Balkans / cumbia / hip-hop

Sidi Wacho au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Ils sont originaires de Roubaix, de Valparaiso du Chili et de Paname City, mais ils revendiquent haut et fort qu’ils sont partout chez eux. C’est dans une ambiance très festive ‘’cumbia-hip-hop-balkan’’, que la caravane Sidi Wacho, composée de deux MC’s, d’un trompettiste, d’un accordéoniste et d’un percussionniste, s’installe bruyamment pour nous rappeler à chaque instant que ‘’El pueblo unido jamas sera vencido’’.

Après trois albums, ‘’Libre (2016), ‘’Bordeliko (2018), ‘’Elegancia popular’’ (2020), et des centaines de concerts à travers le monde, Sidi Wacho nous revient en 2022 avec un nouveau projet baptisé ‘’Calle Sound System’’, dans ce quatrième album très coloré et très engagé, Sidi Wacho chronique en musique une époque autoritaire et rend hommage à celles et ceux qui luttent chaque jour pour leur émancipation.

They come from Chile, France and Algeria, but they proudly claim to be home everywhere in the world. It is in a very festive ‘’cumbia-hip-hop-balkan’’ atmosphere that Sidi Wacho’s caravan, composed of two MC’s, one trumpet, one accordionist and on percussionist, settles down noisily to remind us a every moment that ‘’El pueblo unido jamas sera vencido’.

After three albums, ‘’Libre (2016), ‘’Bordeliko (2018), ‘’Elegancia popular’’ (2020), and hundreds of concerts throughout the world, Sidi Wacho comes back in 2022 with the new project called ‘’Calle Sound System’’. In this fourth very colorful and politically committed album, Sidi Wacho reports in music on an authoritarian period and pays tribute to those who fight every day for their emancipation.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

reggae

Miss Diva au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Celle qu’on appelle Miss Diva, étoile montante du reggae à Montréal, s’est placée sur une voie rapide pour atteindre le sommet de son art.

“Je pense que la chose la plus importante que j’ai pour moi, c’est mon amour pour le chant et pour la musique reggae, qui a toujours fait partie de ma vie, même si j’ai été impliquée dans d’autres choses.”

Elle a participé à plusieurs grandes scènes au Canada, faisant la première partie de certains des plus grands artistes jamaïcains tels que Glen Washington, Lady G et d’autres.

The so-called Miss Diva, Montreal’s rising reggae star, has put herself on a fast track to the top of her game.

“I think the most important thing I have going for me is my love for singing and for reggae music, which has always been a part of my life, even though I have been involved in other things.”

She has performed on several major stages in Canada, opening for some of Jamaica’s biggest artists such as Glen Washington, Lady G and others.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

musique traditionnelle malienne

Delphine Mounkoro au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Originaire de la région de Ségou (Mali), Delphine Mounkoro commence la musique très jeune dans son village. Après avoir étudié à Bamako au Centre National des Arts, elle a fait partie du chœur de Cheick Tidiane Seck avec lequel elle est régulièrement partie en tournée.

Forte de ces expériences et de sa renommée grandissante, elle décide d’entamer sa carrière solo. L’année 2019 voit la sortie de son album “Cocody”, où elle s’est distinguée par un talent particulièrement impressionnant – entre grande maîtrise scénique, voix exceptionnelle et orchestration mélodieuse. 

Delphine Mounkoro chante dans un style tradi-moderne bwa, où les instruments contemporains côtoient joyeusement les instruments du terroir, et notamment le balafon, qui prend une place prépondérante dans son œuvre. Celle qu’on surnomme « la Diva du Bwatun » fait l’unanimité !

Originally from the region of Segou (Mali), Delphine Mounkoro sings in a traditional-modern Bwa style. She is nicknamed “the Diva of Bwatun” and is unanimously acclaimed!

Delphine Mounkoro was born in the region of Segou (Mali) and started playing music at a very young age in her village. After studying in Bamako at the Centre National des Arts, she was part of Cheick Tidiane Seck’s choir with whom she regularly went on tour.

Strengthened by these experiences and her growing reputation, she decided to start her solo career. The year 2019 saw the release of her album “Cocody”, where she distinguished herself by a particularly impressive talent – between great stage control, exceptional voice and melodious orchestration. 

Delphine Mounkoro sings in a traditional-modern Bwa style, where contemporary instruments joyfully rub shoulders with instruments of the land, and in particular the balafon, which takes a predominant place in her work. The one who is nicknamed “the Diva of Bwatun” is unanimously appreciated!

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

jazz africain

Namori Cissé au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Namori, batteur, auteur et compositeur originaire de Côte d’Ivoire, poursuit avec sa batterie une recherche de « fusion des sons ». 

Auteur de deux albums « Gui Blo » et « Point d’interrogation », l’artiste amalgame sonorités africaines, jazz, reggae, rock et soul, aux airs traditionnels ivoiriens, dans son célèbre style Afro-Jazz Fusion.

Ex-leader du groupe AWANA, le batteur, chanteur, auteur-compositeur et arrangeur NAMORI a parcouru avec succès les routes d’Europe, de l’Amérique du Nord et d’Afrique et a joué aux côtés de grands artistes tels que Salif Keita, Jean Leloup et Michel Cusson.

Cette recherche musicale fait une synthèse entre deux mondes musicaux : la musique traditionnelle de la Côte d’Ivoire et la musique jazz contemporaine.. Soyez les bienvenu-es pour la découverte d’un vrai bonheur !

Namori, drummer, author and composer from the Ivory Coast, pursues with his drums a search for “fusion of sounds”. 

Author of two albums ” Gui Blo ” and ” Point d’interrogation “, the artist amalgamates African sounds, jazz, reggae, rock and soul, with traditional Ivorian tunes, in his famous Afro-Jazz Fusion style.

Ex-leader of the group AWANA, the drummer, singer, songwriter and arranger NAMORI has successfully toured Europe, North America and Africa and has played alongside great artists such as Salif Keita, Jean Leloup and Michel Cusson.

This musical research is a synthesis between two musical worlds: the traditional music of the Ivory Coast and contemporary jazz music. You are welcome to discover a true happiness!

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

zouglou

Tajoa au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Avec la formation Tajoa (Côte d’Ivoire), place au zouglou, dont le groupe Magic System, dans sa dimension festive, est le plus célèbre ambassadeur! Alliant textes engagés, chorégraphies songées et rythmes entraînants, véritable mouvement plus qu’un genre musical, le zouglou est, depuis trente ans maintenant, à l’image de la jeunesse ivoirienne, allumée, drôle, solidaire et rêvant d’un avenir meilleur. 

With Tajoa (Ivory Coast), make way for zouglou, of which the group Magic System, in its festive dimension, is the most famous ambassador! Combining committed texts, thoughtful choreography and catchy rhythms, a real movement more than a musical genre, zouglou has been, for thirty years now, the image of the Ivorian youth, lively, funny, united and dreaming of a better future.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

reggae

Juliet Nelson au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Originaire de Mandeville en Jamaïque et vivant aujourd’hui à Montréal, Juliet a perfectionné ses talents vocaux dans des chorales d’église. Et c’est à l’âge de 16 ans qu’elle se lance dans la musique reggae.

Pendant cette période, elle ne cesse de faire vibrer le public canadien en collaborant avec le New Horizons Band, Jah Cuttah and the Determination Band. Elle a fait une tournée avec Lorraine Klaasen, lauréate d’un Juno, en tant que choriste.

Après avoir effectué de nombreuses tournées dans le monde entier avec Buju Banton, lauréat d’un Grammy Award, et le sensationnel Wayne Wonder, Juliet rejoint un autre groupe primé, Worl-A-Girl. En tant que soliste, elle était une artiste de Penthouse Recording dont la discographie comprend les singles populaires, Turn down the Lights, Lead You, et Show and Tell, Love Me or Leave Me entre autres.

Juliet a prêté sa douce voix à de nombreuses œuvres enregistrées et performances live de Vernon Maytone, ainsi qu’à de nombreux artistes reggae locaux et internationaux.  Sa chanson I Try figure sur la production montréalaise de l’album compilation Riddim Vibez qui est sorti en mai 2011.

Juliet Nelson is one of Montréal’s most talented reggae singers. A native of Mandeville, in central Jamaica, and now living in Montréal, Juliet perfected her vocal talents in church choirs. At age 16, she moved toward reggae.

Since then, she has thrilled Canadian audiences, collaborating with the New Horizons Band, Jah Cuttah and the Determination Band. She has also toured with Juno Award-winner Lorraine Klaasen as a backup singer.

After many world tours with Grammy Award-winner Buju Banton and the sensational Wayne Wonder, Juliet joined another award-winning band, Worl-A-Girl. She was a Penthouse Recording solo artist with popular singles including Turn Down the Lights, Lead You, Show and Tell and Love Me or Leave Me to her credit.

Juliet has lent her gentle voice to many recorded works and live performances by Vernon Maytone as well as to various local and international reggae artists. Her song I Try is on the Montréal production of the compilation album Riddim Vibez, released in May 2011.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

reggae

Kind au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

L’oeuvre de Kind, ses textes et ses chansons traitent de sujets portant sur la santé, la guérison, la nature, la spiritualité, la souffrance humaine et la science du Yoga sous sa forme classique afin de contribuer à élever la conscience humaine, aider à apaiser la souffrance, et la différencier de la douleur. Il trouve son inspiration chez plusieurs artistes aux styles variés, créant ainsi un unique mélange Reggae-Pop-Méditatif qui fera danser et penser, à la fois les plus jeunes et les plus expérimentés. Parmi les artistes l’ayant inspiré le plus se retrouvent: Vaughn Benjamin (Midnite, Akae Beka), Bob Marley and the Wailers, Pressure Busspipe, jah9, Paul MCartney et Chronixx.

Kind est accompagné de 6 des meilleurs musiciens de la relève à Montréal afin d’offrir au public une expérience qui lui permettra de voyager dans son univers et d’oublier ses soucis le temps du spectacle. Un public attentif saura trouver dans les textes de Kind de nombreux outils utiles afin de mieux gérer les douleurs physiques et mentales, les situations difficiles, et vivre de façon plus consciente.

Kind is an artist that sings and writes about health, healing, nature, spirituality, human struggles, and the science of classical Yoga in an effort to raise human consciousness and alleviate suffering. He finds his inspiration in a wide range of bands and blends styles to create a new kind of meditative-pop-reggae that will make both youth and elders vibe to the rhythm and reflect on the lyrics. Some artists that have inspired him a lot are Vaughn Benjamin (Midnite, Akae Beka), Bob Marley and The Wailers, Pressure Busspipe, Jah9, Paul McCartney, and Chronixx.

Kind will be accompanied by 6 of the most skillful musicians in Montréal to offer the crowd an experience that will carry them into his world, make them forget about their worries for the time of the show, and give them cues to live a more joyful, conscious life.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Golden K-ya & Friends au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Golden K-ya , de son vrai nom Jennifer Augustin , vit actuellement à Montréal. Elle est chanteuse ,peintre, poétesse, slameuse, actrice et comédienne. Elle a déjà sorti le single FLY en 2022  sous le label de Sonnyblack2000.

Golden K-ya a également participée comme chanteuse dans les comédies musicales Femmes reines des cœurs (théâtre Champagnat -Laval) sous la directrice du metteur en scène David Mezy ( février 2022) dans le cadre des semaines québécoises, et aussi artiste dans le théâtre musical Foukifoura du célèbre auteur Franketienne (Théâtre Jean-Eude-Mars 2022) et le spectacle Back to Scène présenté par la compagnie Comediens et Plus (Aout 2021). En octobre 2021 elle a participé au festival Mondokarnaval de Québec accompagné sur scène par le groupe KWALITI, vainqueur du Syli de bronze des Syli d’or de la Musique du Monde 2021, organisé par les Productions Nuits d’Afrique.

Golden K-ya, whose real name is Jennifer Augustin, currently lives in Montreal. She is a singer, painter, poet, slammer, actress and comedian. She has already released the single FLY in 2022 under the label of Sonnyblack2000.

Golden K-ya also participated as a singer in the musical Femmes reines des cœurs (Champagnat Theater -Laval) under the direction of director David Mezy (February 2022) as part of the Quebec weeks, and also artist in the musical theater Foukifoura of the famous author Franketienne (Jean-Eude Theater-March 2022) and the show Back to Scene presented by the company Comediens et Plus (August 2021). In October 2021 she participated in the Mondokarnaval festival in Quebec City accompanied on stage by the group KWALITI, winner of the Syli de bronze of the Syli d’or de la Musique du Monde 2021, organized by the Productions Nuits d’Afrique.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

gnawa

Moktar Gania & Gnawa Soul au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

En digne héritier de la dynastie Gania qui a tant compté dans la culture du Maroc, Maâlem Moktar Gania d’Essaouira s’impose aujourd’hui comme un acteur essentiel de la musique Gnaoua.

Initié par ces piliers de la tradition Gnaouie que furent son père Boubker et son frère Mahmoud, le jeune Moktar s ‘est produit dans le monde entier avec la famille Gania, mais ensuite aussi avec Randy Weston, Bill Laswell, Pharoah Sanders, Carlos Santana et bien d’autres … 

La rencontre entre le Maâlem Moktar Gania (frère cadet de l’incontournable et regretté maître Mahmoud Gania) et le groupe Gnawa Soul a permis de créer à Essaouira un style novateur à la frontière de l’esprit Gnawa, des grandes mélodies orientales du Maghreb et des vibrations de la culture Ouest Africaine.

Moktar Gania et Gnawa Soul apparaissent comme les nouveaux ambassadeurs d’une musique reliant le Maghreb et l’Afrique de l’Ouest célébrant les noces du corps et de l’esprit qui délivrent l’âme, que ce soient à travers des balades dédiées à l’élémentaire cosmique ou des titres rythmiques issus de la transe spirituelle.
Leur album GNAWA SOUL est sorti en mai 2022 sous l’étiquette Disques Nuits d’Afrique, en collaboration avec Nomad Roots.

As a worthy heir of the Gania dynasty that has counted so much in the culture of Morocco, Maâlem Moktar Gania from Essaouira is today an essential actor of Gnaoua music.

Initiated by these pillars of the Gnaouie tradition that were his father Boubker and his brother Mahmoud, the young Moktar performed all over the world with the Gania family, but then also with Randy Weston, Bill Laswell, Pharoah Sanders, Carlos Santana and many others …

The meeting between Maâlem Moktar Gania (younger brother of the unavoidable and late master Mahmoud Gania) and the group Gnawa Soul has created in Essaouira an innovative style at the border of the Gnawa spirit, the great oriental melodies of the Maghreb and the vibrations of the West African culture.


Their album GNAWA SOUL was released in May 2022 under the label Disques Nuits d’Afrique, in collaboration with Nomad Roots.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

électro / latin rap / pop latino

Nuits d’Afrique présente Akawui

par Rédaction PAN M 360

Uniques et puissantes, tant par l’originalité des mix que par les propos qui libèrent la parole des groupes opprimés et puise dans la sagesse des anciens, les créations d’Akawui, auteur, compositeur, vocaliste, percussionniste et flûtiste mapuche, donnent une nouvelle dimension aux rythmes autochtones andins par une association à ceux des Premières-Nations d’Amérique du Nord et une approche moderne intégrant des éléments Rap autant qu’électro, Pop et musique latine. La magie de la flûte de pan, des tambours traditionnels et des chants ancestraux comme vous ne les avez encore jamais entendus, conjuguée avec des Cumbia, Reggaeton, Salsa, Afro-brésilien et hip-hop dans une perspective globale ! 

Original and powerful—as much for the unconventional mix of sounds as for the lyrics that speak for the oppressed and draw from the wisdom of the elders—the music of Akawui, singer, songwriter, percussionist and Mapuche flute player Akawui brings a whole new dimension to traditional Andean rhythms by incorporating those of other North American indigenous peoples, while integrating rap, electro, pop and Latin American influences. The magic of the flute, drums and ancestral songs like you’ve never heard before, combined with rumba, reggaeton, salsa, Afro-Brazilian and hip-hop giving it a truly global feel.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

kora

Le Festival Nuits d’Afrique présente Les Frères Sissokho – Rythmes modernes du Sénégal

par Rédaction PAN M 360

Un spectacle des Frères Sissokho, c’est une réunion de famille aux rythmes des percussions et de la kora. Un peu de Sabar par ci. Du Mbalax par là. On chante, on danse, on improvise sur fond de traditions transmises de génération en génération. On rit, on s’amuse. On sent presque l’odeur du Tiep fumant et le goût du jus de bissap. On se recueille parfois aussi. On apprécie les moments de pure beauté où opère la magie de la kora. Car les Frères Sissokho sont des griots. Et s’ils peuvent explorer la musique sous toutes ses coutures sans se perdre, c’est parce que leurs racines sont profondes et qu’ils ont l’intime conscience de devoir en préserver l’héritage.

The Sissokho Brothers in concert is like a family reunion of percussion instruments and the kora. Some sabar here, Mbalax over there, hip-hop, reggae, Afrobeat, it’s a party! Dancing, singing, improvising on the back of traditions handed down through the generations. Lots of laughter and good times—you can almost smell the steaming tiep and taste the bissap juice. And sometimes you just sit back and take in the pure magic of the kora. That’s because the Sissokho Brothers are griots. And if they are able to explore the music inside and out without getting lost, it’s because their roots run deep, giving them the profound sense of the traditions that must be preserved. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

musique traditionnelle ouest-africaine

Nuits d’Afrique présente Aboulaye Koné

par Rédaction PAN M 360

On ne peut parler de la scène montréalaise des musiques de tradition ouest-africaine sans évoquer Aboulaye Koné, un de ses représentants les plus prolifique et charismatique. Faisant honneur à sa destinée, le griot ivoirien sème les graines du baobab partout où il passe. Sans répit, il fait la promotion des traditions mandingues, de leurs profondes racines, de la richesse de leurs coutumes, de la sagesse de leurs enseignements. Toujours avec un véritable désir de rencontre, de connexion entre les cultures. As des percussions et de la guitare mandingue, récipiendaire de plusieurs prix et bourses, en version acoustique ou électrique, il met sa virtuosité au service de son impressionnant héritage musical.  

You can’t talk about Montreal’s West-African traditional music scene without mentioning one of its most prolific and charismatic ambassadors, Aboulaye Koné,. In honour of his birthright, the Ivorian griot scatters baobab seeds wherever his goes. He tirelessly shares with the world his Mandinka traditions, their deep roots, rich and colourful dress and, most importantly, the wisdom of their teachings, always in a sincere desire to reach out to others and connect through a diversity of cultures. Recipient of several awards and grants, this master of percussion and Mandinka guitar, acoustic and electric, devotes his virtuosity to his impressive musical heritage.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre