Brazilian

Thaynara Perí at Balattou

par Rédaction PAN M 360

From Minas Gerais, southeastern Brazil, she brings different rhythms of Brazilian popular music to this show accompanied by Duda Jorge, Carlos Henrique and Lula Bass.

Originaire de Minas Gerais, au sud-est du Brésil, elle apporte à ce spectacle différents rythmes de la musique populaire brésilienne, accompagnée de Duda Jorge, Carlos Henrique et Lula Bass.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Salsa

TEAM SALSA Sextet at Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

TEAM SALSA is a group formed by musicians from different countries who wish to express the rich essence of the Afro-descendant rhythms of “Salsa del Barrio” (Salsa From The Neighborhood) with the power of trombones, haunting harmonies and the energy of percussion. Marc Knight, founder of Team Salsa, grew up in New York City and brings the sound and swing found in the New York and Afro-Caribbean salsa style. The musicians of TEAM SALSA have accompanied many international salsa artists and now come together to bring the original sound of salsa to life.

TEAM SALSA est un groupe formé par des musiciens de différents pays qui souhaitent exprimer la riche essence des rythmes afro-descendants de ‘’Salsa del Barrio’’(Salsa From The Neighborhood) avec la puissance des trombones, les harmonies envoûtantes et l’énergie des percussions. Marc Knight, fondateur de Team Salsa, a grandi à New York et apporte le son et le swing trouvés dans le style de la salsa new-yorkaise et afro-caribéenne. Les musiciens de la TEAM SALSA ont accompagné de nombreux artistes internationaux du genre salsa et se réunissent maintenant pour faire vivre le son original de la salsa.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

latino

Yordan Martinez & Trio TCMS at Balattou

par Rédaction PAN M 360

The Trio The Cuban Martinez Show, directed by trombonist Yordan Martinez, is a festive show with a Cuban and Latin flavor.

Regroupant des musiciens cubains et montréalais, Le Trio The Cuban Martinez Show, dirigé par le tromboniste Yordan Martinez, est un spectacle festif à saveur cubaine et latine.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Jazz

Racines at Balattou

par Rédaction PAN M 360

Racines is the musical project of Laurent Perrault-Jolicoeur, a McGill-qualified jazz bassist, and Zal Sissokho, a korafola known for his off-the-beaten-track projects such as Kora Flamenca and Famalé. Together, the two composers seek to reweave and retrace the links between Mandingo and jazz music through their compositions that hybridise the rhythms, harmony and improvisation of each of these traditions.

Racines est le projet musical de Laurent Perrault-Jolicoeur, contrebassiste jazz gradué de McGill, et Zal Sissokho, korafola connu pour ses projets sortant des sentiers battus comme Kora Flamenca ou Famalé. Les deux compositeurs cherchent à retisser et retracer ensemble les liens unissant les musiques mandingue et jazz par leurs compositions hybridant les rythmes, l’harmonie et l’improvisation de chacune de ces traditions.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Reggae

Reggae Uprising Band at Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Souvent présenté comme le groupe de Reggae le plus amusant de Montréal, les prestations énergisantes de ce groupe laissent le public dans un état de bonheur intense. Ils vous feront chanter et danser au rythme de leur musique intemporelle et vous laisseront des souvenirs inoubliables.

The Reggae Uprising Band est un groupe qui sait comment divertir et qui met tout en œuvre pour plaire. Selon ses fans, le groupe fait oublier les soucis et remonte le moral par son style de jeu authentique.

The Reggae Uprising Band s’est formé quand des musiciens partageant les mêmes idéaux se sont rencontrés dans des bars locaux et dans des lieux communautaires, puis ont décidé de se réunir et de former un groupe.

Le groupe puise dans plus d’un siècle de musique du monde, de reggae, de soul, de rnb, de jazz, de folk, de country et de rock pour vous proposer ce qu’il a de mieux à offrir. Un mariage de standards musicaux que tous les âges peuvent apprécier.

L’Uprising Band s’est produit dans tout le Canada pour des festivals, des bars et des pubs, des brasseries ainsi que pour des auditoires privés.

L’Uprising Band a également collaboré avec des artistes musicaux tels que des artistes comme, entre autres, Luciano, Marcia Griffiths, Tinga Stewart, Ras Lee, Leroy sibbles, Errol dunkley, Leroy gibbons, general trees, horace Martin.

Hailed as Montreal’s most fun and exciting Reggae Band, this band’s revitalizing and energizing performances leaves the audience in a state of youthful bliss. They’ll have you singing and dancing along to the timeless music and making all kinds of great memories while doing so.

The Uprising Band is a band that knows how to entertain and put out their all to please Fans say that The Uprising Band makes you forget your worries and uplifts you with their authentic style of play.

The Uprising Band formed when like minded musicians kept meeting up at local bars, and at community venues and decided to come together and form this group.

The Band draws from over a century of world music reggae, soul, rnb,  jazz, folk, country, and rock to give you the very best they have to offer. A marriage of musical standards all ages can enjoy.

The Uprising Band has performed all over Canada playing for festivals, bars and pubs, brewery, charity organizations as well as for private audiences, which is one of the highest compliments you can receive as a band, Truly special.

The Uprising Band has also collaborated with musical artists like Luciano, Marcia Griffiths, Tinga Stewart, Ras Lee, Leroy sibbles, Errol dunkley, Leroy gibbons, general trees, horace Martin  just to name a few names.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Bikutsi / Pop

Oluwa Banjo at Balattou

par Rédaction PAN M 360

Loyal to the traditions of the Bantu (meaning “the people” in Kingongo) and to its rhythms that are like coded messages, but also fully immersed the modern urban world replete with elements of pop and Cameroonian Bikutsi, Oluwa Banjo sings about life’s preciousness, nature’s immense value and the importance of kindness. A native of Tiko in the southwest region of Cameroon, this positive soul with an infectious energy spares no efforts while performing to win over his audience who can’t get enough of his exuberant dance moves! It is for that very reason that Oluwa Banjo really turned heads during the 2016 Cameroonian national music competition at Mützig Star.

Fidèle à la tradition Bantou (qui signifie « humain » en kikongo) et à ses rythmes qui rappellent des messages codés, mais assumant aussi pleinement son urbanité avec des éléments Pop et l’influence du Bikutsi, Oluwa Banjo chante le caractère précieux de la vie, la grande valeur de la nature et l’importance de la bienveillance. Ce natif de la région de Tiko, dans le sud-ouest du Cameroun, une âme positive à l’énergie communicative, ne ménage pas ses efforts en spectacle pour conquérir le public, qui se délecte de ses mouvements de danse enthousiastes ! Il y a quelques années, Oluwa Banjo s’est notamment fait remarquer à Mützig Star 2016 lors du concours national de musique camerounaise. 

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!


This content comes from Productions Nuits d’Afrique and is adapted by PAN M 360.

Afropop

Kenzow at Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

“People want something refreshing,” Kenzow told The Gazette, saying he wanted to bring West African guitar coolness to the city streets. Idrissa Ouedraogo’s son wields a reggae-inspired African pop sound, sometimes straying into soukous corners.

A young singer-songwriter from Burkina Faso, he moved to Montreal two years ago after a stint in France. You can hear him playing music in the streets of Montreal or in the subway.

With urban Afro pop and reggae sounds in the style of West Africa, Kenzow wishes to touch and move as many people as possible, regardless of their origins.

Very inspired, the musician spends his time looking for new sounds, often accompanied by his guitar. Son of the famous African director Idrissa Ouedraogo, Kenzow has been rocked by art and culture since his childhood.

« Les gens veulent quelque chose de rafraichissant », expliquait Kenzow à The Gazette, disant du même coup vouloir amener la coolitude de la guitare ouest-africaine dans les rues de la ville. Le fils d’Idrissa Ouedraogo manie une pop africaine inspirée de reggae, s’égarant parfois dans des recoins soukous.

Jeune artiste auteur-compositeur-interprète, originaire du Burkina Faso, il a posé ses bagages à Montréal il y a deux ans, après un passage par la France. On peut d’ailleurs l’entendre jouer de la musique dans les rues de Montréal ou dans le métro.

Avec des sonorités afro pop urbaine et reggae dans le style d’Afrique de l’Ouest, Kenzow souhaite toucher et émouvoir le plus de monde possible, peu importe les origines.

Très inspiré, le musicien passe son temps à la recherche de nouvelles sonorités, souvent accompagné de sa guitare. Fils du célèbre réalisateur Africain Idrissa Ouedraogo, Kenzow a été bercé par l’art et la culture, depuis son enfance.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Reggae

Rickson Makwe at Balattou

par Rédaction PAN M 360

Ricky Rickson (Ricky Makwe Bazilepo), born on July 4, 1986 in the Democratic Republic of the Congo, is a polyglot singer/songwriter and keyboardist fluent in French, Swahili, Lingala, and English. At the age of ten, he lost his sight due to an injury during the war. Despite his challenges, his passion for music led him to move to South Africa, where he began his career touring with a band, performing at festivals, and recording. Now based in Winnipeg, Ricky is exploring his creativity with music influenced by reggae and rhumba. He seeks to move his audience while challenging stereotypes about the blind in the music industry.

Ricky Rickson (Ricky Makwe Bazilepo), né le 4 juillet 1986 en République démocratique du Congo, est un chanteur/auteur-compositeur et claviériste polyglotte parlant français, swahili, lingala et anglais. À l’âge de dix ans, il a perdu la vue d’une blessure pendant la guerre. Malgré ses difficultés, sa passion pour la musique l’a conduit à déménager en Afrique du Sud, où il a démarré sa carrière en tournant avec un groupe, jouant dans des festivals et enregistrant. Maintenant établi à Winnipeg, Ricky explore sa créativité avec une musique influencée par le reggae et la rhumba. Il cherche à émouvoir son public tout en défiant les stéréotypes sur les non-voyants dans l’industrie musicale.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Soul/R&B

Chanda and The Passengers at Balattou

par Rédaction PAN M 360

Chanda&The Passengers began in 2016 when Zander Masser (guitar) posted an online ad looking for funk/soul musicians for a new band. The process works wonders: a few weeks later, the 7 members of Chanda&The Passengers start meeting weekly to write and develop their sound.

Montreal-born Chanda Holmes (vocals) pushes the band in a soul and R&B direction. She takes the stage at every show, winning over the audience. Pierre Emond (Saxophone) studied jazz at McGill before leaving to live and play in Europe for 15 years. Carlos Casique (Piano) immigrated to Canada from Venezuela to become a musician; he takes care of the jazz harmony and Latin rhythms in the songs. Zander Masser (Guitar), originally from New York, has played in dozens of bands in the U.S. and now wants to bring the groove to Canada. Laurent Massie (bass), has spent his life playing in Quebec in funk, prog and pop bands. He anchors and pushes the band’s pieces. Gonzalo Camelo (trumpet) hails from Colombia and brings the classic salsa sound he has developed over a long international musical career. Finally, RomainPeynichou (drums), from Paris, mixes his passion for funk music and jazz drums into Chanda&The Passengers’ pieces.

After two years of existence and over 30 shows, the band has been pushed towards the recording of “Medicinal Love”, released on February 14, 2019. It’s at live shows that Chanda&The Passengers really come into their own; it’s there that the band members let their individualities shine through the most, the group cohesion they’ve developed, and above all the deep love they have for Funk music.”

Chanda & The Passengers débute en 2016 lorsque Zander Masser (guitare) publie une annonce en ligne recherchant des musiciens funk/soul pour un nouveau band. Le processus fonctionne à merveille : quelques semaines plus tard, les 7 membres de Chanda & The Passengers commencent à se rencontrer hebdomadairement pour écrire et développer leur son.

Chanda Holmes (chant), originaire de Montréal, pousse le band dans une direction Soul et R&B. C’est elle qui s’empare de la scène à chaque spectacle et conquit le public. Pierre Emond (Saxophone) a étudié le Jazz à McGill avant de partir vivre et jouer en Europe pendant 15 ans. Carlos Casique (Piano) a immigré au Canada depuis le Venezuela pour devenir musicien ; il se charge de l’harmonie jazz et des rythmes latins dans les morceaux. Zander Masser (Guitare), provenant de New York, a jouer dans des dizaines de formations aux Etats-Unis et souhaite maintenant faire vivre le groove au Canada. Laurent Massie (basse), a passé sa vie à jouer au Québec dans des formations funk, prog et pop. C’est lui ancre et pousse les pièces du band. Gonzalo Camelo (trompette) vient de Colombie et apporte le son classique salsa qu’il a su développer au cours d’une longue carrière musicale internationale. Finalement, Romain Peynichou (batterie), provenant de Paris, mixe sa passion pour la musique funk et la batterie jazz dans les pièces de Chanda & The Passengers.

Après deux ans d’existence et plus de 30 spectacles, la formation a été poussé vers l’enregistrement de “Medicinal Love”, sorti le 14 Février 2019. C’est en spectacle que Chanda & The Passengers prennent tout leur sens ; c’est là que les membres du groupes laissent le plus transparaître leur individualités, la cohésion de groupe qu’ils ont développé, et surtout l’amour profond qu’ils portent à la musique Funk.”

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Africa

Mister Drê-D at the Balattou

par Rédaction PAN M 360

Mister Drê-D is a singer-songwriter, and after the success of his first opus, “Si ce n’était que pour l’amour”, his second album, “Tounen nan rasin”, is literally a return to his roots.

Mister Drê-D est chanteur-auteur et compositeur, après un succès pour son premier opus, “Si ce n’était que pour l’amour”, son deuxième album: “Tounen nan rasin” est littéralement un retour aux sources.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Brazilian

FORRÓ DE LÁ at Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Forró is a cultural expression born in the northeastern region of Brazil, but very important in the whole country. Its traditional rhythms include baião, arrasta pé and xote, making people dance and sing to lyrics and melodies composed by Luiz Gonzaga, Dominguinhos, Anastácia, among other great composers.

Born in Recife and extremely immersed in this musical universe, multi-instrumentalist Lara Klaus formed the trio “Forró de Lá” with musicians Rodrigo Simões and Gabriel Schwartz, who promise to bring a little bit of Brazil to Montreal and make the audience have fun. The word “lá” refers to the Brazilian northeast and also to the first syllable of the name “Lara”.

Forró est une expression culturelle née dans la région du nord-est du Brésil, mais très importante dans tout le pays. Ses rythmes traditionnels incluent baião, arrasta pé et xote, faisant danser et chanter des paroles et des mélodies composées par Luiz Gonzaga, Dominguinhos, Anastácia, parmi d’autres grands compositeurs.

Née à Recife et extrêmement immergée dans cet univers musical, la multi-instrumentiste Lara Klaus a formé le trio “Forró de Lá” avec des musiciens Rodrigo Simões et Gabriel Schwartz, qui promettent d’amener un peu du Brésil à Montréal et faire s’amuser l’audience. Le mot “lá” fait référence au nord-est brésilien et aussi à la première syllabe du nom “Lara”.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Jazz

Only The Righteous at Balattou

par Rédaction PAN M 360

Only The Righteous is a group formed in Montreal in 2017. Combining their passion for sounds such as Hip-Hop, Jazz or R&B, as well as music such as Kompa, Makossa or Bend skin, they offer a show full of rhythm and warmth, carried by compositions and covers in French, English, Creole or Medumba.

Only The Righteous est un groupe formé à Montréal en 2017. Alliant leur passion pour des sons tels que le Hip-Hop, le Jazz ou le R&B, ainsi que des musiques telles que le Kompa, le Makossa ou le Bend skin, ils proposent un spectacle plein de rythme et de chaleur, porté par des compositions et des reprises en français, anglais, créole ou médumba.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre