folk-pop

Le Festival International de Jazz présente Ada Lea

par Rédaction PAN M 360


One hand on the steering wheel the other sewing a garden
est le nom du deuxième album de l’auteur compositrice canadienne Alexandra Levy, connue publiquement sous le nom d’Ada Lea. D’une part, il s’agit d’une collection de chansons pop/folk cathartiques et rythmées, d’autre part, c’est un livre de récits de la vie citadine qui font chavirer le cœur. Ada Lea a poursuivi le travail créatif de chansons indie-rock de son premier album what we say in private avec des arrangements surprenants et de nouvelles perspectives.

One hand on the steering wheel the other sewing a garden is the name of the second album by Canadian songwriter Alexandra Levy, publicly known by the moniker Ada Lea. On one hand, it’s a collection of walking-paced, cathartic pop/folk songs, on the other it’s a book of heart-twisting, rear-view stories of city life. Ada Lea has followed up the creative, indie-rock songcraft of her debut what we say in private with surprising arrangements and new perspectives.

GRATUIT!

Ce contenu provient d’Ada Lea et du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le Festival International de Jazz présente Tommy Emmanuel

par Rédaction PAN M 360

Le guitariste australien Tommy Emmanuel a réalisé assez d’exploits musicaux pour remplir plusieurs vies de façon satisfaisante. Ou du moins, ce serait le cas s’il était le genre d’artiste qui cesse éventuellement d’aspirer à plus encore. Aujourd’hui, il donne des centaines de concerts à guichets fermés à travers le monde chaque année. Tommy a développé un style de jeu de guitare solo qui couvre l’étendue de tout un groupe — la batterie, la basse, la guitare rythmique et solo, et une mélodie vocale simultanément. Pas d’échantillonneur numérique, pas de pistes préenregistrées, juste un homme et dix doigts.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz et est adapté par PAN M 360.

folk / indie rock

The Weather Station au Festival International de Jazz

par Rédaction PAN M 360

Ignorance, le nouvel album de The Weather Station, commence de manière énigmatique ; un sifflement de hi hat, un battement de tambour bégayant. Une minute entière s’écoule avant l’entrée de la voix de Tamara Lindeman, douce, conversationnelle, qui entonne : « I never believed in the robber ». Une musique en dents de scie se construit, avec des cordes poignardantes, un saxophone et plusieurs couches de percussions, et la chanson ondule pendant cinq minutes de tension croissante, oscillant entre deux accords seulement. Une fois de plus, la compositrice torontoise Tamara Lindeman a refait le son de The Weather Station ; une fois de plus, elle a profité de l’occasion d’un nouveau disque pour créer un nouveau paysage sonore, taillé sur mesure pour exprimer une idée émotionnelle.

Ignorance, the new album by the The Weather Station, begins enigmatically; a hissing hi hat, a stuttering drum beat. A full minute passes before the entry of Tamara Lindeman’s voice, gentle, conversational, intoning; “I never believed in the robber”. A jagged music builds, with stabbing strings, saxophone, and several layers of percussion, and the song undulates through five minutes of growing tension, seesawing between just two chords. Once again, Toronto songwriter Tamara Lindeman has remade what The Weather Station sounds like; once again, she has used the occasion of a new record to create a new sonic landscape, tailor-made to express an emotional idea.

GRATUIT!

Ce contenu provient de The Weather Station et du Festival International de Jazz et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le Festival International de Jazz présente Hania Rani

par Rédaction PAN M 360

Rani a grandi à Gdansk avec ses parents, entourée de musique et de films. Initialement inspirée pour étudier la musique classique, elle a été initiée au jazz et à l’électronique à l’école de musique, ce qui a élargi ses intérêts. Elle s’inspire de compositeurs tels que Max Richter, Esbjorn Svensson, Miles Davis, Nils Frahm, Murcof, Portico Quartet, Radiohead et même les Beatles.

Rani grew up in Gdansk with her parents and surrounded by music and films. Initially inspired to study classical music, she was introduced to jazz and electronics at music school, widening her interests. Her inspirations include composers such as Max Richter, Esbjorn Svensson, Miles Davis, Nils Frahm, Murcof, Portico Quartet, Radiohead and even The Beatles.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Hania Rani et du Festival International de Jazz et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le Festival International de Jazz présente Terri Lyne Carrington avec Kris Davis

par Rédaction PAN M 360

Batteuse, productrice et éducatrice, Terri Lyne Carrington, titulaire d’un NEA Jazz Master et trois fois récompensée par un GRAMMY®, a commencé sa carrière professionnelle en tant que « kid wonder », tout en étudiant avec une bourse complète au Berklee College of Music de Boston. Au milieu des années 80, elle a travaillé comme batteuse très en demande à New York avant d’être reconnue au niveau national par la télévision de fin de soirée comme batteuse attitrée de l’Arsenio Hall Show et de l’émission VIBE TV de Quincy Jones.

NEA Jazz Master and three-time GRAMMY® award-winning drummer, producer, and educator, Terri Lyne Carrington started her professional career as a “kid wonder” while studying under a full scholarship at Berklee College of Music in Boston. In the mid ’80’s she worked as an in-demand drummer in New York before gaining national recognition on late night TV as the house drummer for both the Arsenio Hall Show and Quincy Jones’ VIBE TV show.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Terri Lyne Carrington et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le FIJM présente Christian Scott a Tunde Adjuah

par Rédaction PAN M 360

Adjuah est connu pour avoir développé la convention harmonique connue sous le nom de « cellule de prévision » et pour son utilisation d’un ton sans voix dans son interprétation, mettant l’accent sur le souffle plutôt que sur la vibration à l’embouchure. Adjuah est également le géniteur de la « Stretch Music » , une forme musicale sans genre, enracinée dans le jazz, qui tente d’étirer les conventions rythmiques, mélodiques et harmoniques du jazz pour englober de multiples formes, langages et cultures musicales.

Adjuah is known for developing the harmonic convention known as the “forecasting cell” and for his use of an un-voiced tone in his playing, emphasizing breath over vibration at the mouthpiece. Adjuah is also the progenitor of “Stretch Music,” a jazz rooted, genre blind musical form that attempts to “stretch” jazz’s rhythmic, melodic and harmonic conventions to encompass multiple musical forms, languages and cultures.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Christian Scott aTunde Adjuah et est adapté par PAN M 360.

funk / jazz / soul/R&B

Le Festival International de Jazz présente Busty and the Bass

par Rédaction PAN M 360

Busty and the Bass a passé une décennie à préparer la sortie de ‘Eddie’, leur deuxième album complet sorti en août 2020. Passant d’un groupe instrumental de fête sur le campus à des concerts dans des festivals internationaux et des salles pleines à travers l’Amérique du Nord, le groupe s’est rassemblé autour de l’amitié, de l’amour de la musique et de la volonté de faire bouger les choses pour créer un véritable album de référence.

Busty and the Bass have spent a decade building toward the release of ‘Eddie’, their sophomore full length released in August 2020. Transforming from an instrumental campus party band to playing at international festivals and selling out theatres across North America, the band rallied around friendship, a love for performing music, and a focus to uplift listeners to make a true statement album.

GRATUIT!

Ce contenu provient de Busty and the Bass et du Festival International de Jazz et est adapté par PAN M 360.

rock psychédélique / surf

Ocean Alley au Théâtre Corona

par Rédaction PAN M 360

Ocean Alley a captivé des spectateurs du monde entier avec leurs lignes mélodiques infectieuses et leur mélange mémorable de rock psychédélique-surf. Le groupe a consolidé sa position comme l’un des groupes de tournée les plus excitants d’Australie, laissant sa marque sur le circuit local et international grâce à son programme de tournée cohérent, qui a permis de vendre d’innombrables spectacles en Amérique du Nord, en Europe, au Royaume-Uni et en Nouvelle-Zélande.

Ocean Alley have captivated audiences around the world with their infectious melody lines and memorable blend of psychedelic-surf-rock. The band have solidified their position as one of Australia’s most exciting touring acts, making their mark on the local and international circuit with their consistent touring schedule, selling out countless shows across North America, Europe, UK and New Zealand.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Ocean Alley et du Théâtre Corona et est adapté par PAN M 360.

folk / indie rock

Half Moon Run à L’Olympia

par Rédaction PAN M 360

Il s’agit d’un groupe né pendant la révolution du Mile End: Molander et Dylan Phillips, tous deux originaires de la Colombie-Britannique, s’y sont associés à Devon Portielje, expatrié d’Ottawa, quelques années après qu’Arcade Fire ait placé la métropole sur la carte internationale du « rock indie », et juste avant que le trio s’associe à la même étiquette que Grimes, qui inaugurerait un nouveau chapitre et changeait la tradition pour le « do it yourself » de Montréal. C’est donc pendant ce moment de transition que Half Moon Run a construit un son qui lui est singulier, qui trépasse le passé et de l’avenir de la musique de Montréal, vers un royaume intemporel. Leur genre est celui qui inspire toutes sortes de couleurs, de descriptions contradictoires – musique considérée « folk » pour une ère sombre moderne, « art-rock » pour les amateurs d’harmonies pop, « indie » rustiques pour les têtes néoclassiques – mais peu importe comment vous le définissez, les réactions physiques et émotionnelles des auditeurs sont toujours les mêmes: les battements de cœur s’accélèrent, la chair de poule monte, les orbites se redressent. 

When you consider everything the Montreal band have accomplished and achieved and gained and lost in their lifespan, the past decade may as well have been a century. This was a group born between revolutions: B.C natives Molander and Dylan Phillips connected with Ottawa expat Devon Portielje in the Mile End a few years after Arcade Fire had put the city on the international indie-rock map, and just before the trio’s fellow jam-space tenant Grimes would usher in a new chapter of Montreal DIY lore. But in the midst of this transitional moment, Half Moon Run forged a singular sound that looked beyond Montreal’s past and future toward the realm of the timeless. Theirs is a sound that inspires all sorts of colorful, contradictory descriptors—folk music for the modern dark age, art rock for harmony-pop enthusiasts, rustic indie anthems for neoclassical heads—but no matter what you call it, the physical and emotional responses among listeners is always the same: heartbeats accelerate, goosebumps rise, eye sockets well up. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de L’Olympia et d’Half Moon Run et est adapté par PAN M 360.

électro / folk-pop / rock alternatif

Woodkid au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Né le 16 mars 1983 à Tassin-la-Demi-Lune dans le département Rhône-Alpes, le Français Yoann Lemoine évolue dans un premier temps comme photographe et réalisateur de publicités après avoir mené ses études dans l’animation et le design. Et s’il se fait un nom dans le milieu de la musique, c’est d’abord en tant que réalisateur pour des clips de Katy Perry, Yelle ou Moby. C’est en 2011 qu’il se lance en tant qu’artiste, sous le nom de Woodkid. Il se distingue aussitôt par l’esthétique de ses clips, comme celui très sombre de « Iron », qui porte l’EP du même nom. Son premier album, The Golden Age, sorti en mars 2013, révèle un univers musical varié, entre pop, folk, électro et rock alternatif. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET POUR LE 5 JUILLET, C’EST ICI!

POUR ACHETER VOTRE BILLET POUR LE 6 JUILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Universal Music France et du MTELUS et est adapté par PAN M 360.

jazz / R&B

Le Festival International de Jazz présente Terri Lyne Carrington Duo avec Aaron Parks

par Rédaction PAN M 360

Célébrant 40 ans de carrière musicale, la batteuse, productrice et éducatrice Terri Lyne Carrington a commencé sa carrière professionnelle dans le Massachusetts à l’âge de 10 ans.

Son projet actuel, Terri Lyne Carrington and Social Science (formé avec Aaron Parks et Matthew Stevens), a sorti son premier album, Waiting Game, en novembre 2019 , inspiré par les changements sismiques dans le paysage social et politique en constante évolution. Le double album exprime une vision sans faille, inclusive et compatissante des ruptures et des liens de l’humanité à travers un programme éclectique mêlant jazz, R&B, rock indé, improvisation contemporaine et hip-hop.

Celebrating 40 years in music, drummer, producer, and educator, Terri Lyne Carrington started her professional career in Massachusetts at 10 years old.

Her current project, Terri Lyne Carrington and Social Science (formed with Aaron Parks and Matthew Stevens), released their debut album, Waiting Game, in November, 2019 , inspired by the seismic changes in the ever-evolving social and political landscape. The double album expresses an unflinching, inclusive, and compassionate view of humanity’s breaks and bonds through an eclectic program melding jazz, R&B, indie rock, contemporary improvisation, and hip-hop.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Terri Lyne Carrington et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le FIJM présente Marianne Trudel Trio avec Morgan Moore et Robbie Kuster au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Marianne Trudel est pianiste, compositrice, improvisatrice, et arrangeuse. Artiste généreuse et attachante, véritable dynamo sur la scène de musique instrumentale québécoise et canadienne, elle a démontré maintes fois ses talents et son sens aiguisé de la créativité. Sa musique, qui transporte et émeut, peut difficilement être cataloguée, ce qui en fait une de ses forces. À la fois sophistiquée et accrocheuse, authentique et unique, elle témoigne de son regard ouvert sur l’univers infini de la musique.

Marianne Trudel is a multi-talented pianist, composer, improvisor, and arranger. A generous and engaging artist, a veritable powerhouse in Quebec and Canada’s instrumental music scene, Marianne Trudel has presented multiple artistic projects that not only bring her considerable skills to the fore but also her keen sense of creativity. At once energetic and passionate, her music cross-cuts a wide swath of musical interests. Her moving, spellbinding music is not easily labelled, one of its many strengths. At once sophisticated and catchy, authentic and unique

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient de Marianne Trudel et du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre