cumbia / funk / latino / reggae

Chico Garcia au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Né au Mexique, Chico Garcia est tombé dans la musique depuis sa naissance. Il a pris sa première guitare à l’âge de onze ans et ça a été un coup de foudre instantané. C’est à l’âge de 15 ans qu’il commence à se faire une place dans la scène musicale de sa ville natale au Mexique. Il a joué avec plusieurs groupes très différents, ce qui lui permettait d’expérimenter des rythmes allant du métal au reggae, sans oublier le côté folklorique latino. Chico a aussi passé quelques années en Angleterre et en Nouvelle Zélande. Les traces de ce parcours musical peuvent se remarquer dans sa musique aujourd’hui composée d’un mélange de rythmes très différents.

Rock, cumbia, reggae, latino, funk, progressive et d’autres styles, unis par une touche bien propre à Chico García, sont au menu.

Il est accompagné de cinq musiciens venant de cinq pays différents, ce qui donne un mélange étrangement intéressant. Ils nous ont préparé un spectacle rempli de couleurs et saveurs du monde, mais avec une touche épicée du sud, bien propre à Chico García.

Une fusion qui vous fera voyager dans le monde !

Born in Mexico, Chico Garcia has been into music since birth. It was love at first sight when he got his first guitar at the age of eleven.

It was at the age of 15 that he began to make a name for himself in the music scene of his hometown in Mexico. He played with many different bands, which allowed him to experiment with rhythms ranging from metal to reggae, not to mention the Latin folkloric side.

Chico also spent a few years in England and New Zealand. The traces of this musical journey can be seen in his music today, which is a mixture of very different rhythms.

Rock, cumbia, reggae, latino, funk, progressive and other styles, united by Chico García’s own touch, are on the menu.

He is accompanied by five musicians from five different countries, which makes for a strangely interesting mix. They have prepared a show full of colors and flavors of the world, but with a spicy touch of the south, very specific to Chico García.

A fusion that will make you travel the world!

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Les Frères Sissokho au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Les Frères Sissokho, Sadio, Fa et Noumoucounda, originaires du Sénégal, sont les descendants d’une des grandes familles de griots mandingues d’Afrique de l’Ouest. Ils rendent hommage à la tradition en insufflant une bonne dose de créativité. 

Multi-instrumentistes, maîtres de la kora et des percussions, ils manient leurs instruments et leurs voix avec une dextérité et un panache désarmants.

Venez découvrir ou redécouvrir cette culture musicale riche de plusieurs millénaires d’histoires et de rythmes envoûtants dans une ambiance chaleureuse et festive.

The Sissokho brothers, Sadio, Fa and Noumoucounda, originally from Senegal, are descendants of one of the great families of Mandingo griots in West Africa. They pay homage to tradition by injecting a good dose of creativity. 

Multi-instrumentalists, masters of the kora and percussion, they handle their instruments and voices with disarming dexterity and panache.

Come and discover or rediscover this musical culture, rich in history and bewitching rhythms, in a warm and festive atmosphere.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

gnawa / jazz-funk / rock

Boulila au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Un saxophone vibrant qui jazze les cordes sèches et ensorcelante du guembri ; une ambiance qui oscille, dans un entremêlement complexe de rythmes, entre mysticisme gnawa, intonations de Rock Touareg et exaltation de l’impro : on imagine bien la vibe du lauréat de la 14e édition des Syli d’or de la musique du monde 2021 animer, au crépuscule, les ruelles typiques des médinas de Marrakech. « Le jeune sextet Boulila sert une fusion de musique gnawa, de jazz et de funk faisant rêver aux scènes extérieures des grands festivals, où le solide orchestre rayonnera à coup sûr » (Le Devoir, 2021).

The vibrating sax that jazzes up the drier chords produced by the bewitching sintir (guembri) along with a complex intermingling of rhythms create an ambiance that oscillates between Gnawa mysticism, Tuareg rock and the excitement of improv—it’s not hard to imagine what the vibe of this grand winner in 2021 of the 14 th edition of the Syli d’or de la musique du monde would feel like in the alleyways of the Medina of Marrakesh. “The young sextet Boulila serves up a fusion of Gnawa music, jazz and funk that make you dream of large outdoor festival stages, where the solid orchestra will certainly shine.” (LeDevoir, 2021).

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

soul

Azemca au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Avec son projet “Phases“, AzemCa parle à la fois des changements dans sa vie tout en s’inspirant des gens qui l’entourent.  À travers les différentes collaborations et rencontres musicales, découvrez sa vision du monde tout en vous laissant transporter par ses textes vibrants d’authenticité. Elle s’est donnée pour défi d’écrire un “hit” dans chaque style musical tant que ça la fait groover. Avec Phases: séries de trois EP au style bien différent, le défi commence!

With her project “Phases“, AzemCa talks about the changes in her life while being inspired by the people around her.  Through various collaborations and musical encounters, discover her vision of the world while being transported by her vibrant and authentic lyrics. She has set herself the challenge of writing a “hit” in every musical style as long as it makes her groove. With Phases: a series of three EP’s with different styles, the challenge begins!

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

reggae

Pufty au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Pufty est originaire du pays de Saint-Vincent-et-les-Grenadines, dans le sud des Caraïbes. Il a émigré au Canada à l’âge de quatorze ans, commençant sa carrière musicale cinq ans plus tard, avec les West Can Folk Dancers, un groupe de danseurs et de batteurs anglo-caribéens. Il a ensuite fait un groupe similaire appelé RIO FESTIVAL, qui mettait l’accent sur les éléments festifs du carnaval brésilien de Rio.

Ressentant le besoin de s’exprimer en tant que chanteur et compositeur, Pufty a ensuite rejoint les groupes de reggae de JAH CUTTER et d’autres groupes similaires. Dès lors, il a commencé à composer et arranger ses propres chansons Soca, participant et parfois gagnant des concours locaux de calypso à Montréal.

Pufty a fait  la première partie des spectacles d’artistes tels que Mighty Sparrow, Calypso Rose, Machel Montano et bien d’autres. Pufty est devenu membre du célèbre Vincentian Dynamite Calypso Tent basé à New York et se produit pour le public caribéen en Amérique du Nord.

Pufty is originally from the southern Caribbean country of St. Vincent and the Grenadines. He emigrated to Canada at the age of fourteen, beginning his musical career five years later with the West Can Folk Dancers, a group of Anglo-Caribbean dancers and drummers. He later formed a similar group called RIO FESTIVAL, which focused on the festive elements of the Brazilian carnival in Rio.

Feeling the need to express himself as a singer and songwriter, Pufty then joined the JAH CUTTER reggae bands and other similar groups. From then on, he began composing and arranging his own Soca songs, participating and sometimes winning local calypso contests in Montreal.

Pufty has opened for artists such as Mighty Sparrow, Calypso Rose, Machel Montano and many others. Pufty became a member of the renowned Vincentian Dynamite Calypso Tent based in New York City and performs for Caribbean audiences in North America.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

zouglou

Tajoa au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Avec la formation Tajoa (Côte d’Ivoire), place au zouglou, dont le groupe Magic System, dans sa dimension festive, est le plus célèbre ambassadeur ! Alliant textes engagés, chorégraphies songées et rythmes entraînants, véritable mouvement plus qu’un genre musical, le zouglou est, depuis trente ans maintenant, à l’image de la jeunesse ivoirienne, allumée, drôle, solidaire et rêvant d’un avenir meilleur.

With Tajoa (Ivory Coast), make way for zouglou, of which the group Magic System, in its festive dimension, is the most famous ambassador! Combining committed texts, thoughtful choreography and catchy rhythms, a real movement more than a musical genre, zouglou has been, for thirty years now, the image of the Ivorian youth, lively, funny, united and dreaming of a better future.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Brésil

Isaac Neto au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Isaac Neto est un artiste d’origine brésilienne, résidant au Canada. Il est un compositeur, chanteur, guitariste et arrangeur. Né en 1976, il a appris la musique de façon autodidacte et grâce à son vécu partagé dans le milieu culturel de sa ville São Luís – Brésil.  

Il a commencé à composer des chansons à l’âge de seize ans. Depuis ce temps, il se livre à l’exercice de son langage artistique dans ses compositions mélangeant plusieurs styles de musique. Durant ce parcours  au Québec, il a pu travailler  avec plusieurs artistes comme Guy St-Onge, Bia Krieger, Paulo Ramos, Andy Creeggan, Mike Even, Rogério Boccato. En 2015, Isaac lance son album Meu Quêlé produit par Rogerio Boccato et lui-même à New York.

Un pied dans la tradition et l’autre dans la modernité, Isaac Neto propose des spectacles enchanteurs chantés de sa voix douce et chaude et dans sa langue maternelle, le portugais.

Isaac Neto TRIO, c’est une prestation musicale remplie de rythmes et de dynamisme brésilien. Un riche mélange de guitare, voix, mandoline et percussions qui viennent colorer les chansons de l’auteur compositeur et interprète. Un petit voyage entre la tradition et le contemporain apporté par un groove bien personnel à l’artiste.

Isaac Neto is an artist of Brazilian origin, living in Canada. He is a composer, singer, guitarist and arranger. Born in 1976, he learned music in a self-taught way and thanks to his shared experience in the cultural environment of his city São Luís – Brazil.  

He started composing songs at the age of sixteen. Since then, he has been exercising his artistic language in his compositions mixing several styles of music. During this journey in Quebec, he was able to work with several artists like Guy St-Onge, Bia Krieger, Paulo Ramos, Andy Creeggan, Mike Even, Rogério Boccato. In 2015, Isaac launched his album Meu Quêlé produced by Rogerio Boccato and himself in New York.

With one foot in tradition and the other in modernity, Isaac Neto offers enchanting performances sung with his soft and warm voice and in his native language, Portuguese.

Isaac Neto TRIO is a musical performance filled with Brazilian rhythms and dynamism. A rich mixture of guitar, voice, mandolin and percussion that color the songs of the author, composer and interpreter. A small journey between tradition and contemporary brought by a very personal groove to the artist.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

jazz / kompa / makossa / R&B

Only The Righteous au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Only The Righteous est un groupe formé à Montréal en 2017. Alliant leur passion pour des sons tels que le Hip-Hop, le Jazz ou le R&B, ainsi que des musiques telles que le kompa, le makossa ou le bend skin, ils proposent un spectacle plein de rythme et de chaleur, porté par des compositions et des reprises en français, anglais, créole ou médumba.

Clerel et Only the Righteous sont des musiciens locaux qui savent comment s’y prendre. Ils jouent un style de musique Motown, des vibrations uniques et douces.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

afro-caribéen / afropop

Ronald Lebeau & Kwaliti au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Comme il a été dit, “La musique est le langage de l’âme”. Ronald Lebeau a pris ce concept à cœur tout au long de sa carrière professionnelle dans l’industrie musicale et du 7ème art. Il embrasse très fort la musique qui lui sert de thérapie en toutes occasions.

Né à Haïti, Ronald Lebeau s’initie à la musique à 16 ans en écoutant les ténors de la musique américaine et haïtienne comme Michael Bolton, Joel Theodore, Georges Michael et Caribbean Sextet. C’est en 1996 qu’il se professionnalise en intégrant le groupe “Sunshine”, à tendance gospel, avec lequel il effectue des tournées à succès dans les Antilles françaises.

Immigré aux Etats-Unis d’Amérique, il a expérimenté bon nombre de groupes Konpa tels que “Degre”, “B-Nice”, “B-Zig”, et “M.V.P”.Cette année, il retourne sur le podium en lançant à la fin du mois d’août un single vidéo clip “Careless Whisper”, une interprétation d’une chanson de Georges Michael qui figurera sur son album “Renaissance”.

Son dernier album“ KWALITI” est un subtil mélange des rythmes haïtien afro et pop, dans la lignée du Afro-Carribean. 

As it has been said, “Music is the language of the soul”. Ronald Lebeau has taken this concept to heart throughout his professional career in the music and 7th art industry. He embraces music very strongly as a therapy for all occasions.

Born in Haiti, Ronald Lebeau was introduced to music at the age of 16 by listening to the tenors of American and Haitian music such as Michael Bolton, Joel Theodore, Georges Michael and Caribbean Sextet. In 1996, he became a professional musician by joining the group “Sunshine”, with a gospel tendency, with which he toured successfully in the French West Indies.

Immigrated to the United States of America, he experienced many Konpa groups such as “Degre”, “B-Nice”, “B-Zig”, and “M.V.P”.This year, he returns to the podium by launching at the end of August a video clip single “Careless Whisper”, an interpretation of a song by Georges Michael that will appear on his album “Renaissance”.

His latest album “KWALITI” is a subtle blend of Haitian Afro and pop rhythms, in the tradition of Afro-Carribean. 

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

música popular brasileira (MPB)

Bianca Rocha au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Fière représentante de la nouvelle musique populaire brésilienne, Bianca Rocha vient de lancer Fim de Mundo, son tout premier album. Arrangées par Rodrigo Simões. Les pièces qui y figurent conjuguent des influences jazz, latines et afro-brésiliennes. Bianca Rocha aime mélanger les cultures, les accents et les rythmes. Essentiellement en portugais, l’album fait aussi un clin d’œil à l’espagnol, au français et à l’italien. « Ces chansons racontent un peu mon histoire, mais toujours en faisant des liens avec le collectif », raconte Bianca, qui cite Rosa Passos, Elza Soares, Esperanza Spalding, Hermeto Pascoal et Bobby McFerrin parmi ses influences.

Les chansons de Bianca Rocha abordent des thèmes tels que l’amour sans genre, les maladies mentales comme l’anxiété, le processus de gentrification qui se déroule partout dans le monde, mais aussi un message positif d’unité, de résignation et d’espoir. Sa musique musique latino-américaine porte toujours l’expression d’un peuple fort qui ne se laisse pas submerger par la souffrance, qui reconnaît ses problèmes, mais célèbre la vie et ses petits plaisirs.

Bianca Rocha, auteure-compositrice-interprète sud-brésilienne joue dans de nombreux styles musicaux, allant de la musique traditionnelle de sa région à la bossa nova et au jazz. Spécialisée en éducation musicale pour enfants, les chansons de l’artiste portent l’expression d’un peuple fort qui ne se laisse pas submerger par la souffrance mais célèbre la vie.

Proud representative of the new Brazilian popular music, Bianca Rocha has just launched Fim de Mundo, her very first album. Arranged by Rodrigo Simões. The pieces on it combine jazz, Latin and Afro-Brazilian influences. Bianca Rocha likes to mix cultures, accents and rhythms. Mostly in Portuguese, the album also includes a nod to Spanish, French and Italian. “These songs tell a bit of my story, but always with a link to the collective,” says Bianca, who cites Rosa Passos, Elza Soares, Esperanza Spalding, Hermeto Pascoal and Bobby McFerrin among her influences.

Bianca Rocha’s songs address themes such as genderless love, mental illnesses such as anxiety, the process of gentrification taking place around the world, but also a positive message of unity, resignation and hope. His Latin American music always carries the expression of a strong people who do not let themselves be overwhelmed by suffering, who recognize their problems, but celebrate life and its small pleasures.

Bianca Rocha, a South Brazilian singer-songwriter, performs in many musical styles, from traditional music of her region to bossa nova and jazz. Specializing in music education for children, her songs carry the expression of a strong people who do not let themselves be overwhelmed by suffering but celebrate life.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

reggae

Juliet Nelson au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Juliet Nelson est l’une des plus talentueuses chanteuses reggae de Montréal.

Originaire de Mandeville en Jamaïque et vivant aujourd’hui à Montréal, Juliet a perfectionné ses talents vocaux dans des chorales d’église. Et c’est à l’âge de 16 ans qu’elle se lance dans la musique reggae.

Pendant cette période, elle ne cesse de faire vibrer le public canadien en collaborant avec le New Horizons Band, Jah Cuttah and the Determination Band. Elle a fait une tournée avec Lorraine Klaasen, lauréate d’un Juno, en tant que choriste.

Après avoir effectué de nombreuses tournées dans le monde entier avec Buju Banton, lauréat d’un Grammy Award, et le sensationnel Wayne Wonder, Juliet rejoint un autre groupe primé, Worl-A-Girl. En tant que soliste, elle était une artiste de Penthouse Recording dont la discographie comprend les singles populaires, Turn down the Lights, Lead You, et Show and Tell, Love Me or Leave Me entre autres.


Juliet Nelson is one of Montréal’s most talented reggae singers. A native of Mandeville, in central Jamaica, and now living in Montréal, Juliet perfected her vocal talents in church choirs. At age 16, she moved toward reggae.

Since then, she has thrilled Canadian audiences, collaborating with the New Horizons Band, Jah Cuttah and the Determination Band. She has also toured with Juno Award-winner Lorraine Klaasen as a backup singer.

After many world tours with Grammy Award-winner Buju Banton and the sensational Wayne Wonder, Juliet joined another award-winning band, Worl-A-Girl. She was a Penthouse Recording solo artist with popular singles including Turn Down the Lights, Lead You, Show and Tell and Love Me or Leave Me to her credit.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

haïtien

Rebecca Jean au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Rebecca voit le jour à Montréal. Dans la quête profonde d’un retour vers ses racines, elle renoue avec ses origines haïtiennes et intègre brillamment ces saveurs colorées à son univers créatif. Artiste polyvalente au talent raffiné, elle compte à son actif plusieurs projets signés en tant qu’auteure-compositrice-interprète et réalisatrice. Sur des textes matures et évocateurs, elle chante la profondeur de l’âme avec une poésie franche et un créneau unique; elle sait se raconter et nous raconter avec finesse et subtilité.

Son spectacle Antidote, portant le nom de son dernier album paru en juin 2022, est un baume pour les cœurs. « Un pont entre deux univers, une invitation à célébrer nos valeurs communes ainsi que nos différences complémentaires ». Découvrez l’univers métissé d’Antidote : un voyage de Montréal à Port-au-Prince, sur des airs qui donnent envie de danser et des paroles qui font du bien au moral. En ces temps fragiles où tout tend à nous diviser, l’auteure-compositrice-interprète Rebecca Jean nous rappelle que nous avons beaucoup plus de choses en commun que le contraire.

Rebecca was born in Montreal. In a profound quest to return to her roots, she reconnects with her Haitian origins and brilliantly integrates these colorful flavors into her creative universe. A versatile artist with a refined talent, she has several projects to her credit as a singer-songwriter and producer. With mature and evocative lyrics, she sings about the depth of the soul with a frank poetry and a unique niche; she knows how to tell herself and us with finesse and subtlety.

Her show Antidote, named after her latest album released in June 2022, is a balm for the heart. “A bridge between two universes, an invitation to celebrate our common values and our complementary differences. Discover the mixed universe of Antidote: a journey from Montreal to Port-au-Prince, with tunes that make you want to dance and lyrics that make you feel good. In these fragile times when everything tends to divide us, singer-songwriter Rebecca Jean reminds us that we have much more in common than the opposite.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre