and R&B, Lionel Richie became a global superstar of the pop charts, blurring musical borders in the 1980s with solo hits like « All Night Long (All Night), » « Hello, » and « Stuck on You, » as well as chart-topping collaborations like the Diana Ross duet « Endless Love » and the star-studded charity single « We Are the World » which he co-wrote with Michael Jackson. A consummate singer, songwriter, and producer, Richie steered the Commodores into their most successful period, fronting the band on late-’70s hits like « Easy » and « Three Times a Lady » before making himself a household name as one of the most dominant male solo acts of the following decade. During his commercial peak, he proved himself a master of smooth romantic balladry, sending songs like « Truly » and the Oscar-winning « Say You, Say Me, » to the top of the pop charts, though he also had a knack for more uptempo fare like 1986’s « Dancing on the Ceiling. » Richie also forged a unique crossover connection to country music, writing and producing for Kenny Rogers and collaborating with Alabama. Although his popularity faded during the ’90s and early-2000s, Richie updated his sound with 2006’s Coming Home and was rewarded with his first Top Ten LP in 20 years. The singer’s renaissance continued over the next decade with 2012’s country-driven Tuskegee returning him to the top of the pop charts. Beginning in 2018, Richie began a new high-profile role as a judge on American Idol, introducing him to younger generations of fans.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Bell et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre