JINJ est le pionnier du genre armo-beat, qui entremêle la musique folklorique arménienne avec des sons hip-hop et électroniques. Sa vision globale est d’adapter la musique traditionnelle arménienne à l’expérience musicale du 21e siècle et de la présenter sur les marchés musicaux mondiaux.
JINJ is the pioneer of the Armo-Beat genre, which blends Armenian folk music with hip-hop and electronic sounds. Their overall vision is to adapt traditional Armenian music to the 21st century musical experience and introduce it to the global music markets.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.
Icône culturelle du Sénégal, Kissima Diabate est un réel ambassadeur de la musique traditionnelle. Percussionniste, auteur-compositeur, chanteur, danseur, griot de culture, il a suivi les traces de ses parents et a fait voyager son bagage musical traditionnel, reggae, afro et funk à travers le monde.
Cultural icon of Senegal, Kissima Diabate is a true ambassador of traditional music. Percussionist, songwriter, singer, dancer, griot of culture, he has followed in the footsteps of his parents and has taken his traditional, reggae, afro and funk music around the world.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.
Chanda and The Passengers est un groupe de funk original composé de sept membres. Une musique énergique avec une section de cuivres et une voix remarquable. Originaires de cinq pays différents, les influences sont nombreuses : latin, européen, québécois, jazz, rock, salsa et bien d’autres.
It’s at shows that Chanda & The Passengers really come into their own; it’s where the band members showcase their individuality, the group cohesion they’ve developed, and most of all, the deep love they have for funk music.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.
RockAfrika au Club Balattou
par Rédaction PAN M 360
Le Duo RockAfrika est né d’une collaboration du chanteur, claviériste, auteur, compositeur et interprète, Guy Mapoko, et le percussionniste Moise Yawo Matey. ils repoussent les limites de leurs instruments, pour sortir une sonorité musicale rock et vocale renversante, teintée de couleurs et saveurs africaines.
The RockAfrika Duo was born from the collaboration of the singer, keyboardist, author, composer and performer, Guy Mapoko, and the percussionist Moise Yawo Matey. They push the limits of their instruments, to come out with an amazing rock and vocal musical sound, tinged with African colors and flavors.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.
Alice Chipo Nyambiya est une musicienne, instrumentiste, mannequin et actrice. Elle joue de la mbira et du Kalimba, instruments traditionnels du Zimbabwe. Ses chansons folk-pop ont pour vocation de rapprocher les gens.
Alice Chipo Nyambiya is a musician, instrumentalist, model and actress. She plays the mbira and the Kalimba, traditional instruments of Zimbabwe. The folk-pop songs of the Great Zimbabwe University musicology graduate are meant to bring people together.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.
JAB DJAB sont les pionniers des musiques du monde à Montréal. Reggae, soca, calypso, zouk… Leur musique cabriole d’une île antillaise à l’autre, avec une touche de pop américaine.
JAB DJAB are the pioneers of world music in Montreal. Their music capers from one Caribbean island to another, with a touch of American pop.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.
Only The Righteous est un groupe formé à Montréal en 2017. Alliant leur passion pour des sons tels que le Hip-Hop, le Jazz ou le R&B, ainsi que des musiques telles que le Kompa, le Makossa ou le Bend skin, ils proposent un spectacle plein de rythme et de chaleur, porté par des compositions et des reprises en français, anglais, créole ou médumba.
Only The Righteous is a group formed in Montreal in 2017. Combining their passion for sounds such as Hip-Hop, Jazz or R&B, as well as music such as Kompa, Makossa or Bend skin, they offer a show full of rhythm and warmth, carried by compositions and covers in French, English, Creole or Medumba.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.
Fidèle à la tradition Bantou et à ses rythmes qui rappellent des messages codés, mais assumant aussi pleinement son urbanité, Oluwa Banjo chante le caractère précieux de la vie. Âme positive à l’énergie communicative, il ne ménage pas ses efforts en spectacle pour conquérir le public, qui se délecte de ses mouvements de danse enthousiastes !
Faithful to the Bantu tradition and its rhythms that recall coded messages, but also fully assuming his urbanity, Oluwa Banjo sings the precious character of life. A positive soul with communicative energy, he spares no effort in his performances to conquer the audience, which delights in his enthusiastic dance movements!
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.
Le Terry Gillespie Band est un groupe de reggae aux influences multiples. Ayant voyagé à travers le monde, le groupe a façonné un reggae original, un hommage aux sources jamaicaines qui ravira les puristes. Un événement à ne pas manquer, avec le roi canadien de la musique roots, alias M. Groove: Terry Gillespie.
The Terry Gillespie Band is a multi-influenced reggae band. Having traveled the world, the band has crafted an original reggae, a tribute to Jamaican roots that will delight purists. An event not to be missed, with the Canadian king of roots music, aka Mr. Groove: Terry Gillespie.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.
Le George Crotty Trio explore des contrées sauvages au-delà des racines classiques du violoncelle. Connu pour sa fluidité expressive et son orientation modale, le groupe de jazz mondial s’engage dans une interaction interculturelle entre le post-bop, les grooves sud-américains, le raga indien et le maqam arabe.
George Crotty a forgé son propre vocabulaire au violoncelle. Après avoir obtenu son diplôme du Berklee College of Music, il s’est immergé dans les scènes de jazz et de musique du monde de New York, rejoignant plusieurs ensembles tels que le Brooklyn Raga Massive et le National Arab Orchestra basé à Détroit, en plus de collaborer avec Paquito D’Rivera, Anat Cohen et Darol Anger.
Animé par le batteur Matias Recharte (Kuné, Jesse Cook) et le bassiste Jonathan Chapman (Travis Knights, Laura Anglade), leur son collaboratif s’écarte de la hiérarchie typique d’un trio. Les trois musiciens s’entrecroisent selon leurs propres critères spontanés dans une exploration du groove et de la couleur, conférant aux morceaux de Crotty une passionnante qualité tridimensionnelle.
The George Crotty Trio explores wilderness beyond the cello’s classical roots. Known for their expressive fluidity and modal orientation, the global jazz group engages in a cross-cultural interplay between post-bop, South American grooves, Indian raga, and Arabic maqam.
George Crotty has forged his own vocabulary on the cello. After graduating from Berklee College of Music, he immersed himself in New York’s jazz and world music scenes, joining such ensembles as Brooklyn Raga Massive and the Detroit-based National Arab Orchestra, in addition to collaborating with Paquito D’Rivera, Anat Cohen and Darol Anger.
Led by drummer Matias Recharte (Kuné, Jesse Cook) and bassist Jonathan Chapman (Travis Knights, Laura Anglade), their collaborative sound strays from the typical trio hierarchy. The three musicians intertwine on their own spontaneous terms in an exploration of groove and color, giving Crotty’s pieces an exciting three-dimensional quality.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.
PAPISH est le nouveau projet musical d’Osvaldo Felipe-Aguirre, chanteur, compositeur et producteur musical d’origine chilienne, basé à Montréal. À travers ses chansons combinant l’espagnol, l’anglais et le français, sa musique explore divers rythmes et textures entre le Tropical Latin Pop, l’Électronique, le Disco, la Cumbia electronica et plus. Papish, surnommé ainsi par son énergie éclectique, colorée et bête de scène, nous transporte à cette fusion musicale latine actuelle et croissante. Son premier single Alzar la voz sin reclamar (“HAUSSER LA VOIX SANS SE PLAINDRE”), lancé en octobre dernier, nous fait découvrir un aperçu d’un nouveau paysage sonore, représentant la nouvelle génération Latinx montréalaise à international.
PAPISH is the new musical project of Osvaldo Felipe-Aguirre, singer, composer and music producer of Chilean origin, based in Montreal. Through his songs combining Spanish, English and French, his music explores various rhythms and textures between Tropical Latin Pop, Electronic, Disco, Cumbia electronica and more. Papish, nicknamed for his eclectic, colorful, and energetic stage presence, transports us to this current and growing Latin musical fusion. His first single Alzar la voz sin reclamar (“RAISE YOUR VOICE WITHOUT COMPLAINING”), released last October, gives us a glimpse of a new sonic landscape, representing the new Montreal Latinx generation internationally.
BILLETS EN VENTE À LA PORTE!
Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.
Inscrivez-vous à l'infolettre
Gérez votre confidentialité
Nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Nous le faisons pour améliorer l’expérience de navigation et pour afficher des publicités (non-) personnalisées. Consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines fonctionnalités et fonctions.
Fonctionnel
Always active
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.