hip-hop / jazz

FIJM : FELP

par Rédaction PAN M 360

Si la scène musicale québécoise traverse actuellement une période aussi effervescente, c’est grâce à des créateurs talentueux et polyvalents comme Félix Petit.

Le saxophoniste, claviériste et réalisateur montréalais, originaire de Besançon, en France, a fait sa marque en travaillant de près avec certains des plus brillants artistes québécois de leur époque, notamment Les Louanges, Hubert Lenoir et Safia Nolin. Il évolue également en solo comme beatmaker et compositeur, sous le pseudonyme FELP. Son audacieux mélange de hip-hop, de jazz, de soul et de musique électronique témoigne d’un riche bagage musical.

If the Quebec music scene is currently going through such an exhilarating period, it is thanks to talented and versatile creators such as Félix Petit.

The Montreal-based saxophonist, keyboard player and producer (originally from Besançon, France) made a name for himself by working closely with some of the most brilliant Quebec artists of our time, including Les Louanges, Hubert Lenoir and Safia Nolin. He also works as a solo beatmaker and composer under the pseudonym FELP. His daring mix of hip-hop, jazz, soul and electronic music is a testament to his rich musical background.

GRATUIT!

Ce contenu provient de Bonsound et est adapté par PAN M 360.

classique

Rousso à la Place des Arts

par Rédaction PAN M 360

Dans ce spectacle, le pianiste Rousso vous présentera les morceaux captivants de ses albums Rosemont et Iceberg. Il prendra aussi plaisir à expliquer les subtilités musicales, à démystifier les techniques pianistiques et à dévoiler les histoires qui ont donné naissance à ses oeuvres.

Dans une atmosphère conviviale et animée, vous vivrez un moment inoubliable et ressentirez la passion pure de Rousso pour l’art de la musique.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

rock psychédélique

TEKE::TEKE au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Sur Shirushi, son premier album, TEKE::TEKE mélange ballades japonaises classiques, surf rock, psychédélisme et plusieurs autres styles pour produire des chansons qui sonnent comme la bande originale d’une saga cinématographique épique et follement excentrique. Combinant des riffs de guitare punk rugissants, des instruments traditionnels, des paroles poétiques en japonais et une énergie digne d’un big band, Shirushi compose une éblouissante mosaïque de styles et d’époques. Le New Yorker l’a qualifié de « brassage musical intercontinental flirtant avec la détonation ».

On their debut album Shirushi, TEKE::TEKE blend classic Japanese balladry, surf rock, psychedelia and more to produce a set of songs that play like a soundtrack to a wildly eccentric epic film saga. By tearing apart roaring punk guitar riffs, folk instrumentation, poetic Japanese lyrics and big band energy, Shirushi builds a dazzling mosaic of styles and eras. The New Yorker called it a “cross-continental musical scramble, flirting with detonation.”

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

folk / jazz

Mali Obomsawin au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Mali Obomsawin est une bassiste et compositrice primée de la Première nation d’Odanak. Son premier album, Sweet Tooth, a été acclamé dans le monde entier et l’a propulsée comme étoile montante du jazz et visionnaire de la musique folk. Forte d’un riche bagage combinant la musique « roots » américaine, le rock et la musique improvisée, elle s’est produite aux festivals folk de Newport et de Philadelphie, en plus de fouler des scènes de renom aux États-Unis, au Canada et en Allemagne.

Mali Obomsawin is an award-winning bassist and composer from the Odanak First Nation. Her debut album Sweet Tooth has garnered international acclaim, quickly establishing her as a rising jazz star and an innovative folk music visionary. With an expansive background in American roots, rock and improvised music, Obomsawin has performed at the Newport and Philladelphia Folk Festivals and in premier venues across the US, Canada and Germany.

ENTRÉE LIBRE!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

latino

Sabor 19 au Balattou

par Rédaction PAN M 360

En décembre 2017, Eduardo Ramirez et Mac Gregore Brunis se rencontrent par hasard dans une soirée de danse à Montréal. Ces deux amateurs de musique latine réalisent donc leur passion pour la salsa et décident de créer Sabor 19 au début de l’année 2018.  Après plusieurs mois de planification, Sabor 19 accueillera d’autres musiciens dans ses rangs et deviendra un orchestre complet. Pourquoi le chiffre 19? : Dans leur esprit, 2019 symbolisait l’année de notre éclosion, le début d’une belle histoire.

L’orchestre Sabor 19 compte maintenant 11 membres et leur répertoire se compose de salsa et de cumbia.  Depuis 2019, Sabor 19 a joué plus de 25 concerts à Montréal et au Québec et s’est fait connaître sur la scène latine à Montréal. En 2022 ils ont commencé à créer ses compositions originales, toujours dans l’objectif de faire danser le monde, de partager la chaleur humaine et la joie de la rue au public.

In December 2017, Eduardo Ramirez and Mac Gregore Brunis met by chance at a dance party in Montreal. These two Latin music lovers thus realized their passion for salsa and decided to create Sabor 19 in early 2018.  After several months of planning, Sabor 19 will welcome other musicians into its ranks and become a full orchestra. Why the number 19: In their minds, 2019 symbolized the year of our blossoming, the beginning of a beautiful story.

The Sabor 19 orchestra now has 11 members and their repertoire consists of salsa and cumbia.  Since 2019, Sabor 19 has played over 25 concerts in Montreal and Quebec, making a name for itself on the Latin scene in Montreal. In 2022 they began creating its original compositions, always with the aim of making the world dance, sharing the human warmth and joy of the street with the public.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Colin Stetson

par Rédaction PAN M 360

Originaire d’Ann Arbor, au Michigan, Colin Stetson a passé une décennie à peaufiner son talent de corniste, entre Brooklyn et San Francisco, avant de s’installer à Montréal en 2007. Collaborateur de plusieurs artistes de renom tels que Tom Waits et Bon Iver, ses titres figurent à la trame sonore de nombreux films. Il a su développer un style solo unique, principalement au saxophone et à la clarinette. Ses prouesses techniques, son talent d’auteur-compositeur et sa relation symbiotique avec son instrument produisent des chansons polyphoniques, riches en émotions, qui transcendent l’expérience musicale attendue du cor solo.

Born and raised in Ann Arbor, Michigan, Colin Stetson spent a decade between Brooklyn and San Francisco honing his talents as a horn player, before settling in Montréal in 2007. A collaborator to many renowned artists, including Tom Waits and Bon Iver, and figuring among the credits for many movie scores, Stetson developed his unique voice as a soloist, mainly on saxophone and clarinet. With technical prowess, exhilarating songwriter skills and astounding physical engagement with his instruments, he produces emotionally rich and polyphonic compositions that transcend all expectation for solo horn playing.  

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Nick Hakim

par Rédaction PAN M 360

Nicolas Hakim est un musicien américain basé à Brooklyn, New York, États-Unis. Son premier EP, Where Will We Go Part 1 & 2, est sorti en 2014. Son premier album, Green Twins est sorti en mai 2017, suivi de son deuxième album studio, Will This Make Me Good, sorti en mai 2020.

Nicolas Hakim is an American musician based in Brooklyn, New York, USA. His debut EP, Where Will We Go Part 1 & 2, was released in 2014. His debut album, Green Twins was released in May 2017, followed by his second studio album, Will This Make Me Good, released in May 2020.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

Brésil

Rodrigo Simões au Balattou

par Rédaction PAN M 360

Rodrigo Simões est un expérimentateur. Il met à l’honneur le groove des rythmes brésiliens et les actualise dans un style contemporain. Expert en rythmes brésiliens, il passe du maracatú au forró en faisant un tour par la samba et enrichit sa musique avec des improvisations issues du jazz fusion.

Rodrigo Simões is an experimenter. He honors the groove of Brazilian rhythms and updates them in a contemporary style. An expert in Brazilian rhythms, he goes from maracatú to forró with a tour of samba and enriches his music with improvisations from jazz fusion.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

soul/R&B

The Budos Band au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Le Budos Band occupe une place unique dans la stratosphère musicale. Le son unique et intemporel du groupe a été échantillonné par Panic! At The Disco, Black Eyed Peas et Earthgang, pour ne nommer que ceux-là.

L’année 2019 a marqué un jalon décisif pour le groupe, lorsque Budos V a débuté à la première place du classement Billboard Heatseekers, sous les applaudissements de la presse, notamment de NPR All Songs Considered et du Rolling Stone. Leur dernier album, Long in The Tooth, a été enregistré en cinq jours aux Diamond Mine Studios dans le Queens, à New York. Les huit membres du groupe y ont la puissance d’un orchestre.

The Budos Band holds a unique place in the musical stratosphere. Their timeless and unique sound has been sampled by Panic! At The Disc, Black Eyed Peas and Earthgang, to name a few.

They reached a critical high in 2019 when their album Budos V debuted at first place on Billboard Heatseekers chart, applauded by the press, including on the NPR show All Songs Considered and by Rolling Stone. Their latest album, Long in the Tooth, was recorded in just five days at Diamond Mine Studios in Queens, NY. After one listen, you might expect a full orchestra behind the curtain. Instead, you’ll find the eight ruthless mavericks of The Budos Band.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

hip-hop / jazz

Kassa Overall au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Kassa Overall est un musicien de jazz, rappeur, chanteur, producteur et batteur issu de la scène jazz de New York. Il fusionne l’expérimentation d’avant-garde aux techniques de production hip-hop, poussant le jazz et le hip-hop dans des directions inexplorées. Unique en son genre, sa musique témoigne d’un vaste bagage musical, allant du G-Funk de la côte ouest aux sonorités de la scène underground new-yorkaise.

Kassa Overall is a jazz musician, emcee, singer, producer and drummer, a product of New York City’s jazz scene who melds avant-garde experimentation with hip-hop production techniques to tilt the nexus of jazz and hip-hop in unmapped directions, reflecting a panoramic musical background from West Coast G-Funk to the sounds of the New York underground.

ENTRÉE LIBRE!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

hip-hop / jazz / soul/R&B

FIJM : Thundercat

par Rédaction PAN M 360

Virtuose de la basse, interprète à la voix de velours, Stephen Lee Bruner, alias Thundercat, enflammera la place des Festivals. Artiste inclassable, Thundercat puise à l’électro, au jazz psychédélique, à la soul, au hip-hop, au R&B, etc.; bref, il est l’incarnation même du néo-jazz.

Bass virtuoso and velvet-voiced performer Stephen Lee Bruner, aka Thundercat, will set the Place des Festivals alight. An unclassifiable artist, Thundercat draws on electro, psychedelic jazz, soul, hip-hop, R&B and more; in short, he is the epitome of neo-jazz.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Ping Pong Go

par Rédaction PAN M 360

Ping Pong Go est le nouveau projet instrumental du pianiste Vincent Gagnon et du batteur P-E Beaudoin, deux musiciens un peu trop motivés et aux ambitions démesurées, bien connus sur la scène québécoise pour avoir accompagné les Hubert Lenoir, Lou-Adriane Cassidy, Keith Kouna, Tire le Coyote, Ariane Roy, Gabrielle Shonk, Emilie Clepper et plusieurs autres.

GRATUIT!

Ce contenu provient d’Ambiances Ambiguës est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre