classique

Demi-finale du Concours International de Musique de Montréal à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Du 22 avril au 4 mai, place à l’édition Violon 2023 du Concours musical international de Montréal (CMIM). Vingt-quatre violonistes de haut niveau compétitionneront devant un jury de renom.

Lors de cette demi-finale, présentée à la Salle Bourgie, vous pourrez découvrir les 12 violonistes qui s’affronteront en 4 séances. Faites vos pronostics pour la finale, encouragez vos concurrents favoris et suivez l’évolution des artistes tout au long du Concours.  

À la fin de la soirée du 30 avril, les noms des six finalistes seront dévoilés. 

Violin 2023, of the Concours Musical International de Montreal (CMIM), will take place from April 22 to May 4. Twenty-four elite violinists will compete in front of a renowned jury.

In this Semi-final, discover the 12 violinists who will compete in four sessions. Make your predictions for the final and encourage your favorite competitors.

At the end of the evening of April 30, the names of the six finalists will be announced. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

rap français

Naps à l’Olympia

par Rédaction PAN M 360

NAPS arrive directement de Marseille pour se produire sur la scène de L’Olympia le 30 avril prochain! 

Depuis 2015, le rappeur ne cesse de gagner en popularité à chaque sortie d’album. Il est l’un des fleurons du rap marseillais et est propulsé sur le devant de la scène en 2021 avec ses titres à succès « La Kiffance » ou encore « Best Life ». Depuis, il enchaîne les certifications et les collaborations à succès avec d’autres grands noms du rap français tels que SCH, Jul, Ninho, GIMS, Soolking ou encore GAZO plus récemment.

On vous attend nombreux pour venir danser sur « La Kiffance », « Best Life », « Favela, 6.3 », « La Danse des Bandits » et les nombreux autres hits du rappeur!

NAPS arrives directly from Marseille to hit the stage of L’Olympia on April 30th! 

Since 2015, the rapper keeps gaining popularity with each album release. He is one of the jewels of Marseille rap and is propelled to the forefront in 2021 with his hit songs « La Kiffance » or « Best Life ». Since then, he has received many certifications and has successfully collaborated with other big names in French rap such as SCH, Jul, Ninho, GIMS, Soolking or even GAZO more recently.

We are waiting for you to come and dance on « La Kiffance », « Best Life », « Favela, 6.3 », « La Danse des Bandits » and the many other hits of the rapper!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Olympia et est adapté par PAN M 360.

jazz / pop

Tiffany. P au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Tiffany. P est auteure-compositrice- interprète. Sa voix douce et chaleureuse s’entremêle, se faufile dans un univers Jazzy-Pop, R&B et Soul. Son style musical, ses textes et son timbre de voix résonnent au ton de la résilience, l’authenticité, la vulnérabilité et l’émancipation de la femme artiste.

Tiffany. P is a singer-songwriter. Her soft and warm voice intertwines and weaves in a world of jazz-pop, R&B and soul. Her musical style, lyrics and voice resonate with the resilience, authenticity, vulnerability and emancipation of the female artist.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

pop

Angèle au Centre Bell

par Rédaction PAN M 360

Chanteuse, compositrice et productrice belge au souffle enjoué, Angèle aborde la dance-pop contemporaine avec un penchant pour la pop française classique. Elle s’est classée numéro un en France et en Belgique avec son premier album, Brol, en 2018, puis a atteint la première place des classements de singles dans les deux pays avec « Fever », en duo avec Dua Lipa, en 2021. Cette année-là, elle fait également ses débuts au cinéma avec un caméo dans le film musical Annette, avant de sortir son deuxième album complet, Nonante-cinq.

A Belgian singer, songwriter, and producer with a playfully breathy singing delivery, Angèle approaches contemporary dance-pop with a classic French pop bent. She went all the way to number one in France and Belgium with her debut album, 2018’s Brol, then topped both countries’ singles charts with 2021’s « Fever, » a duet with Dua Lipa. That year, she also made her film debut with a cameo in the musical film Annette before releasing her second full-length, Nonante-cinq.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Allmusic et est adapté par PAN M 360

classique

Orchestre Métropolitain: élégance à la Kerson Leong

par Rédaction PAN M 360

La suite du Chevalier à la rose de Strauss rêve d’une Vienne classique où règnent valse, élégance et naïveté. Le violon solo de Tchaïkovski, tantôt chantant, tantôt virtuose et tantôt folklorique, donne au soliste Kerson Leong un terrain de jeu formidable. Sous la direction d’Alexander Shelley, My Name Is Amanda Todd de la compositrice canadienne Jocelyn Morlock porte le message d’espoir de cette jeune victime de cyberintimidation.

Strauss’s Der Rosenkavalier suite evokes classic Vienna, ripe with waltzing, elegance and ingenuity. Tchaikovsky’s Violin Concerto demands musicality, virtuosity and folk spirit, and Kerson Leong delivers. Under the baton of Alexander Shelley, Canadian composer Jocelyn Morlock’s My Name Is Amanda Todd brings a message of hope to the story of a teenage cyberbullying victim.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique

Quatuor Bozzini présente Innamorati à l’Espace Orange

par Rédaction PAN M 360

Innamorati est une suite de courtes pièces de musique contemporaine interprétées par quatre musiciens lumineux, et librement illustrées par deux marionnettistes bienveillants.

Alors que Colombine s’élève et que Zanni tente de rattraper ses pieds, des oiseaux bavardent et des musiciens jouent du ressort. Ces amoureux improbables se rencontrent sur une feuille de papier où ils s’entremêlent pour gagner une ultime course contre la mort.

Innamorati is a suite of short pieces of contemporary music performed by four luminous musicians, and freely illustrated by two benevolent puppeteers.

As Columbine soars and Zanni tries to catch her feet, birds chatter and musicians play spring. These unlikely lovers meet on a sheet of paper where they intertwine to win a final race against death.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

jazz

Laura Anglade au Upstairs

par Rédaction PAN M 360

Reconnue par Ici Musique de Radio Canada comme l’une des cinq meilleures musiciennes de jazz à surveiller, la chanteuse franco-américaine Laura Anglade est en train de se faire un nom dans le monde du jazz. Le chant de Laura rappelle celui de nombreuses grandes chanteuses traditionnelles du XXe siècle, dont Anita O’Day, Shirley Horn et Blossom Dearie, mais sa voix est unique. Lorsqu’elle s’enfonce avec émotion et éloquence dans les paroles d’une chanson, ses capacités à raconter des histoires témoignent d’une âme qui n’a pas d’âge.

Laura mène une tournée internationale active et s’est produite notamment à l’Olympia (Paris), au Royal Festival Hall (Londres), au Town Hall (New York), à l’Ace Theatre Hotel (Los Angeles) et sur la scène principale du Festival international de jazz de Montréal. Elle a fait la première partie de Gregory Porter au Victoria Jazz Festival (été 2022), et de Melody Gardot (automne 2022), la rejoignant sur les côtes est et ouest des États-Unis et de l’Europe. Elle est actuellement basée à Toronto.

Recognized by Radio Canada’s Ici Musique as one of the top five female Jazz musicians to watch out for, French-American singer Laura Anglade is making a name for herself in the Jazz world. Laura’s singing is reminiscent of many of the great traditional vocal stylists of the 20th century including Anita O’Day, Shirley Horn, and Blossom Dearie, but her voice is uniquely her own. As she digs emotionally and eloquently into a lyric, her story-telling abilities portray a soul beyond her years.

Laura leads an active international touring schedule and has performed at venues including Olympia (Paris), Royal Festival Hall (London), Town Hall (New York City), the Ace Theatre Hotel (Los Angeles), and the main stage at the Festival International de Jazz de Montreal. She opened for Gregory Porter at the Victoria Jazz Festival (summer 2022), and Melody Gardot (fall 2022), joining her across the east and west coasts of the US and Europe. She is currently based in Toronto.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

dream-pop / synth-pop

M83 au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

M83 est un groupe français originaire d’Antibes, créé en 1999 par les multi-instrumentistes Anthony Gonzalez et Nicolas Fromageau. Après la tournée de Dead Cities, Red Seas et Lost Ghosts, Nicolas Fromageau quitte le projet en 2004. Le groupe est désormais basé à Los Angeles (Californie), en raison de sa forte popularité aux États-Unis. M83 propose une musique dream-pop infusée de synthétiseurs.

M83 is a French band from Antibes, created in 1999 by the multi-instrumentalists Anthony Gonzalez and Nicolas Fromageau. After the tour of Dead Cities, Red Seas and Lost Ghosts, Nicolas Fromageau left the project in 2004. The band is now based in Los Angeles (California), due to its strong popularity in the United States. M83 proposes a dream-pop music infused with synthesizers.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Allmusic et est adapté par PAN M 360.

art-pop / expérimental

Elle Saw à la Casa del Popolo

par Rédaction PAN M 360

 Elle Saw est une auteure-compositrice-interprète et productrice de Montreal, QC, Canada. Sa musique est influencée par plusieurs styles musicaux dont electronic, experimental pop, post-punk & indie rock.

Elle Saw is a musician, singer, songwriter, and record producer from Montreal, QC, Canada. Her music incorporates varied styles, including electronic, experimental pop, post-punk and indie rock.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Elle Saw et est adapté par PAN M 360.

classique

Musiques et danses sud-américaines à l’OSM

par Rédaction PAN M 360

Musique et soirée dansante sont au rendez-vous de ce concert éclaté. Êtes-vous prêts pour un voyage musical en Amérique du Sud? Rejoignez Rafael Payare, le chœur et l’orchestre de l’OSM dans un programme riche en couleurs et en saveurs. De prestigieux solistes donneront le ton à cette soirée : Alisa Weilerstein, la violoncelliste de renommée internationale, et plusieurs artistes vénézuéliens dont le trompettiste virtuose Pacho Flores, le joueur de cuatro Hector Molina, le maracassiste Edgardo Jair Acosta Sanchez, le ténor Aquiles Machado et le baryton Gustavo Castillo.

Laissez-vous envoûter par la sensualité du tango argentin, découvrez le contrapunteo vénézuélien et vibrez aux rythmes des musiques traditionnelles mettant en scène des héros plus téméraires les uns que les autres.

À l’issue du concert, ne quittez pas la Maison symphonique! Cette soirée conviviale se poursuivra au foyer Antonia-Nantel, dans une ambiance festive en compagnie d’un groupe de musiciens qui vous fera danser sur des rythmes sud-américains. Dépaysement assuré!

Music and an evening of dancing await you with this specular “éclaté” concert. Are you ready for a musical journey to South America? Join Rafael Payare and the OSM Chorus and musicians for a program rich in colours and delights. Prestigious soloists will set the tone for the evening: internationally acclaimed cellist Alisa Weilerstein and several Venezuelan artists, including virtuoso trumpeter Pacho Flores, cuatrist Hector Molina, maraquero Edgardo Jair Acosta Sanchez, tenor Aquiles Machado and baritone Gustavo Castillo.

Envelop yourself in the sensuality of Argentine tango, discover the Venezuelan contrapunteo and take in the rhythms of folk styles depicting heroes, each more daring than the next.

After the concert, no need to leave the Maison symphonique! This friendly evening continues in the Foyer Antonia-Nantel, as the festivities get going with a group of musicians who will have you dancing to the rhythms of South America. Excitement guaranteed!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

reggae

Earthkry, Dan Fiyah Beats & DJ Sly Roots à la Sala Rossa

par Rédaction PAN M 360

Le groupe EarthKry est né et s’est développé dans les couloirs de l’Edna Manley College of The Visual & Performing Arts à Kingston, en Jamaïque, où quatre musiciens en herbe espéraient perfectionner leurs compétences. Leur voyage a commencé par un coup du sort qui a réuni le claviériste Phillip Mcfarlane, le batteur Kieron Cunningham, le bassiste Kamardo Blake et le chanteur/guitariste Aldayne Haughton, pour une série de petits concerts. S’inspirant de Bob Marley et des Wailers, des Beatles, de John Holt, de Peter Tosh, de Jacob Miller, de Black Uhuru et de Steel Pulse, le groupe a rapidement fusionné les genres Roots Reggae, Souls et Rock pour créer un son frais mais universel.

The EarthKry band was born and nurtured within the halls of the Edna Manley College of The Visual & Performing Arts in Kingston, Jamaica where four budding musicians hoped to hone their skills. Their journey began with a twist of fate which brought together keyboard player Phillip Mcfarlane, drummer Kieron Cunningham, bass guitarist Kamardo Blake and vocalist/guitarist Aldayne Haughton, to play a series of small gigs. Drawing inspiration from Bob Marley and The Wailers, The Beatles, John Holt, Peter Tosh, Jacob Miller, Black Uhuru and Steel Pulse, the group soon cemented a wholesome fusion of Roots Reggae, Souls and Rock genres for a fresh but universal sound.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de reggaeville.com et est adapté par PAN M 360

classique / opéra

Électre et Iphigénie à la Chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours

par Rédaction PAN M 360
Guerre de Troie. Le roi Agamemnon et sa flotte doivent naviguer à travers la mer d’Égée. Ayant éveillé la colère de Diane, déesse de la chasse, Agamemnon devra sacrifier sa propre fille, Iphigénie, afin de sauver son équipage. Ce sacrifice déclenche la division et la perte de l’une des familles les plus puissantes de la mythologie grecque.

Le concert Électre et Iphigénie retrace l’histoire de deux sœurs, filles d’Agamemnon, à travers les pages musicales les plus dramatiques de Gluck et de Mozart. Ce concert est imaginé par Nicolas Ellis et sera mis en lumière par Flavie Lemée. La soprano de renommée internationale, Karina Gauvin, prêtera sa voix aux deux personnages qui, le temps d’une soirée, sont sortis du contexte de leurs opéras respectifs. Électre et Iphigénie plonge dans le passé de ces personnages afin de jeter une lumière sur leur évolution et leur complexité psychologiques.

The Trojan War. King Agamemnon and his fleet navigate the waters of the Aegean Sea. Having ignited the anger of Diana, goddess of the hunt, the king must sacrifice his own daughter, Iphigenia, to protect his crew, setting in motion the downfall of one of the most powerful families of the Greek mythology.

Électre et Iphigénie tells the story of two of Agamemnon’s daughters using music from both Gluck and Mozart’s most dramatic opera arias. Conceived by Nicolas Ellis, the concert will be staged in collaboration with lighting designer and visual artist Flavie Lemée. Taken out of their original operatic contexts, the characters of both sisters will be brought to life by internationally renowned soprano Karina Gauvin. Électre et Iphigénie delves into each character’s past to shed light on their respective journeys and complex inner worlds.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre de l’Agora et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre