classique occidental

L’Orchestre Symphonique présente l’Ensemble de la Virée dirigée par Rafael Payare

par Rédaction PAN M 360

Ensemble éphémère constitué de musiciens de l’OSM, de solistes invités et de lauréats du Concours OSM, l’Ensemble de la Virée donne l’occasion de voir sur scène les principaux acteurs de la vitalité du festival. Sous la direction de Rafael Payare, ce concert chaleureux clôturera la Virée classique avec un sursaut d’énergie grâce aux œuvres de Miklós Rózsa, George Gershwin, Pacho Flores et de musique traditionnelle québécoise. 

A special ensemble formed for the occasion by OSM musicians, guest soloists and OSM Competition winners, the Classical Spree Ensemble unites the main festival contributors on the same stage. Under the direction of Rafael Payare, this warm-hearted concert concludes the Classical Spree with a burst of energy with works by Miklós Rózsa, George Gershwin, Pacho Flores and with Quebec folk music. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.

classique occidental

L’Orchestre Symphonique présente Violon et piano : Dvorak, Still et Piazzola

par Rédaction PAN M 360

Le violoniste Hao Zhou – 1er prix au Concours musical international de Montréal 2019 – et le pianiste Philip Chiu vous convient à un concert dans lequel notre voisin du Sud sera présenté sous bien des facettes! C’est alors qu’il est directeur du Conservatoire de New York que Dvořák compose sa Sonatine, op. 100, notamment inspirée par un récent voyage en Pennsylvanie et dans laquelle il reprend des couleurs de sa Symphonie « Du Nouveau Monde ». Copland et Kroll s’inspirent quant à eux des danses folkloriques américaines alors que Still nous propose une Suite ancrée dans les racines afro-américaines de Harlem.

Violinist Hao Zhou – 1st Prize winner of the 2019 Montreal International Musical Competition – and pianist Philip Chiu invite you to a concert in which our neighbour to the South shines in many of its artistic facets! During his time as Director of the New York Conservatory, Dvořák composed the Sonatina, op. 100, inspired notably by his recent trip to Pennsylvania and bearing some of the same colours as his famous Symphony “From the New World.” Copland and Kroll were both inspired by American folk dances, while Still’s Suite is steeped in the African American heritage of Harlem.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.

classique occidental

L’Orchestre Symphonique présente Bryan Cheng et Andrew Wan : Ravel en Amérique

par Rédaction PAN M 360

Le lauréat du Concours OSM 2019 Bryan Cheng et le violon solode l’OSM Andrew Wan s’unissent dans un programme inusité qui prendra la forme d’un dialogue entre violon et violoncelle, avec comme pièce de résistance, la Sonate de Ravel. Celle-ci fut écrite en 1921 en hommage à Claude Debussy et fait preuve d’un lyrisme et d’une virtuosité notables. Mais avant, le public pourra découvrir la musique de Rebecca Clarke, ainsi que des œuvres pour violoncelle seul de Mark O’connor et Mark Summer, ce dernier exploitant l’instrument d’une façon tout à fait originale.

2019 OSM Competition winner Bryan Cheng and OSM Concertmaster Andrew Wan team up for an unusual program: a dialogue between the violin and the cello, complete with the pièce de résistance, Ravel’s Sonata, written in 1921 in homage to Claude Debussy and exuding an abundance of lyricism and virtuosity. Leading up to it, audiences will be regaled with their discovery of music by Rebecca Clarke and by works for solo cello by Mark O’Connor and Mark Summer, the latter exploiting the instrument’s potential in an entirely original way!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.

classique occidental

Jeanine De Bique au pays des poètes

par Rédaction PAN M 360

Jeanine de Bique s’est taillée une place sur la scène internationale grâce à la richesse de sa voix, sa palette de couleurs et sa grande polyvalence, comme en témoigne son programme constitué d’œuvres classiques et de chansons folkloriques des Caraïbes. Dans ce récital intimiste, la soprano trinidadienne incarnera plusieurs personnages féminins légendaires, comme c’est le cas dans Ophelia-Lieder de Richard Strauss – d’après Hamlet de Shakespeare –, ou encore Gretchen devant la Mater Dolorosa – une magnifique œuvre de jeunesse d’Hugo Wolf.

Jeanine de Bique is renowned internationally for the richness of her voice, extensive palette of vocal colours and amazing versatility, all reflected in this program consisting of both classical works and Caribbean folk songs. In this intimate recital, the Trinidadian soprano will embody several female figures of legend, performing among other works Strauss’s Ophelia-Lieder – after Shakespeare’s Hamlet – and Gretchen Before the Mater Dolorosa – a magnificent early work by Hugo Wolf.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.

classique occidental

L’Orchestre Symphonique présente Littératures autochtones en musique

par Rédaction PAN M 360

À travers leurs écrits, les autrices et auteurs de ce concert nous ouvrent une fenêtre sur leur perception du monde, intimement liée à la nature. Il sera question d’amour, de rapport entre l’être et le territoire, de fertilité et de sensualité. Les textes de Marie-Andrée Gill (innue), Leanne Simpson (anishnaabe), Virginia Bordeleau (crie et métisse), Jean Sioui (wendat) et Katarina Vermette (métisse) côtoieront la musique de Vaughan Williams, Piazzolla, Ravel, ainsi que du compositeur canadien d’origine crie Andrew Balfour.

Through their written works, the authors featured in this concert offer a window onto their perceptions of the world, which are intimately bound up with nature. They discuss love, the relationship between living beings and the land, fertility, and sensuality. Texts by Marie-Andrée Gill (Innu), Leanne Simpson (Anishinaabe), Virginia Bordeleau (Cree and Métis), Jean Sioui (Wendat) and Katarina Vermette (Métis) will converge with music by Vaughan Williams, Piazzolla, Ravel, and by the Canadian composer of Cree ancestry Andrew Balfour.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.

classique occidental

L’Orchestre Symphonique présente Trios d’Amy Beach et Rebecca Clarke

par Rédaction PAN M 360

La pianiste et compositrice américaine Amy Beach a écrit son Trio avec piano en 1938, au crépuscule d’une longue carrière prolifique, commencée dès l’âge de quatre ans. L’œuvre témoigne de ses différentes influences, allant du romantisme au modernisme français, en passant par le folklore. Quant au Trio de l’altiste et compositrice Rebecca Clarke, il date de 1921, dans les derniers milles de la tonalité, et fait preuve d’une grande vitalité mêlée au drame de la guerre qui venait de prendre fin. Les deux œuvres, écrites en Nouvelle-Angleterre, explorent avec brio les possibilités des trois instruments solistes.

American pianist and composer Amy Beach wrote her Piano Trio in 1938, in the twilight years of a long and prolific career that began at the age of four. The work shows her various influences, from Romanticism to French modernism, and incorporating folklore. Violist and composer Rebecca Clarke’s Piano Trio is dated 1921, coinciding with the last moments of tonality and exhibiting great vitality mixed with the drama of wartime that had just come to an end.These two works, both written in New England, brilliantly explore the possibilities of their three solo instruments.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.

klezmer

L’Orchestre Symphonique présente Kumt Arayn! Musique klemzer et littérature yiddish

par Rédaction PAN M 360

La culture yiddish fait incontestablement partie de l’ADN de la ville de Montréal, terre d’accueil pour des milliers de Juifs dès la fin du XIXe siècle. Sa littérature et sa poésie nous parlent d’un Montréal tour à tour ouvrier, communautaire, inclusif et moderne, gardé par un mont Royal immuable. La lecture de textes en français et en yiddish écrits par des auteurs et autrices comme Jacob-Isaac Segal, Rachel Korn, Ida Maze, Melech Ravitch, Chava Rosenfarb, Léa Roback et Michel Tremblay sera accompagnée de musique klezmer, ce style tantôt introspectif, tantôt endiablé, mais toujours saisissant.

En collaboration avec le Centre Segal des arts de la scène ainsi que l’écrivaine et spécialiste de littérature yiddish Chantal Ringuet.

Yiddish culture is undeniably part of Montreal’s DNA, the city being the adopted home of thousands of Jews, beginning in the late 19th century. Its literature and poetry relate a Montreal that is variously working class, community-based, inclusive, and modern, guarded by the immovable Mount Royal. Readings of texts in French and in Yiddish by authors including Jacob-Isaac Segal, Miriam Waddington, Israel Medrech and Abraham Shulman will be accompanied by klezmer, a style that is alternately wistful and boisterous, though always captivating.

In collaboration with the Segal Centre for Performing Arts as well as the author and Yiddish literature specialist Chantal Ringuet.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre Symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360.

bossa nova / électro

Bebel Gilberto à la Place des Arts

par Rédaction PAN M 360

Née au Brésil dans une famille qui a la musique tatouée sur le cœur, Bebel Gilberto est devenue, en quelques décennies, l’icône de la bossa nova, un genre que son père a contribué à mettre au monde il y a 60 ans cette année et dans lequel elle infuse gaiement de l’électro. Ses fans attendent impatiemment son nouvel opus cette année.

Born in Brazil in a family that is considered musical royalty, Bebel Gilberto went on to become an icon of Bossa Nova, a genre that her father contributed to creating 60 years ago this year, and which she joyfully infuses with electronic beats. Her fans are eagerly anticipating her new album this year.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Robert Glasper, Prix Miles-Davis, de l’illumination à la paresse

par Alain Brunet

Robert Glasper vient de remporter le Prix Miles-Davis du Festival international de jazz de Montréal. On ne peut présumer d’une exécution devant public mais… force est de constater que le concert présenté mercredi du Théâtre Maisonneuve était loin d’être à la hauteur du plus grand honneur du FIJM réservé aux plus grands praticiens du jazz. Les cendres de Miles ont-elles frémi dans leur amphore ?

Avec DJ, bassiste et batteur (merci Chris Dave), le célébrissime multi-claviériste offrait mercredi le versant soul-funk-fusion de son art. On y allait de bonne foi, après avoir absorbé le troisième chapitre d’un projet en continu, Black Radio. Le concept se résume par une rencontre entre musiques populaires afro-américaines et jazz. On y observe des collaborations de Q-Tip, Killer Mike, Esperanza Spalding, India.Arie, Ty Dolla $ign, Lalah Hathaway, Meshell Ndegeocello, d’autres moins connues… Jusque-là, tout va bien. Le nouvel album est cool quoique… les musiciens de jazz qui font dans le hip hop s’en tiennent souvent à des formes prédigérées de culture populaire et y injectent des suppléments rythmiques et harmoniques propices à des improvisations de plus haut niveau. C’est dire que Black Radio III me semble un tantinet empoussiéré mais bon, la matière est assez intéressante pour une relecture vivifiante devant public.

Or, sur scène, tout ce travail studio est plus ou moins remplacé par… pas grand-chose. Une intro insignifiante de hits soul enchaînés par un DJ peu créatif, puis un jam informe, longuet, sans intérêt aucun. À l’évidence, Robert Glasper n’avait rien préparé. Il nous a servi une performance paresseuse, oisive, cabotine, assortie de quelques soubresauts de virtuosité pour épater la galerie comme il se doit. La jazzification de Smells Like Teen Spirit (Nirvana) ou de In The Air Tonight (Phil Collins) n’avait strictement rien d’excitant, d’autant plus que le claviériste est un piètre chanteur qui devrait s’en tenir aux ivoires de ses claviers électroniques. Plutôt que de procéder à une relecture concluante de son nouvel album, donc, il a erré, entraînant ses collègues dans cette errance.

C’est dommage, car on l’a considéré comme un game changer il y a une quinzaine d’années, pour sa dextérité phénoménale et ses riffs inédits au clavier, très inspirés des formes récentes de musique black , ce qui le mène aujourd’hui à jouir d’une immense coolitude et même l’obtention d’un Prix Miles-Davis dans le cas qui occupe Montréal. Or, force est de constater que Robert Glasper n’est plus le visionnaire, le game changer qu’il fut d’entrée de jeu. Le virtuose se tient pour acquis et tient son public pour acquis.

À court terme, remarquez, ses fans n’y voient que du feu. Personne ne l’a hué au Théâtre Maisonneuve, bien au contraire. On peut comprendre, Robert Glasper est perçu comme le Herbie Hancock de sa génération – sans vouloir faire dans la comparaison directe. Il est immensément respecté des mélomanes, jeunes et moins jeunes s’intéressant à la soul/R&B de qualité, au hip-hop champ gauche et au jazz groove. Oui, sa contribution innovante au jeu du clavier fut considérable au milieu des années 2000. Depuis lors, il a atteint un plateau conceptuel et, aujourd’hui, il surfe visiblement sur ses acquis. Arrive la pente descendante…

Souhaitons-lui d’en prendre conscience avant que statut de has been ne lui soit collé au front. Ça pourrait se produire plus vite qu’il ne semble le croire.

jazz

Robert Glasper au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Originaire de Houston, au Texas, Robert Glasper est un pianiste de jazz qui a un don pour les compositions douces et harmoniquement complexes qui révèlent également une subtile influence hip-hop.

Hailing from Houston, Texas, Robert Glasper is a jazz pianist with a knack for mellow, harmonically complex compositions that also reveal a subtle hip-hop influence.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Blue Note Records et du Festival International de Jazz et est adapté par PAN M 360.

folk / jazz / jazz électro

Le Festival international de jazz présente GoGo Penguin et Mammal Hands

par Rédaction PAN M 360

GoGo Penguin a été salué dans le monde entier comme un groupe d’artistes électrisants, de compositeurs de bandes sonores innovantes et un collectif qui canalise les atmosphères de la culture électronique et des clubs en les associant à des influences minimalistes, jazz et rock pour créer une musique qui pulse et coule du dancefloor à des mondes intérieurs méditatifs, nous transportant dans de tout nouveaux domaines.

Captivant, éthéré et majestueux, Mammal Hands (le saxophoniste Jordan Smart, le pianiste Nick Smart et le batteur et percussionniste Jesse Barrett) s’est forgé un son original et rafraîchissant à partir d’un éventail disparate d’influences. Puisant dans leur amour de la musique électronique, de la musique classique contemporaine, de la musique du monde, du folk et du jazz, Mammal Hands s’inspire d’influences telles que Pharoah Sanders, Gétachèw Mekurya, Terry Riley, Steve Reich et Sirishkumar Manji.

GoGo Penguin have been internationally hailed as electrifying live performers, innovative soundtrack composers, and as a collective who channel electronic and club culture atmospheres alongside minimalist, jazz and rock influences to create music that pulses and flows from the dancefloor to meditative inner-worlds, transporting us into brand new realms.

Captivating, ethereal and majestic, Mammal Hands (saxophonist Jordan Smart, pianist Nick Smart and drummer and percussionist Jesse Barrett) has carved out a refreshingly original sound from a disparate array of influences. Drawing on their love of electronic, contemporary classical, world, folk and jazz music, Mammal Hands take in influences including Pharoah Sanders, Gétachèw Mekurya, Terry Riley, Steve Reich and Sirishkumar Manji.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de GoGo Penguin et de Mammal Hands et est adapté par PAN M 360.

hard rock / rock alternatif

Our Lady Peace présente The Wonderful Future Theatrical Experience à la Place des Arts

par Rédaction PAN M 360

Le groupe canadien multi-platine Our Lady Peace (OLP) vous présente leur nouveau spectacle; le plus inventif qu’ils n’ont jamais tenté. The Wonderful Future Theatrical Experience combinera des décennies de leur musique avec une conversation holographique en temps réel, alimentée par HoloPresence™, avec le futuriste Ray Kurzweil. 

Les fans se sentiront plus que jamais liés au groupe, à la musique et aux personnages impliqués dans Spiritual Machines 1 et 2. Le groupe sera aussi en mesure de présenter Ray Kurzweil, Molly et d’autres invités très spéciaux en personne!

Multi-platinum Canadian alt-rock band Our Lady Peace (OLP) presents a new show; the most inventive they ever attempted. The Wonderful Future Theatrical Experience combines decades of their music with one-on-one HoloPresence™-powered, real-time holographic conversation with futurist Ray Kurzweil.

Fans will feel more connected to the band, the music, and the characters involved with Spiritual Machines 1 & 2 than ever. They are finally able to introduce Ray Kurzweil, Molly, and other very special guests live in person!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre