chanson / folk / psych

Ponteix et Willows à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Expérimentez les grooves hypnotiques du trio Ponteix et l’acoustique folk délicate de Willows dans une soirée tout en beauté et en dualité. Originaire du cœur des prairies canadiennes, Ponteix distille ses grooves hypnotiques où se rencontrent psyché-pop-électronique, R&B et indie rock. Sur scène, le projet fransaskois – mené par Mario Lepage se présentera en duo pour livrer une expérience exaltante, portée par des textes ancrés dans ses racines. Lancé en février 2025, l’album Le canadien errant, coréalisé avec Louis-Jean Cormier, explore l’entre-deux culturel entre Québec et Saskatchewan. Depuis 2016, Ponteix brille ici et en Europe, récoltant nominations et distinctions, dont le prix Artiste francophone de l’année aux Western Canadian Music Awards 2025. Entre textures électroniques luxuriantes et mélodies empreintes de nostalgie, sa musique transcende les langues avec une énergie contagieuse. Willows interprétera son nouvel album Maison vent, l’histoire universelle d’une personne écartelée entre deux cultures. Cette collection de chansons personnelles parle des femmes : celles de sa vie, celles qui l’ont précédée ainsi que son expérience en tant que Métisse de la rivière Rouge d’origine franco-manitobaine, maintenant résidente de Montréal. Majoritairement en français avec un peu d’anglais et de Michif, les chansons évoquent le vent, la terre, les lacs, les rivières, les grands espaces et la route. Willows – avec son délicat mélange de folk, d’instruments acoustiques et d’harmonies vocales a remporté le prix Meilleur Album de l’Ouest canadien au Gala Trille Or, en plus d’obtenir des nominations au Gala alternatif de la musique indépendante du Québec (GAMIQ) dans la catégorie Meilleur album folk (Willows/Willows) et aux Canadian Folk Music Awards dans la catégorie Autrice-compositrice autochtone de l’année 2024.

Explore the hypnotic grooves of the trio Ponteix and the delicate acoustic folk of Willows at an evening of beauty and dualities. Hailing from the heart of the Canadian prairies, Ponteix distills hypnotic grooves that blend electronic-psychedelic pop, R&B, and indie rock. On stage, the Fransaskois project, led by Mario Lepage, will perform as a duo, delivering an electrifying experience driven by lyrics deeply rooted in its heritage. Released in February 2025, the album Le canadien errant, co-produced with Louis-Jean Cormier, explores the cultural divide between Quebec and Saskatchewan. Since 2016, Ponteix has enjoyed success both here and in Europe, garnering nominations and awards, including Francophone Artist of the Year at the 2025 Western Canadian Music Awards. Between lush electronic textures and melodies imbued with nostalgia, Ponteix’s music transcends language with an infectious energy. Willows will perform her new album, Maison vent, the universal story of a person torn between two cultures. This collection of personal songs speaks of women—those in her life and those who came before her—, as well as her experience as a Red River Métis woman of Franco-Manitoban origin, now living in Montreal. Primarily in French with touches of English and Michif, the songs evoke the wind, the land, lakes, rivers, wide-open spaces, and the road. Willows’ delicate blend of folk, acoustic instruments, and vocal harmonies earned her the Trille Or Award for Best Western Canadian Album, nominations at the GAMIQ Awards for Best Folk Album (Willows/Willows), and a nomination at the Canadian Folk Music Awards for Indigenous Songwriter of the Year 2024. After the show, stay around for a special chat with the artists.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson française / hommage

Serges Turbide | Si on chantait… à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Des mélodies d’hier et d’aujourd’hui qui ont marqué la mémoire collective. D’Aznavour à Ferland, de Dassin à Dubois, de Cabrel à Lévesque, de Bécaud à Leclerc, de Fugain à Léveillée… Un voyage de ballade en ballade à travers la chanson francophone d’ici et d’ailleurs. Un spectacle piano-voix laissant ainsi la part belle à l’interprète. Une soirée participative où le public mène le bal en choisissant, parmi 22 florilèges d’artistes francophones québécois et européens, la trame musicale de la prestation du très polyvalent Serges Turbide. Montez à bord d’une machine à remonter le temps propulsée par vos plus précieux souvenirs.

