Portes : 22h00
Spectacle: 23h00
Ogun (23h)
Jethro (23h40)
Badi (00h20)
Doors: 10 pm
Show : 11 pm
Ogun (11pm)
Jethro (11:40pm)
Badi (0:20pm)
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de M pour Montréal et est adapté par PAN M 360
Portes : 22h00
Spectacle: 23h00
Ogun (23h)
Jethro (23h40)
Badi (00h20)
Doors: 10 pm
Show : 11 pm
Ogun (11pm)
Jethro (11:40pm)
Badi (0:20pm)
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de M pour Montréal et est adapté par PAN M 360
TDH
TDH souhaite fusionner les genres et repousser les frontières grâce à plusieurs collaborations qui lui permettent de mettre de l’avant ses origines jamaïcaine, innue et kanien’kehá:ka (mohawk). Actif depuis 2020, Tommylee Dauphinais Howard explore l’univers du reggae québécois sur son EP SULQUIVIVE, sorti en 2023. Sur scène, il présente le résultat de ses plus récentes créations, une prestation intitulée Écho des Métamorphoses. Pour une découverte multiculturelle complète et raffinée.
TDH aims to fuse genres and push back boundaries through a number of collaborations that allow him to highlight his Jamaican, Innu and Kanien’kehá:ka (Mohawk) origins. Active since 2020, Tommylee Dauphinais Howard explores the world of Quebec reggae on his EP SULQUIVIVE, released in 2023. On stage, he presents the result of his most recent creations, a performance entitled Écho des Métamorphoses. For a complete and refined multicultural discovery.
Miro Chino
Révélation Radio-Canada 2024-2025, Miro Chino combine habilement le charisme, la parole et la musique pour livrer un rap mordant empreint de sonorités rock. Un rap qui nous fait voyager dans des univers ludiques et envoûtants. Autodidacte, l’auteur-compositeur-interprète lançait en octobre dernier Bon Times Bad Times, un premier album qui puise dans bon nombre de ses influences musicales, de Patrick Watson à Mac Miller, en passant par Jean Leloup.
Révélation Radio-Canada 2024-2025, Miro Chino skilfully combines charisma, words and music to deliver a biting rap infused with rock sounds. A rap that takes us on a journey to playful, spellbinding worlds. Self-taught, the singer-songwriter released Bon Times Bad Times last October, a debut album that draws on many of his musical influences, from Patrick Watson to Mac Miller to Jean Leloup.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360
Kamilou
C’est tout en finesse avec sa voix feutrée et son franc-parler que la rappeuse et chanteuse montréalaise raconte les tempêtes du quotidien en s’appuyant sur des textes à la fois déchirants et incisifs et des mélodies empreintes d’un certaine mélancolie. Force montante de la scène hip-hop locale, au fil des ans elle a collaboré avec des artistes tels que Bkay, Woody et le groupe LaF. À son actif, un premier EP, Loly lancé en 2021. Pour s’immerger dans le nouveau hip-hop au féminin.
With her subdued voice and outspokenness, this Montreal rapper and singer recounts the storms of everyday life, with lyrics that are both heartbreaking and incisive, and melodies imbued with a certain melancholy. A rising force on the local hip-hop scene, over the years she has collaborated with artists such as Bkay, Woody and the group LaF. Her first EP, Loly, was released in 2021. Immerse yourself in the new female hip-hop.
DJ White Socks
Véritable réunion de famille de la scène hip-hop de Montréal, paru en mai dernier, l’album Aequanimitas de DJ White Socks rassemble une cohorte de poids lourds avec entre autres des chansons de Imposs, Mike Shabb, 20some, Raccoon, Seinssucrer, Lova, RVLR Magz et Jimmie D. Ayant comme point d’ancrage la sérénité, l’artiste explore principalement les sonorités hip-hop drumless, un sous-genre de rap qui redonne vie aux codes du minimalisme des années 1990. Pour vivre une leçon d’histoire du rap québécois.
A veritable family reunion of the Montreal hip-hop scene, released last May, DJ White Socks’ album Aequanimitas brings together a cohort of heavyweights, including songs by Imposs, Mike Shabb, 20some, Raccoon, Seinssucrer, Lova, RVLR Magz and Jimmie D. Anchored by serenity, the artist explores drumless hip-hop, a sub-genre of rap that revives the codes of 1990s minimalism. Experience a lesson in the history of Quebec rap.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360
De Flore
La bedroom pop vaporeuse de De Flore emprunte à plusieurs styles leurs facettes les plus colorées. Sensualité et surréalisme se côtoient dans le duo de Sarah-Anne LaCombe et Mathieu Gauthier, qui a offert son plus récent EP, slow motion baby, le printemps dernier. Autodidacte, le groupe de Hawkesbury raconte ses histoires empreintes de nostalgie sur des guitares jazz et des synthétiseurs psychés. Pour un moment qui pétille longtemps.
De Flore’s steamy bedroom pop borrows their most colorful facets from many styles. Sensuality and surrealism come together in the duo of Sarah-Anne LaCombe and Mathieu Gauthier, who released their latest EP, slow motion baby, last spring. Self-taught, the Hawkesbury-based band tell their nostalgia-filled stories over jazz guitars and psychedelic synthesizers. For a long, sparkling moment.
Delphine
Mélodies vocales sensuelles et fresques sonores enveloppantes teintent le travail de Delphine qui génère une panoplie de rythmes dansants grâce aux synthétiseurs analogiques. Jouant avec les codes du RnB et de l’hyperpop, l’autrice-compositrice-interprète montréalaise défend déjà sur scène les pièces de son premier EP, Hallucinogène, qui paraîtra en janvier 2025. Pour se faire décoiffer en douceur.
Sensual vocal melodies and enveloping sound frescoes tint Delphine’s work, which generates a panoply of danceable rhythms thanks to analog synthesizers. Playing with the codes of RnB and hyperpop, the Montreal-based singer-songwriter is already defending the tracks on her debut EP, Hallucinogène, due for release in January 2025. A gentle way to get your hair mussed.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360
Maude Sonier
Bien présente sur la scène acadienne, l’artiste originaire de Miramichi au Nouveau-Brunswick fait son petit bonhomme de chemin sur les scènes canadiennes. Celle qui en mars dernier lançait un minialbum intitulé Demi-tour, propose une création où se côtoient amour, amitié et aléas de la vingtaine. Dépositaire d’une joie de vivre communicative, ses chansons mâtinées à la pop alternative sont livrées par une voix chaleureuse et un charisme incontestable.
A fixture on the Acadian scene, the Miramichi, New Brunswick-born artist is making headway on the Canadian scene. Last March, she launched a mini-album entitled Demi-tour, and now she’s back with a creation that combines love, friendship and the ups and downs of her twenties. With her infectious joie de vivre, her alternative pop-inflected songs are delivered with a warm voice and undeniable charisma.
Jacques Surette
Le Néo-Écossais Jacques Surette compose ses propres chansons depuis l’âge de 14 ans. Tout en étant autodidacte, le jeune auteur-compositeur-interprète au naturel désarmant s’inspire notamment de son père, le réputé musicien Éric Surette. Simple et collé sur son émotivité, il nous emmène en voyage chez lui avec sa guitare et ses mots, parfois bordés par l’harmonica, le banjo ou le clavier. Il offre les chansons de son troisième album, le plus personnel à ce jour, Conséquences, sorti le 3 novembre 2023. Pour un moment tendre.
Nova Scotian Jacques Surette has been composing his own songs since the age of 14. Self-taught, the disarmingly natural young singer-songwriter draws inspiration from his father, renowned musician Éric Surette. Simple and glued to his emotions, he takes us on a journey home with his guitar and his words, sometimes accompanied by harmonica, banjo or keyboard. He offers songs from his third and most personal album to date, Conséquences, released on November 3, 2023. For a tender moment.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360
Adeptes d’un groove indie-pop accrocheur et distinctif, les frères jumeaux Henri et Simon Kinkead ont le rythme dans la peau depuis la première fois qu’ils ont joué de la musique ensemble dans le ventre de leur mère. Quatre ans après leur premier album, ils présentent Henri & Simon, réalisé par leur complice Simon Kearney, une nouvelle suite de chansons rétro qui enivrent et incitent à la danse. Pour retrouver l’énergie galvanisante des meilleures soirées de karaoké.
With their distinctive, catchy indie-pop groove, twin brothers Henri and Simon Kinkead have had rhythm under their skin since the first time they played music together in their mother’s womb. Four years after their first album, they present Henri & Simon, produced by their accomplice Simon Kearney, a new suite of retro songs that intoxicate and incite to dance. For the galvanizing energy of the best karaoke nights.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360
Portes : 21h00
Spectacle: 22:15
Rosier (22:15)
Bye Parula (23:00)
Doors: 9 pm
Show : 10:15 pm
Rosier (10:15pm)
Bye Parula (11pm)
POUR ACHETER VOTRE PASSE, C’EST ICI!
Ce contenu provient de M pour Montréal et est adapté par PAN M 360
Minou
Minou, alias Dominique Plante, est un multitalentueux discret qui se révèle en solo avec un son indie-folk psychédélique. Son spectacle, à la fois minimaliste et polychrome, invite le public à écouter attentivement les nuances et secrets de ses compositions. Celui qu’on peut voir comme musicien accompagnateur, notamment auprès d’Ariane Roy et dans la tournée Le Roy, la Rose et le Lou[p], s’impose comme une voix innovante dans le paysage musical. Pour une explosion de talent.
Minou, a.k.a. Dominique Plante, is a discreet multi-talent who reveals himself as a solo artist with a psychedelic indie-folk sound. His show, both minimalist and polychromatic, invites the audience to listen attentively to the nuances and secrets of his compositions. This musician, who can be seen accompanying Ariane Roy and on the Le Roy, la Rose et le Lou[p] tour, has established himself as an innovative voice on the musical landscape. An explosion of talent.
Jonquille
Choriste pour plusieurs artistes dont Alex Burger, LUMIÈRE et Virginie B, c’est sous le nom de Jonquille que Mathilde Joncas, également autrice-compositrice-interprète et claviériste, a développé son projet solo qu’elle présente sur la scène de l’esco. Sensible à la mélancolie de l’adolescence, ses textes enrobés d’un folk-rock assumé évoquent notamment l’amour, le désir et la passion. Comme quoi les jonquilles ne fleurissent pas qu’au printemps.
Singer-songwriter for several artists including Alex Burger, LUMIÈRE and Virginie B, Mathilde Joncas, also a singer-songwriter and keyboardist, developed her solo project under the name Jonquille, which she presents on the esco stage. Sensitive to the melancholy of adolescence, her folk-rock lyrics evoke love, desire and passion. Proof that daffodils don’t just bloom in spring.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360
Ouverture des portes: 20h
Spectacle: 21h00
Wyatt C Louis (21h)
Bria Salmena (21h50)
Doors: 8 pm
Show: 9 pm
Wyatt C Louis (9 pm)
Bria Salmena (9:50 pm)
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de M pour Montréal et est adapté par PAN M 360
Ouverture des portes: 21h45
Spectacle: 22h15
Junes (22h15)
MACY (23h)
Laraw (23h45)
Doors: 9:45 pm
Show: 10:15 pm
Junes (10:15pm)
MACY (11 pm)
Laraw (11:45 pm)
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de M pour Montréal et est adapté par PAN M 360
Fleur de peau
Fleur de Peau, duo synth-pop flamboyant, unit mélancolie, poésie et une vision queer et féministe dans un spectacle empreint d’émotions fortes. Le groupe parcourt les thèmes de la violence et de la douceur à travers des arrangements nuancés. Composé de Louis Fernandez et Élie Dubois-Sénéchal, Fleur de peau a fait paraître son premier album, Contre-Sens, en mai dernier. Pour goûter aux rythmes réverbérés et aux synthés brillants des années 80.
Fleur de Peau, a flamboyant synth-pop duo, unite melancholy, poetry and a queer, feminist vision in a show imbued with strong emotions. The group explores themes of violence and gentleness through nuanced arrangements. Fleur de peau, composed of Louis Fernandez and Élie Dubois-Sénéchal, released their debut album, Contre-Sens, last May. A taste of the reverberated rhythms and brilliant synths of the ’80s.
Élégie
Élégie, groupe de « bums » à l’attitude irrévérencieuse promet un spectacle explosif et cathartique. Le groupe de Lawrence Villeneuve et Maxence Girard allie new punk et post-wave, offrant une expérience musicale dynamique et éloquente. Leurs riffs accrocheurs attisent le public, tandis que leurs textes mélancoliques résonnent avec toute une génération en quête de bonheur. Pour une bonne dose d’énergie brute.
Élégie, a group of “bums” with an irreverent attitude, promises an explosive and cathartic show. Lawrence Villeneuve and Maxence Girard’s band combines new punk and post-wave, offering a dynamic and eloquent musical experience. Their catchy riffs fire up the audience, while their melancholy lyrics resonate with a whole generation in search of happiness. For a good dose of raw energy.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360
Jane Penny
Co-fondé par Jane Penny et son ami d’enfance, David Carriere, à Montréal en 2011, TOPS a émergé de la même scène DIY locale que Grimes et Mac DeMarco. Le groupe s’est rapidement retrouvé à faire des tournées et des spectacles à guichets fermés à l’échelle internationale, à recevoir des éloges, à obtenir des places dans des festivals convoités et à accumuler des millions de streams. Le groupe venait de sortir son quatrième album studio lorsque Penny est tombée malade, souffrant d’une COVID longue pendant plus d’un an, alors qu’elle s’occupait de son partenaire à Berlin, qui était lui-même alité. Inspirée par la scène musicale berlinoise, séparée par la distance et les fuseaux horaires de ses collaborateur·ices habituel·les à Montréal, Penny s’est mise à développer une pratique créative indépendante. Lorsqu’elle a été suffisamment rétablie pour retourner à Montréal, Penny a mis la touche finale à l’EP avec son voisin et collaborateur de longue date, le producteur et musicien Patrick Holland, qui a assuré la production et le mixage de l’EP. « Il y a des choses que je voulais explorer sur le plan sonore et créatif, qui auraient été impossibles dans le contexte de TOPS. Je voulais relever le défi de créer un monde à part entière : écrire toutes les parties incluant la batterie, choisir chaque échantillon, écrire la ligne de basse. Ayant pris le contrôle de l’ensemble du monde musical que je créais, je suis devenue ouverte aux émotions, à la sensualité et à l’intuition qui naissent de la solitude. Il m’a fallu un certain temps pour atteindre un point où je me sentais prête à partager, mais maintenant les portes sont grandes ouvertes et je vais certainement continuer sur cette voie. » TOPS est toujours actif — le groupe travaille actuellement sur un nouvel album. « Il n’y a pas de façon plus satisfaisante de faire de la musique que de la jouer avec d’autres personnes, mais le format d’un groupe a certaines limites sur le plan sonore. Faire de la musique avec TOPS reste l’une de mes priorités dans la vie, et le groupe ne souffre absolument pas de mon travail solo. » « Cet EP est né d’une période d’obscurité et d’un point de faiblesse, mais je me sens responsable d’infuser les auditeurs d’un certain niveau de résilience », déclare Penny. « En tant qu’artiste, c’est mon travail de montrer aux gens qu’il est libérateur d’explorer certains de ces sentiments, mais je veux toujours leur laisser un rayon de lumière, une porte de sortie — pour ne pas que je l’oublie moi non plus. »
Co-founded by Jane Penny and her childhood friend David Carriere in Montreal in 2011, TOPS emerged from the same local DIY scene as the likes of Grimes and Mac DeMarco. The band quickly found themselves touring and selling out shows internationally, earning praise and critical acclaim, scoring highly sought-after festival slots, and racking up streaming numbers in the millions. The band had just released their fourth studio album when Penny became sick herself with long COVID for over a year while acting as a caretaker for her partner in Berlin who had become bedridden. Inspired by the musical scene in Berlin, but also separated by distance and time zones from her usual collaborators in Montreal, it became necessary for Penny to explore an independent creative practice. When she was finally well enough to return to Montreal, Penny put the finishing touches on the EP with her neighbor and long-time collaborator, producer and musician Patrick Holland, who provided additional production and mixing on the EP. “There are things I wanted to explore sonically and creatively, which would be impossible in the context of TOPS. I wanted to challenge myself to create a whole world of my own, to write all of the parts, program the drums, choose every sample, write the bass line. When I took control over the entire world of music that I was creating I felt that it also opened up a lot of emotional space, sensuality and intuition that comes through solitude. It took a while to reach a point where I feel it’s ready to share, but now the gates are open and I’ll definitely be continuing on this path. “ TOPS is still going strong – they’re currently working on a new record. “There isn’t a more soul-satisfying way to make music than to play it with other people, but a band format has certain limitations to its scope sonically. Making music with TOPS is still one of my main priorities in life, and the band definitely isn’t taking a back seat to my solo work.“ “This EP comes out of a period of darkness, and a point of weakness, but I feel responsible to leave listeners with a certain level of resilience,” Penny says. “As an artist, it’s my job to show people that it’s freeing to explore some of these feelings, but I always want to leave them with a ray of light, an escape hatch, because then I’m reminded of it, too.”
Ura Star & Fireball Kid
Depuis leur enfance, Ura Star et Fireball Kid font de l’indie pop à grand renfort de hooks et de fêtes. Tout juste sortis de leurs albums Gas Station, Emotional Bros Hotline et 2024’s Heartracer, ils sont prêts à faire la fête et à faire couler de la bière, dans un esprit de fête de cuisine, comme jamais auparavant.
Ura Star & Fireball Kid have been bringing the hook-heavy, party-inducing indie pop together since they were kids. Coming hot off the releases of their records Gas Station, Emotional Bros Hotline, and 2024’s Heartracer they’re barn-burner ready and bringing beer-spilling, kitchen party spirit to the show in a bigger way than ever before.
Naomi
Naomi est une artiste multidisciplinaire au charisme évident et attire rapidement sur elle les projecteurs grâce à son talent multifacette. Avec son penchant pour les airs estivaux caribéens qu’elle pimente au gré de ses influences pop, RnB et house, Naomi a fait paraître son premier album éponyme en septembre 2022. Danseuse professionnelle, chorégraphe et actrice — on la voit d’ailleurs dans plusieurs vidéoclips d’artistes locaux et internationaux d’envergure telles que Rihanna, Cœur de pirate et Marie-Mai.
Naomi is a multi-disciplinary artist with undeniable charisma who snatches the spotlight with her multi-faceted talent. With her penchant for Caribbean summer tunes spiced up with pop, RnB and house influences, Naomi released her self-titled debut album in September 2022. Professional dancer, choreographer and actress – she has appeared in several music videos for major local and international artists such as Rihanna, Cœur de pirate and Marie-Mai.
Elan Noon
Elan Noon est le nom de scène de l’artiste canado-américain Keenan Mittag-Degala. Tissant librement les genres dans des chansons pop émotives, Elan Noon s’inspire de multi-instrumentistes introspectifs tels qu’Elliott Smith et Judee Sill. Enregistré principalement sur d’anciens accessoires à bande magnétique, le travail d’Elan Noon est truffé de textures décalées et de distorsions ludiques.
Elan Noon is the stage name of Canadian-American artist Keenan Mittag-Degala. Freely weaving genres into emotionally-driven pop songs, Elan Noon takes after introspective multi-instrumentalists like Elliott Smith and Judee Sill. Predominantly recorded on antiquated magnetic tape accessories, Elan Noon’s work is rife with offbeat textures and playful distortions.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.