fado

PAN M 360 au FIJM 2024 | Ana Moura, reine du fado

par Michel Labrecque

Sculpturale, entièrement vêtue de rouge, Ana Moura s’est présentée comme la reine du fado portugais qu’elle est, sous les acclamations de la salle, en grande partie lusophone. 

Qu’on aime ou pas le fado, cette musique traditionnelle portugaise qui est l’équivalent du blues, la dame de 44 ans a une voix puissante, profonde, hors normes, qui laisse émaner des sentiments profonds, souvent de la tristesse, qui est le propre du genre.

Avec son trio de musiciens (batterie, basse, guitare portugaise), elle s’est d’abord lancée dans le fado plus traditionnel, avant de nous faire lentement basculer dans son nouvel univers musical, plus teinté de sons africains et électroniques, avec des tonalités et des rythmes qui rendent la musique plus intéressante.

Après trois chansons, Ana Moura nous a adressé la parole, très longuement, en anglais, langue de compromis, puisqu’elle nous a expliqué en français qu’elle ne parle pas bien français. Il y a des gens qui détestent quand un-e artiste parle trop, parce que ça casse le rythme. Mais Ana voulait vraiment nous faire entrer dans son univers et nous le faire comprendre. 

Elle nous a raconté la genèse de son dernier disque Casa Guilhermina, la maison qui porte le prénom de sa grand-mère, qui est d’origine angolaise, tout comme sa mère. Enfant, elle écoutait sans cesse de la Semba angolaise (pas la Samba brésilienne). Elle nous a raconté que cet album est imprégné de ces rythmes et d’autres musiques régionales du Portugal, très importants pour elle. 

Elle a également dédié une chanson qu’elle a écrite pour Prince, oui celui de Minneapolis, qui lui avait déjà affirmé qu’il voulait produire sa musique.

Durant toute la performance, les trois musiciens étaient accompagnés par des synthés, de l’accordéon, du violon et des voix de soutien enregistrées. C’est comme si nous avions eu droit à la version petit budget du spectacle.

Malgré quelques réserves, il est difficile de douter de l’authenticité de la chanteuse portugaise, qui cherche, avec d’autres compatriotes, à diversifier la musique lusophone actuelle. Et à la partager sur la planète.

Mes deux voisines de siège portugaises avaient des yeux lumineux et bougeaient sans arrêt. À la fin du concert, les acclamations fusaient.

Tout était dit.

crédit photo: @rousseaufoto pour le FIJM

Publicité panam
Publicité panam
Chanson francophone

Francos: Les Grands Spectacles Bell – Francis Cabrel, Eddy de Pretto et Beyries

par Rédaction PAN M 360

Les Francos de Montréal se dérouleront du 14 juin au 22 juin prochain. Pour l’occasion, La Presse présente la série de spectacles « Les Grands Spectacles Bell ».

The Francos de Montréal run from June 14 to June 22. For the occasion, La Presse presents the “Les Grands Spectacles Bell” series of shows.

  • Eddy de Pretto – Jeudi 20 juin 2024
  • Beyries – Samedi 22 juin 2024

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Francos et est adapté par PAN M 360.

classique

Cinco de Mayo au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Arriba Arriba Arriba!!!

Vous pourrez célébrer le Cinco de Mayo en vivant la brûlante musique du Mexique en compagnie de l’Orchestre Philharmonique du Québec, sous la baguette du chef invité Francisco Javier Gutiérrez, avec le violon enflammé d’Alexandre Da Costa et la voix ensorcelante du ténor Antonio Figueroa qui sera aussi accompagné de mariachis!

Vous partagerez la passion enivrante de cette culture flamboyante à travers des œuvres symphoniques telles que la Danzón No. 2 d’Arturo Márquez et des chansons de l’incontournable Luis Miguel.

Vous aurez la chance d’entendre Alexandre Da Costa dans l’œuvre Fire and Blood de Michael Daugherty qui puise son inspiration dans diverses sources, dont les peintures monumentales de l’artiste mexicain Diego Rivera. Il est à noter qu’Alexandre Da Costa a remporté un prix Juno en 2012 pour l’interprétation de cette œuvre.

Arriba Arriba Arriba!!!

Celebrate Cinco de Mayo by experiencing the fiery music of Mexico in the company of the Orchestre Philharmonique du Québec, under the baton of guest conductor Francisco Javier Gutiérrez, with the fiery violin of Alexandre Da Costa and the bewitching voice of tenor Antonio Figueroa, who will also be accompanied by mariachis!

You’ll share the intoxicating passion of this flamboyant culture through symphonic works such as Arturo Márquez’s Danzón No. 2 and songs by the inimitable Luis Miguel.

You’ll have the chance to hear Alexandre Da Costa in Michael Daugherty’s Fire and Blood, which draws its inspiration from a variety of sources, including the monumental paintings of Mexican artist Diego Rivera. Alexandre Da Costa won a Juno Award in 2012 for his interpretation of this work.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Asie du Sud

TISRA – Zakir Hussain, Sabir Khan et Debopriya Chatterjee au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Le virtuose du tabla classique, Zakir Hussain, sera de retour à la Place des Arts, accompagné cette fois par Debopriya Chatterjee Ranadive (flute) et Sabir Khan (sarangi). 

La créativité de ses solos, mariant audace et tradition, a su l’élever au rang des plus grands percussionnistes indiens de notre temps. L’influence de Zakir Hussain – considéré comme l’un des principaux artisans de la musique du monde contemporaine – est indéniable; ses nombreuses collaborations avec, entre autres, John McLaughlin, L. Shankar, George Harrison, Yo-Yo Ma, Joe Henderson ou Van Morrison en sont la preuve. 

Son impressionnante dextérité, sa magistrale force d’improvisation et son vaste champ d’expertise vous assureront une soirée inoubliable! 

Classical tabla virtuoso Zakir Hussain returns to Place des Arts, this time accompanied by Debopriya Chatterjee Ranadive (flute) and Sabir Khan (sarangi).

The creativity of his solos, combining audacity and tradition, has elevated him to the rank of the greatest Indian percussionists of our time. The influence of Zakir Hussain – considered one of the main architects of contemporary world music – is undeniable; his many collaborations with John McLaughlin, L. Shankar, George Harrison, Yo-Yo Ma, Joe Henderson and Van Morrison, among others, are proof of this.

His impressive dexterity, masterful improvisational skills and wide-ranging expertise will ensure an unforgettable evening!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Chanson francophone

Bruno Pelletier au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Bruno nous propose « La tournée 25e anniversaire de MISERERE ».

Cet album comportant de nombreux succès sera joué entièrement sur scène en 2024, accompagné d’un groupe complet de cinq musiciens, d’une choriste et appuyé par une section de cordes (quatuor).

Qui dit anniversaire, dit fête et Bruno a bien l’intention de déborder et de s’amuser.

Sans voler les punchs, disons qu’il y aura de la pop, du rock, du funk-disco et bien d’autres surprises qu’il a l’intention de vous proposer.

Bruno presents « La tournée 25e anniversaire de MISERERE ».

This hit album will be played live in 2024, accompanied by a full five-piece band, a backing singer and a string section (quartet).

A birthday means a party, and Bruno has every intention of going all out and having fun.

Without stealing the punches, let’s just say there’ll be pop, rock, funk-disco and plenty of other surprises on offer.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

rock

Les BB par Ludovick Bourgeois au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

On lui demandait depuis longtemps et le moment est enfin venu pour Ludovick Bourgeois de saluer en chansons et en images le parcours artistique, mais également plus personnel, de son célèbre père Patrick et son groupe culte Les BB.

En compagnie de ses musiciens, Ludovick proposera un voyage dans le temps en revisitant les innombrables succès de la formation — Parfums du passéSeul au combatDonne-moi ma chanceTu ne sauras jamaisT’es dans la lune et tant d’autres —, ainsi que quelques-uns de ses titres coups de cœur.

Un spectacle-événement empreint de nostalgie, mis en scène par Joël Legendre, que le chanteur chouchou des Québécois.e.s souhaite aussi prenant que grandiose!

Ludovick Bourgeois has been asked to do so for a long time, and the time has finally come for him to pay tribute in song and image to the artistic and personal career of his famous father Patrick and his cult band Les BB.

Accompanied by his musicians, Ludovick will take us on a journey back in time, revisiting the group’s countless hits – Parfums du passé, Seul au combat, Donne-moi ma chance, Tu ne sauras jamais, T’es dans la lune and many others – as well as some of his own favorites.

A nostalgia-filled show-event, directed by Joël Legendre, that Quebec’s favourite singer hopes will be as captivating as it is grandiose!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Chanson francophone

Nicole – Les chansons d’une vie au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Chanteuse inoubliable à la voix d’or, Nicole Martin a marqué la culture québécoise et a accompagné nos vies à travers ses grandes chansons et grâce à son immense talent.

Partie trop tôt, elle demeure éternelle avec la magnifique musique qu’elle a laissée en héritage au fil de plus de 50 ans de carrière. Grâce à une prestigieuse fresque musicale tout en émotions, Nicole – Les chansons d’une vie est une invitation à revivre l’œuvre de cette grande dame qui a remporté de nombreux prix d’interprétation à travers le monde et vendu plus de 4 millions d’albums.

Accompagnées de musiciens sous la direction de Charles Barbeau, avec Lee Abbott (mari de Nicole) et Pierre Séguin à la direction artistique, Marie-Élaine Thibert, Marie Michèle Desrosiers et Annie Blanchard feront vibrer le public grâce à tous les plus grands succès de Nicole qui ont trôné au sommet des palmarès et marqué des générations.

Une grande célébration musicale empreinte de nostalgie et de bonheur, au son de votre Nicole!

An unforgettable singer with a golden voice, Nicole Martin left her mark on Quebec culture, accompanying us through her great songs and immense talent.

Gone too soon, she remains eternal with the magnificent music she left as her legacy over a career spanning more than 50 years. Nicole – Les chansons d’une vie is a prestigious, emotionally charged musical fresco, an invitation to relive the work of this great lady who won numerous interpretation awards around the world and sold over 4 million albums.

Accompanied by musicians under the direction of Charles Barbeau, with Lee Abbott (Nicole’s husband) and Pierre Séguin as artistic directors, Marie-Élaine Thibert, Marie Michèle Desrosiers and Annie Blanchard will thrill audiences with all Nicole’s greatest hits, which have topped the charts and marked generations.

A musical celebration of nostalgia and happiness, to the sound of your Nicole!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

gospel

Trey McLaughlin et The Sounds of Zamar au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

L’un des nouveaux groupes les plus brillants de la scène gospel actuelle!

Les riches harmonies créées par Trey McLaughlin et la vingtaine de voix qui composent The Sounds of Zamar transcendent les frontières culturelles.

Originaire de la Géorgie, aux États-Unis, cet authentique ensemble gospel se démarque par son mélange éclectique d’œuvres originales combinées à d’émouvants arrangements de grands classiques contemporains du théâtre musical et de la pop – de Shania Twain à Erykah Badu, en passant par Stevie Wonder et Prince –, leur offrant une nouvelle perspective tout en respectant l’essence de la pièce originale. 

Depuis sa création, en 2019, l’ensemble gospel et néo-soul s’est produit aux quatre coins du globe. Avec la tournée The Zamar Experience, il performera pour la première fois à Montréal le 2 février 2024. 

One of the brightest new groups on the gospel scene today!

The rich harmonies created by Trey McLaughlin and the twenty-odd voices that make up The Sounds of Zamar transcend cultural boundaries.

Hailing from Georgia, USA, this authentic gospel ensemble stands out for its eclectic mix of original works combined with stirring arrangements of contemporary musical theater and pop classics – from Shania Twain and Erykah Badu to Stevie Wonder and Prince – giving them a fresh perspective while respecting the essence of the original piece.

Since its inception in 2019, the gospel and neo-soul ensemble has performed around the globe. With The Zamar Experience tour, it will perform in Montreal for the first time on February 2, 2024.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

chant choral / classique

Le Choeur classique de Montréal présente Rutter : Gloria, Requiem et Magnificat au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Allégresse et recueillement empliront sans retenue le Théâtre Maisonneuve lors de ce concert présentant le Gloria, le Requiem et le Magnificat de John Rutter.

L’atmosphère enjouée du Gloria et du Magnificat sera tempérée par celle, plus sombre, du Requiem appelant davantage au recueillement et au souvenir.

Un concert tout en nuances révélant l’étendue du talent de compositeur de John Rutter.

John Rutter’s Gloria, Requiem and Magnificat will fill the Théâtre Maisonneuve with light-heartedness and contemplation.

The light-hearted atmosphere of the Gloria and Magnificat will be tempered by the darker Requiem, which calls for more contemplation and remembrance.

A concert full of nuances, revealing the extent of John Rutter’s talent as a composer.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Chanson francophone

Brel! Le spectacle au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Conçu et dirigé par le niçois Gil Marsalla de Directo Productions (Piaf ! le spectacleFormidable Aznavour, Et Maintenant), il nous offre maintenant Brel! Le spectacle en grande première à Montréal.

Ils sont nombreux à parler de lui comme d’une réincarnation. Sur scène, Olivier Laurent n’imite pas Brel, il est Brel, faisant revivre les textes de ses plus grandes chansons comme si sa vie en dépendait. Avec ce concert déjà joué une centaine de fois devant des publics en liesse ou émus aux larmes, à Paris, New York, Stockholm, Beyrouth, Londres, Dubaï et même Bruxelles, c’est par la voix, la rage, l’ironie et la tendresse que l’artiste rend cet hommage magistral au plus grand chanteur francophone que la Belgique ait connu.

Accompagné de 4 musiciens d’exception, il se donne à corps perdu pour épouser le rythme effréné de La Valse à mille temps, incarne avec fougue et élégance Ces gens-là, Les Vieux ou Les Bigotes. Olivier Laurent nous fait même redécouvrir Voir un ami pleurer issu de l’album Les Marquises, que Jacques Brel, emporté par la maladie, n’aura pas eu le temps de chanter sur scène. Une grande bouffée de poésie et une véritable performance. Frissons garantis!

Conceived and directed by Gil Marsalla from Nice-based Directo Productions (Piaf! le spectacle, Formidable Aznavour, Et Maintenant), he now brings us Brel! Le spectacle in its Montreal premiere.

Many speak of him as a reincarnation. On stage, Olivier Laurent doesn’t imitate Brel, he is Brel, bringing the lyrics of his greatest songs to life as if his life depended on it. With this concert, already performed a hundred times before jubilant or tearful audiences in Paris, New York, Stockholm, Beirut, London, Dubai and even Brussels, the artist pays a masterly tribute to the greatest French-speaking singer Belgium has ever known, with his voice, rage, irony and tenderness.

Accompanied by 4 exceptional musicians, he gives his all to the frenetic rhythm of La Valse à mille temps, and plays Ces gens-là, Les Vieux and Les Bigotes with elegance and passion. Olivier Laurent even lets us rediscover Voir un ami pleurer from the album Les Marquises, a song that Jacques Brel didn’t have time to sing on stage after succumbing to illness. A breath of poetry and a true performance. Chills guaranteed!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Asie de l'Est

Drum Tao au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Les artistes-percussionnistes de renommée mondiale Drum Tao seront de retour à Montréal pour leur 30e anniversaire.  

Les performances modernes et hyperdynamiques de l’ensemble basé à Oita, au Japon, célèbrent l’art ancien des tambours japonais, particulièrement les wadaiko qui se distinguent par la variété très rare et unique de leurs expressions sonores.  

Plus de neuf millions de personnes à travers le monde ont assisté à l’une ou l’autre de leurs prestations uniques combinant des percussions très physiques à grand déploiement avec des costumes contemporains, une chorégraphie rigoureusement précise et des supports visuels novateurs. 

World-renowned percussionists Drum Tao return to Montreal for their 30th anniversary.

The Oita, Japan-based ensemble’s modern, hyperdynamic performances celebrate the ancient art of Japanese drumming, particularly the wadaiko, distinguished by its rare and unique variety of sonic expression.

More than nine million people worldwide have attended one or other of their unique performances, which combine highly physical, large-scale drumming with contemporary costumes, rigorously precise choreography and innovative visual aids.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

classique arabe / flamenco

« Racines du Flamenco » au Festival du Monde Arabe 23′

par Varun Swarup

L’acte de clôture du Festival du Monde Arabe, « Roots of Flamenco », promettait une fusion captivante de chants et de danses irakiens et andalous, et même s’il a largement tenu ses promesses, il n’a pas réussi à incarner l’authenticité attendue d’une soirée de musique traditionnelle. Malgré une musicalité louable sur scène, la performance a eu du mal à maintenir un objectif clair alors qu’elle s’efforçait d’entrelacer mythe et histoire, virant parfois vers un son de fusion générique.

La soirée a débuté de manière plutôt théâtrale, avec Cheikh Sidi Bémol assumant dans la foulée son rôle de conteur. Omar Bashir, fils du célèbre oudiste Munir Bashir et véritable virtuose à part entière, a doucement pincé son oud sous Cheikh tout en parlant de sa première rencontre avec le oud et du joueur mythique qui a révélé ses histoires. Au fur et à mesure que la soirée avançait, les membres du reste du groupe de huit musiciens ont été présentés alors que nous tracions la route de Bagdad à Séville.

Assister au dialogue musical entre Omar et les deux guitaristes flamenco était certes spectaculaire mais généralement leur jeu virtuose était relégué aux mêmes progressions d’accords mineurs. L’aspect le plus déroutant de cette performance était peut-être l’inclusion du piano dans ce bel ensemble. Cela semblait quelque peu déplacé dans le contexte de la performance, ne s’intégrant pas parfaitement au récit et occupant une place importante dans le mix global. Avec trois autres instruments à cordes qui retenaient déjà l’attention, le piano a ajouté une couche qui, par moments, a vraiment dilué l’essence de la performance.

Le danseur et le chanteur, respectivement Miguel Angel Orengo et Cristobal Muñoz, qui font partie intégrante d’une telle performance, ont semblé passer au second plan pendant une grande partie du spectacle, n’apparaissant sur le devant de la scène que dans la seconde moitié du deuxième set. C’était un peu décevant car leur présence aurait ajouté de la profondeur et des nuances à la narration globale. Pourtant, lorsqu’ils ont été mis à l’honneur, ils ont certainement éveillé le feu du flamenco dans leur performance.

Malgré ces lacunes, le concert de clôture a réussi à souligner l’importance des échanges culturels, en soulignant la beauté des traditions partagées et la fluidité de nos cultures. Même si le manque de concentration et les distractions musicales occasionnelles ont pu tempérer l’expérience globale, la finale du festival a finalement célébré la richesse de la diversité culturelle et mis en valeur l’éclat indéniable du flamenco exposé.

Inscrivez-vous à l'infolettre