Melodies of yesterday and today that have marked the collective memory. From Aznavour to Ferland, from Dassin to Dubois, from Cabrel to Lévesque, from Bécaud to Leclerc, from Fugain to Léveillée…. A journey of ballad after ballad through the French song from here and elsewhere.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson française / hommage

Georges Brassens par Clément Courtois à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Esprit frondeur, anticléricalisme assumé et méfiance des institutions, c’est a travers ses textes ciselés que Georges Brassens a marqué la chanson française d’une empreinte unique. Célébrant cette liberté avec une plume aussi fine que rebelle, Clément Courtois vous fera revisiter les grands classiques de cet orfèvre des mots.

With a rebellious spirit, unapologetic anticlericalism, and a deep mistrust of institutions, Georges Brassens left a unique mark on French chanson through his finely crafted lyrics. Celebrating this freedom with a pen as subtle as it is defiant, Clément Courtois will take you on a journey through the timeless classics of this true wordsmith.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / folk / indie pop

Velours Velours seul sur scène à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Laissez la pop décomplexée, les couleurs tendres et le caractère passionnel de Velours Velours combler votre cœur de mélomane dans ce spectacle inédit et rarissime, présenté en formule solo. Accédez aux réflexions quotidiennes de Velours Velours. Introspectif. Parfois touchant, parfois tranchant. Dans l’humour ou la mélancolie. Impossible d’être indifférent·es à cet artiste devenu l’un des coups de cœur des mélomanes d’ici. Dévoilant toutes ses couleurs sur son tout premier album intitulé Quand je pleure, je suis content, l’opus vogue entre l’ambitieux et intime, le tendre et le passionnel. Velours Velours chante avec puissance et sincérité à travers une pop décomplexée, tantôt teintée d’accents rétro, tantôt brûlante de jeunesse. Couronné du Prix de la fondation SOCAN en 2022, nommé Artiste à surveiller par Radio-Canada en 2023 et finaliste au Gala alternatif de la musique indépendante du Québec (GAMIQ) pour son premier album ainsi qu’à l’ADISQ 2025 dans la catégorie Révélation de l’année, Velours Velours s’inscrit dans la nouvelle mouvance de la musique francophone québécoise. Comme un secret partagé, ce spectacle servira aussi à enregistrer des pistes de son prochain album — un privilège offert à celles et ceux qui seront présents ! À la fin du spectacle, participez à un moment d’échange privilégié avec l’artiste.

Appearing solo for this unique and extremely rare show, Velours Velours will fill your music lover’s heart with his uninhibited, colourful pop and passionate nature. Gain some insight into Velours Velours’ everyday thoughts. Introspective… sometimes touching, sometimes sharp… humorous or melancholic. It’s impossible to remain unmoved by this artist who has become a favourite among local music lovers. He reveals his full spectrum of sounds on his debut album, Quand je pleure, je suis content, navigating between ambitious and intimate, tender and passionate. Velours Velours sings his uninhibited pop with power and sincerity, sometimes tinged with retro accents or burning with youthful energy. Winner of a SOCAN Foundation Award for Young Canadian Songwriters in 2022, named an Artist to Watch by Radio-Canada in 2023, and nominated for a GAMIQ Award for his first album, as well as for an ADISQ Award in 2025 for Revelation of the Year, Velours Velours is part of the new wave of Quebec’s Francophone music scene. A shared secret: this show will also serve as an opportunity to record tracks for his next album—a true privilege for those in attendance! After the show, stay around for a special chat with the artist.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson française / hommage

Les années Joe Dassin par Clément Courtois à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Clément Courtois est un chanteur à la voix puissante et chaleureuse. Il vous invite à redécouvrir les grands succès de Joe Dassin dans une formule acoustique.

Clément Courtois, a singer with a voice both powerful and warm, invites you to journey through the timeless songs of Joe Dassin, reimagined in an intimate acoustic setting.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson / folk

Stéphane Lafleur en solo à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Entrez dans une ambiance intime et poétique de l’auteur-compositeur- interprète Stéphane Lafleur, du groupe folk Avec pas d’casque, dans ce rare spectacle en solo. Alors que son groupe country-folk Avec pas d’casque terminait l’automne dernier une tournée de plusieurs mois à travers le Québec, le cinéaste et musicien Stéphane Lafleur présente – le temps d’une soirée – 25 ans de chansons — anciennes, récentes et inédites. Une rare occasion de l’entendre dans une formule dépouillée, qui met en lumière la finesse de son écriture et la délicatesse de son univers sonore. À la fin du spectacle, participez à un moment d’échange privilégié avec l’artiste.

Immerse yourself in the intimate and poetic ambiance of singer-songwriter Stéphane Lafleur—of the folk group Avec pas d’casque—at this rare solo show. With his country-folk group Avec pas d’casque having wrapped up a months-long tour across Quebec this past fall, filmmaker and musician Stéphane Lafleur is spending an evening performing twenty-five years’ worth of songs—old, new, and unreleased. It’s a rare opportunity to hear him in a stripped-down performance that will highlight his songwriting finesse and delicate sound. After the show, stay around for a special chat with the artist.

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson française / hommage

Hier encore… par Clément Courtois à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Lancement d’album! Venez voyager au cœur de la chanson française, lors d’un concert acoustique intime, où la poésie des mots et la pureté des mélodies se rencontrent.
Redécouvrez des classiques et des pépites moins connues, réinventées pour vous en toute simplicité.

Album launch! Come and journey to the heart of French song during an intimate acoustic concert, where poetic lyrics and pure melodies come together.
Rediscover classics and lesser-known gems, reinvented for you with simplicity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / pop-rock

Coup de coeur francophone : Kourage à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Énigmatique personnage qui siphonne son inspiration dans son réservoir d’échecs personnels, Kourage fabrique des chansons incarnées, « manie les mots à la manière d’un mime ». Urbaine, mais du Bas-du-Fleuve, populaire, mais pas connue, polie comme dans brillante de cuivres, de cordes et de machines non artificiellement intelligentes, sa musique parle d’amour et de changements de cycles, de la noirceur qui souvent contient de la lumière.

An enigmatic figure who draws inspiration from his reservoir of personal failures, Kourage crafts embodied songs, “handling words like a mime.” Urban, yet from the Bas-du-Fleuve, popular, yet unknown, polished like a brilliance of brass, strings, and non-artificially intelligent machines, his music speaks of love and changing cycles, of the darkness that often contains light.

POUR VOUS PROCURER VOTRE BILLET GRATUIT, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

afro-fusion / Moyen-Orient / Levant / Maghreb

Festival du monde Arabe : Convergence à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Convergence est un face-à-face où le qanun et le violoncelle, deux âmes aux timbres contrastés, se cherchent dans l’éther, s’affrontent avec passion et se fondent dans une étreinte lumineuse.
De cette création naît le rêve ardent d’une fusion : la quête intime de la brillante joueuse de qanun Chaima Gaddour, associée au souffle virtuose du violoncelliste Samih Souissi, bâtit un pont où chaque silence ouvre une brèche vers la liberté intérieure. Ce spectacle est une invitation à célébrer la singularité où les instruments deviennent voix, où le dialogue universel et intime s’incarne dans la l’intensité du partage.
Le qanun, messager de l’Orient aux cordes vibrantes, brise les chaînes du passé et s’abandonne à une identité renouvelée, guidé par la liberté audacieuse d’une femme. Le violoncelle, fidèle compagnon des grandes épopées, dévoile sa tendresse, ses ombres et ses éclats dans une danse sonore imprévisible, frôlant l’infini. Les deux instruments s’apprivoisent de fil en aiguille pour converger vers une musique universelle qui unit les cœurs et transcende les frontières du possible.

Convergence is an encounter between the qanun and the cello, their contrasting timbres overlapping, clashing, and finally uniting in a luminous embrace.
As sounds blend in dreamlike reverie, from this fusion emerges a profoundly moving communion. The brilliant qanun player Chaima Gaddour and masterful cellist Samih Souissi join forces in a performance where every breath, every silence opens pathways to inner freedom, their instruments giving voice to a universal and intimate dialogue, propelled by the intensity of their exchange.
The qanun, its resonant strings weaving stories of the East, breaks free from the past and yields to a renewed identity, guided by the free spirit of a woman. The cello, faithful companion to epic tales, reveals its shadows and light in an unpredictable sonic dance that brushes up against infinity. Little by little, the two instruments tame one another, converging in a universal sound that unites hearts and transcends the limits of possibility.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde Arabe et est adapté par PAN M 360

classique

Pro Musica : Cyrille Angers, Thomas Roy-Rochette et Bruce Gaulin à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Cyrille Angers, flûtiste, devient, en 2019, médaillé d’or au Concours de musique de la Capitale et boursier de la Fondation du Conservatoire de musique remporte plusieurs prix lors de concours nationaux tels les premières places au Concours de musique du Canada (2022) et au Concours de musique OMNI (2021/2023).
Thomas Roy-Rochette, bassoniste, est nommé en 2023, par la CBC, parmi les 30 jeunes musiciens les plus prometteurs du Canada. Il est deuxième basson à l’Orchestre symphonique du Ballet National du Canada à Toronto et, depuis peu, basson solo de l’Orchestre symphonique de Windsor. Il a reçu plusieurs prix, dont, en 2022, le premier prix du concours Pentaèdre- Youkali et le prix de la Fondation de l’Orchestre symphonique de Québec.
Bruce Gaulin, pianiste, est récipiendaire de Premiers Prix dans plusieurs concours tels les Festivals du Royaume, Clermont- Pépin et de Saint-Pierre de Saurel, le Concours de Musique de la Capitale et le Concours de musique du Canada. Soliste et chambriste, il s’est produit notamment à la Chapelle historique du Bon-Pasteur, à Orford Musique, au Festival de Musique de Chambre de Sainte-Pétronille, aux Préludes de l’Orchestre Symphonique de Québec, à l’Opéra de Québec.

Cyrille Angers, flutist, became a gold medalist at the Concours de musique de la Capitale in 2019 and a scholarship recipient of the Fondation du Conservatoire de musique. He has won several awards at national competitions, including first prizes at the Canada Music Competition (2022) and the OMNI Music Competition (2021/2023).
Thomas Roy-Rochette, bassoonist, was named one of Canada’s 30 most promising young musicians by CBC in 2023. He is the second bassoonist with the National Ballet of Canada Orchestra in Toronto and recently became principal bassoon of the Windsor Symphony Orchestra. He has received several awards, including the first prize at the Pentaèdre-Youkali competition in 2022 and the Fondation de l’Orchestre symphonique de Québec prize.
Bruce Gaulin, pianist, is a recipient of First Prizes at various competitions, including the Festivals du Royaume, Clermont-Pépin, Saint-Pierre de Saurel, the Concours de musique de la Capitale, and the Canada Music Competition. As a soloist and chamber musician, he has performed at venues such as the Chapelle historique du Bon-Pasteur, Orford Musique, the Sainte-Pétronille Chamber Music Festival, the Préludes de l’Orchestre symphonique de Québec, and the Opéra de Québec.

Programme

Saison prodige – Cyrille Angers, flûte, Thomas Roy-Rochette, basson et Bruce Gaulin, piano
LUDWIG VAN BEETHOVEN, Trio pour flûte, basson et piano, W0037
I. Allegro
II. Adagio
III. Thema andante con Variazioni GAETANO DONIZETTI / ANTONIO TORRIANI,
Divertimento sur des thèmes de Lucie de
Lammermoor de G. Donizetti pour basson et pianoMIKHAIL GLINKA, Trio pour flûte, basson et piano en ré mineur,
« Pathétique »
I. Allegro moderato
II. Scherzo. Vivacissimo
III. Largo
IV Allegro con spirito

Program

Prodigy Season – Cyrille Angers, flute, Thomas Roy-Rochette, bassoon, and Bruce Gaulin, piano
LUDWIG VAN BEETHOVEN
Trio for Flute, Bassoon, and Piano, WoO 37
I. Allegro
II. Adagio
III. Thema andante con variazioni
GAETANO DONIZETTI / ANTONIO TORRIANI
Divertimento on Themes from Lucia di Lammermoor by G. Donizetti for Bassoon and Piano
MIKHAIL GLINKA
Trio for Flute, Bassoon, and Piano in D Minor, « Pathétique »
I. Allegro moderato
II. Scherzo. Vivacissimo
III. Largo
IV. Allegro con spirito

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Pro Musica et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco

Louis-Dominique Lévesque – Que je me souvienne à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Un voyage mémoriel pour vous faire redécouvrir des chansons d’artistes québécois disparus qui ont marqué et influencé Louis-Dominique Lévesque.
Accompagné de ses musiciens Jocelyn Savard, Dominique Girard, Richard Lavallière et Robin Rivest, l’auteur-compositeur réinterprète des œuvres emblématiques de Georges Dor, Félix Leclerc, Claude Léveillé, Jean Lapointe, Lawrence Lepage, Sylvain Lelièvre, Gaston Mandeville, Gerry Boulet, Dédé Fortin, et bien d’autres. 
Une soirée qui promet d’être une célébration émouvante, mêlant musique, talent et créativité. Louis-Dominique Lévesque, avec son parcours artistique exceptionnel, nous offre une occasion unique de plonger dans la sensibilité et la profondeur du répertoire québécois.

A commemorative journey inviting you to rediscover songs by late Québécois artists who left a lasting impression on and influenced Louis-Dominique Lévesque.
Accompanied by musicians Jocelyn Savard, Dominique Girard, Richard Lavallière, and Robin Rivest, the singer-songwriter breathes new life into iconic works by Georges Dor, Félix Leclerc, Claude Léveillée, Jean Lapointe, Lawrence Lepage, Sylvain Lelièvre, Gaston Mandeville, Gerry Boulet, Dédé Fortin, and many more.
An evening that promises to be a moving celebration, blending music, talent, and creativity. With his exceptional artistic background, Louis-Dominique Lévesque offers a unique opportunity to delve into the sensitivity and depth of Quebec’s musical heritage.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson française / jazz vocal

David Marino | Entre jazz et chanson à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Entre jazz et chanson, un nouveau concert où David Marino nous fait découvrir ses coups de cœur musicaux, du répertoire jazz traditionnel à la grande chanson française. Accompagné d’un trio jazz, c’est l’époque des grands crooners comme Sinatra ou Ella Fitzgerald qu’il fera revivre, mais aussi ses influences françaises comme Brel ou Michel Legrand, qu’il aura le plaisir de vous chanter. David Marino est un jeune vocaliste en pleine ascension sur la scène internationale. Sa voix envoûtante et son charisme lui permettent de briller dans les clubs de jazz les plus prestigieux d’Amérique du Nord, notamment au légendaire Birdland de New York, où il se produit aux côtés du pianiste Billy Stritch, le directeur musical de Liza Minnelli et Tony Bennett.

David Marino is excited to present his new concert Entre jazz et chanson where he will sing his favourite songs from the jazz standards in the ‘Great American Songbook’ all the way to french chanson. Accompanied by a jazz trio, Marino will take you back to the era of the great crooners like Frank Sinatra, and will also dive into some of his greatest French influences like Jacques Brel or Michel Legrand, which he has the pleasure of singing for you. David Marino is a young vocalist and rising star making headway internationally, performing at prestigious theatres and jazz clubs across the world. Fresh off releasing his debut EP, “The Debut Sessions”, Marino has made himself a home at the iconic Birdland Jazz Club in New York, alongside musical director Billy Stritch, and has recently completed tour dates in California, Florida, Germany, France, Italy and the UK.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre