hommage / rock n’ roll

Brigitte Boisjoli à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Entourée de 4 musiciens, Brigitte Boisjoli fait revivre la fièvre Elvis Presley! « Elvis a marqué les générations par son talent, sa beauté et sa voix qui semblait sortie tout droit d’un chœur gospel. Un rock’n’roll qui a dérangé, qui s’est déhanché. Et moi, ça m’appelait déjà, étant toute jeune. Cette fougue, cette énergie qui me soulève… Ce besoin urgent de chanter qui je suis, tout comme Elvis. Aujourd’hui, je le sens, je suis prête pour le rock’n’roll d’une vie, celle d’Elvis, mon Elvis! » -Brigitte Boisjoli

Accompanied by four musicians, Brigitte Boisjoli brings the fever of Elvis Presley back to life! “Elvis impacted generations with his talent, his charisma, and a voice that seemed straight out of a gospel choir. A rock’n’roll that challenged the norms, that moved with soul. And for me, it called out from a young age. That passion, that energy that lifts me… That urgent need to sing who I am, just like Elvis. Today, I feel ready for the rock’n’roll of a lifetime, the life of Elvis, my Elvis!” – Brigitte Boisjoli

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

chanson française / Pop

Julien Clerc : Une vie à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Julien Clerc, c’est plus de 50 ans de tubes, une voix unique et une carrière hors normes! Révélé en 1968 avec La Cavalerie, il enchaîne rapidement les succès : Ce n’est rien, Si on chantait, Ma préférence… Son style inimitable, entre variété et pop, séduit toutes les générations. Dès février 2026, Julien Clerc fera son grand retour sur scène et continuera de chanter l’amour et la vie avec une élégance intemporelle dans les Zéniths de France. C’était d’ailleurs il y a 40 ans, que Julien Clerc était le premier artiste français à jouer au Palais Omnisports de Bercy. Il y fêtera ses 80 ans le 9 octobre 2027. Avec son répertoire culte et son énergie captivante, l’artiste promet un retour inoubliable!

Julien Clerc has more than 50 years of hits, a unique voice, and an extraordinary career! He rose to fame in 1968 with La Cavalerie, quickly followed by a string of successes: Ce n’est rien, Si on chantait, Ma préférence… His inimitable style, somewhere between pop and variety, appeals to all generations. A leading figure in French music, it was 40 years ago that Julien Clerc became the first French artist to perform at the Palais Omnisports de Bercy. He will celebrate his 80th birthday there in 2027. With his cult repertoire and captivating energy, the artist promises an unforgettable comeback!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

Alternative / dream pop / orchestre

Ghostly Kisses et l’Or­chestre FILM­har­mo­nique à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

Éthéré, intime et profondément émouvant : l’univers dream-pop de Ghostly Kisses prend une tout autre ampleur avec l’Orchestre FILMharmonique, sous la direction de Francis Choinière. Issu d’un univers délicat où la sensibilité règne, Ghostly Kisses – projet musical de la chanteuse et violoniste québécoise Margaux Sauvé et du compositeur et réalisateur québécois Louis-Étienne Santais – s’est d’abord fait remarquer avec des EPs empreints d’onirisme, dont The City Holds My Heart et Alone Together. Avec leur premier album Heaven, Wait paru en 2022, puis Darkroom en 2024, le duo a su toucher un public international grâce à une écriture introspective et à une esthétique à la fois électro-pop et profondément organique. Un pont entre l’intime et l’immense, vous découvrirez la musique de Ghostly Kisses comme vous ne l’avez jamais entendue : immersive, lumineuse et inoubliable.

Ethereal, intimate, and deeply moving: the dream-pop universe of Ghostly Kisses takes on a whole new dimension with the Orchestre FILMharmonique under the direction of Francis Choinière. Born from a delicate world where sensitivity reigns, Ghostly Kisses, the musical project of Québécois singer and violinist Margaux Sauvé and composer and producer Louis-Étienne Santais, first gained attention with dreamy EPs such as The City Holds My Heart and Alone Together. With their first album Heaven, Wait released in 2022, followed by Darkroom in 2024, the duo has reached an international audience through introspective songwriting and an aesthetic that is both electro-pop and deeply organic. A bridge between the intimate and the immense, this performance invites you to discover the music of Ghostly Kisses as you have never heard it before: immersive, luminous, and unforgettable.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

Musical Theatre / Pop / variété

Titanique : La parodie musicale avec des chansons de Céline Dion à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Quand la musique de Céline Dion épouse le grand succès du film Titanic, onze fois couronné d’un Oscar®, vous obtenez TITANIQUE, un délire musical qui transforme l’une des plus grandes histoires d’amour de tous les temps en une fantaisie théâtrale complètement déjantée. Vous voulez savoir ce qui est réellement arrivé à Jack et Rose lors de cette nuit fatidique? Laissez Céline Dion vous le raconter à sa façon avec son interprétation totalement farfelue, redessinant le parcours des moments cultes et des personnages bien-aimés de Titanic grâce à son répertoire de chansons emblématiques. Mettant en vedette Véronique Claveau et 12 chanteurs flamboyants dont Audrey-Louise Beauséjour, Guillaume Borys et Jean-François Guevremont, TITANIQUE est une traversée musicale unique, débordante de nostalgie, d’émotion et de chaos assumé, portée par des voix puissantes, des performances renversantes des plus grandes chansons de Céline Dion My Heart Will Go On, All By Myself et To Love You More, et l’énergie de quatre musiciens sur scène. Avec ses clins d’œil savoureux à la culture pop et son humour queer assumé, ce spectacle haut en couleur présenté en français, promet de faire des vagues… et de déclencher un raz-de-marée de rires. Embarquez à bord du navire des rêves et montez le volume pour ce joyeux naufrage!

When the music of Céline Dion meets the massive success of the film Titanic, winner of eleven Academy Awards®, you get TITANIQUE, a wildly entertaining musical that transforms one of the greatest love stories of all time into a completely outrageous theatrical fantasy. Want to know what really happened to Jack and Rose on that fateful night? Let Céline Dion tell you her version, with a delightfully absurd interpretation that reimagines the iconic moments and beloved characters of Titanic through her repertoire of legendary songs. Starring Véronique Claveau and 12 dazzling singers including Audrey-Louise Beauséjour, Guillaume Borys and Jean-François Guevremont, TITANIQUE is a one-of-a-kind musical voyage overflowing with nostalgia, emotion and unapologetic chaos. The show is driven by powerful voices, stunning performances of Céline Dion’s greatest hits, including My Heart Will Go On, All By Myself and To Love You More, and the energy of four musicians performing live on stage. With its playful nods to pop culture and its bold queer humor, this colorful French-language production promises to make waves, and spark a tidal wave of laughter. Step aboard the ship of dreams and turn up the volume for this joyful shipwreck.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

Alternative Rock / Indie Pop / Orchestral Folk

Half Moon Run & l’Orchestre FILMharmonique à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

Mêlant l’intimité brute du rock indépendant à la richesse d’un orchestre symphonique, Half Moon Run & l’Orchestre FILMharmonique plongent le public dans l’univers du groupe comme jamais auparavant, avec une énergie vibrante et des sonorités captivantes. Sous la direction du chef Francis Choinière, les chansons les plus marquantes d’Half Moon Run sont réinterprétées en formes symphoniques grandioses, transformant leur son unique en une expérience immersive et profondément saisissante. Grâce aux arrangements brillants de Blair Thomson, cordes et cuivres s’entrelacent avec percussions et voix envoûtantes, révélant de nouvelles nuances émotionnelles à chaque note. Au centre de tout cela, la complicité instinctive de Devon Portielje, Conner Molander et Dylan Phillips se fait sentir, un lien silencieux qui soutient et répond à la puissance de l’orchestre avec intensité et subtilité.

Blending the raw intimacy of indie rock with the richness of a symphony orchestra, Half Moon Run and the Orchestre FILMharmonique immerse audiences in the band’s universe like never before, with vibrant energy and captivating soundscapes. Under the direction of conductor Francis Choinière, Half Moon Run’s most iconic songs are reimagined in grand symphonic forms, transforming their distinctive sound into a deeply immersive and powerful experience. Thanks to the brilliant arrangements of Blair Thomson, strings and brass intertwine with percussion and haunting vocals, revealing new emotional nuances with every note. At the heart of it all is the instinctive chemistry between Devon Portielje, Conner Molander, and Dylan Phillips, a quiet bond that supports and responds to the orchestra’s power with both intensity and subtlety.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Pop

Marie-Chantal Toupin à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Ce nouveau spectacle présente ses grands succès, quelques chansons de son dernier album Je continuerai, ainsi que d’autres titres qu’elle s’approprie avec un plaisir évident rendant hommage aux grandes icônes du Québec Marjo et Nanette. Marie-Chantal Toupin est l’une des plus grandes rockeuses de l’histoire du Québec. Ils sont des milliers à avoir dansés sur sa musique et s’être reconnus dans ses paroles. Sur scène, la fougueuse interprète a laissé éclater sa passion plus de 1 000 fois, avec une énergie débordante qu’elle possède encore aujourd’hui. Comment je pourrais te l’dire, Maudit bordel et Soirée de filles font partie des chansons québécoises qui ont toujours une place dans nos mémoires; d’ailleurs, elle a vendu plus de 500 000 albums et ces trois chansons font partie des grands classiques de la SOCAN, totalisant 25 000 diffusions chacune. Entre 2001 et 2013, Marie-Chantal Toupin a aussi été en nomination à 13 reprises pour un trophée Félix et en 2004, Non négociable a remporté celui d’album rock de l’année. C’est donc pour toutes ses raisons que nous avons réunis, pour cette tournée, les mêmes musiciens et techniciens que la tournée de Breen LeBoeuf sous la direction musicale de Pierre Beauregard ainsi que Réjean Lachance (Johnny Halliday, Roch Voisine) à la guitare.

This new show features her greatest hits, several songs from her latest album Je continuerai, and a selection of covers she performs with visible delight, paying tribute to Quebec icons Marjo and Nanette. Marie-Chantal Toupin stands as one of the most significant female rockers in Quebec’s history; thousands have danced to her music and seen themselves reflected in her lyrics. On stage, this fiery performer has let her passion explode over 1,000 times, fueled by the same boundless energy she possesses today. Hits like Comment je pourrais te l’dire, Maudit bordel, and Soirée de filles have earned a permanent place in the province’s collective memory. In fact, she has sold over 500,000 albums, and these three tracks are recognized as SOCAN classics, each totaling over 25,000 broadcasts. Between 2001 and 2013, Marie-Chantal Toupin received 13 Félix Award nominations, with Non négociable winning Rock Album of the Year in 2004. For all these reasons, we have reunited the same musicians and technicians from the Breen LeBoeuf tour for this new series of shows, under the musical direction of Pierre Beauregard and featuring Réjean Lachance (Johnny Hallyday, Roch Voisine) on guitar.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

hommage / Pop / variété

Zénith – Le spectacle à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Après avoir conquis le public à l’été 2025, Zénith revient en force pour enflammer le mois de décembre 2026 ! Sous la direction de Véronique Cloutier, des artistes des générations Z, Y, X et boomers se réunissent pour une véritable explosion musicale intergénérationnelle. Au programme : performances électrisantes, medleys revisités, musiciens live et une mise en scène à couper le souffle. Entre nostalgie, émotions et plaisir, Zénith vous fera chanter et danser à plein poumons sur les grands succès que vous aimez, de Queen à Céline Dion en passant par Les BB. Vivez la magie de la musique qui unit toutes les générations !

After winning over audiences in the summer of 2025, Zénith is back in full force to set December 2026 on fire! Under the direction of Véronique Cloutier, artists from Gen Z, Gen Y, Gen X, and Boomers come together for a true intergenerational musical explosion. On the program: electrifying performances, reimagined medleys, live musicians, and breathtaking stage design. Between nostalgia, emotion, and pure fun, Zénith will have you singing and dancing at the top of your lungs to the hits you love, from Queen and Céline Dion to Les BB. Experience the magic of music that unites every generation!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

classique / Opera

Opéra de Québec : La Bohème de Puccini à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

La bohème, c’est une des plus belles histoires d’amour de l’opéra. Une flamme qui brille intensément avant de s’éteindre trop tôt… Cette production marquera les débuts de Clemens Schuldt à l’Opéra de Québec. La complicité du chef avec son orchestre apportera une énergie unique à la production qui offrira à sa fabuleuse distribution un écrin musical idéal pour briller. On peut compter sur le talent de Jacques Leblanc à la mise en scène pour nous bouleverser avec cette magnifique poésie du quotidien! Chef-d’œuvre de Giacomo Puccini, La bohème est l’un des opéras les plus émouvants et populaires du répertoire lyrique. L’histoire suit les amours passionnés de Rodolfo, un poète fauché, et de Mimi, une jeune brodeuse fragile. Leur rencontre, dans une mansarde glaciale, est un coup de foudre, illuminant un quotidien marqué par la pauvreté. Autour d’eux gravitent leurs amis artistes qui, entre rires, disputes et insouciance, incarnent la beauté fugace de la jeunesse. À travers une musique d’une infinie tendresse, Puccini, maître du vérisme, insuffle à La bohème une émotion brute et authentique, capturant avec justesse les espoirs et les douleurs de ses personnages. Avec ses airs sublimes, dont le célèbre « Che gelida manina », il compose une partition riche en contrastes, où éclats de joie et tragédie se mêlent harmonieusement. Son orchestration raffinée et ses mélodies inoubliables font de cet opéra un véritable bijou du répertoire lyrique, capable d’émouvoir à chaque écoute.

La bohème is one of the most beautiful love stories in opera. A flame that burns brightly before fading too soon… This production will mark the debut of Clemens Schuldt with the Opéra de Québec. The conductor’s close rapport with his orchestra will bring a unique energy to the production, providing its outstanding cast with the ideal musical setting in which to shine. Audiences can also count on the talent of stage director Jacques Leblanc, whose vision promises to move us with the work’s magnificent poetry of everyday life. A masterpiece by Giacomo Puccini, La bohème remains one of the most emotional and beloved operas in the lyrical repertoire. The story follows the passionate love between Rodolfo, a struggling poet, and Mimì, a fragile young seamstress. Their meeting in a freezing attic is love at first sight, bringing light to a daily life marked by poverty. Around them gather their artist friends who, through laughter, quarrels, and carefree moments, capture the fleeting beauty of youth. Through music of infinite tenderness, Puccini, a master of verismo, infuses La bohème with raw and authentic emotion, vividly portraying the hopes and sorrows of its characters. With sublime arias, including the famous Che gelida manina, he created a richly contrasted score in which bursts of joy and tragedy blend seamlessly. Its refined orchestration and unforgettable melodies make this opera a true jewel of the lyrical repertoire, capable of moving audiences every time it is heard.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

chanson française

Adamo – C’est ma vie… le temps de se dire au revoir à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

L’histoire d’amour entre Adamo et le public québécois se poursuit, portée par la vague d’admiration suscitée par son passage il y a deux ans, alors qu’il se produisait à guichets fermés. L’icône de la chanson francophone se fait un plaisir de nous rendre de nouveau visite, cette fois pour une série ultime de spectacles, dernier salut à ses admirateurs québécois qui le suivent depuis plus de 60 ans. Réentendre ses succès Tombe la neige, Vous permettez Monsieur, Mes mains sur tes hanches, Inch’Allah et bien sûr C’est ma vie est un plaisir renouvelé duquel personne ne veut se priver! De là pour Adamo, cette dernière visite le temps de se dire au revoir.

The love story between Adamo and the Quebec public continues, carried by the wave of admiration sparked by his visit two years ago, when he performed to sold-out crowds. The icon of French-language song is delighted to visit us once again, this time for an ultimate series of performances, a final salute to his Quebec admirers who have followed him for more than 60 years. Hearing again his hits Tombe la neige, Vous permettez Monsieur, Mes mains sur tes hanches, Inch’Allah and of course C’est ma vie is a renewed pleasure that no one wants to miss! Hence, for Adamo, this final visit, just long enough to say goodbye.

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Folk Pop

Émile Proulx-Cloutier | Ma main au feu à la salle Octave-Crémazie

by Rédaction PAN M 360

Après trois albums aux textes éloquents, d’une richesse musicale saluée par le public et la critique, Émile Proulx-Cloutier nous éblouit une fois de plus avec sa voix percutante, assumée et émouvante, confirmant qu’il a su définir le son d’un univers musical bien à lui. Dans ce spectacle, l’auteur-compositeur-interprète nous livre les nouvelles chansons de son album Ma main au feu, ainsi que plusieurs autres pièces poétiques et vives de son répertoire.

After three albums with eloquent lyrics and musical richness praised by audiences and critics alike, Émile Proulx-Cloutier dazzles us once again with his powerful, confident, and moving voice, confirming that he has defined the sound of a musical universe all his own. In this show, the singer-songwriter performs new songs from his album Ma main au feu, as well as several other poetic and lively pieces from his repertoire.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

Flamenco / Jazz / Musiques du Monde

Jesse Cook à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

Le guitariste de renommée internationale Jesse Cook sera de retour au Grand Théâtre de Québec pour présenter les chansons de son nouvel album très attendu. Une fois de plus, le réputé artiste canadien fera voyager son public sur ses airs de flamenco et de musique du monde. Avec des milliers de concerts donnés partout à travers le monde, Jesse Cook cumule de nombreux admirateurs aux quatre coins de la planète. Une soirée des plus mémorables qui amalgamera ses nouveautés avec ses plus grands succès.

Internationally renowned guitarist Jesse Cook will return to the Grand Théâtre de Québec to present songs from his highly anticipated new album. Once again, the acclaimed Canadian artist will take his audience on a journey with his flamenco and world music sounds. With thousands of concerts performed around the globe, Jesse Cook has built a large following in every corner of the planet. It promises to be a truly memorable evening, blending his newest material with his greatest hits.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

hommage / Singer-Songwriter

Le Petit Roi pour toujours à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

Jean-Pierre Ferland, icône de la chanson québécoise, restera à jamais Le Petit Roi pour tous ceux et celles qui ont eu la chance d’entendre, de ressentir et de vivre sa musique. Auteur-compositeur-interprète parmi les plus marquants et les plus importants du patrimoine musical et culturel du Québec, il laisse une œuvre riche et intemporelle. Le spectacle Le Petit Roi pour toujours rend un hommage sincère et rassembleur à ce pilier de la chanson québécoise, célébrant son héritage unique et s’adressant à tous les amoureux de sa musique et de sa poésie. Ainsi, une quarantaine de succès, témoins de plus de soixante ans de création seront interprétés par une distribution remarquable composée de certaines des plus belles voix du Québec avec Johanne Blouin, Kevin Parent, Marc-André Fortin, Éric Paulhus, ainsi que Julie Anne Saumur. Accompagné de Lynn Jodoin, choriste et complice de longue date de Jean-Pierre, et de cinq musiciens sur scène, les voix, les archives et les projections d’images sur écran, plongeront le public dans un univers empreint de poésie, d’humour et de tendresse – celui d’un artiste inoubliable et de son immense répertoire.

Jean-Pierre Ferland, an icon of Québec song, will forever remain Le Petit Roi for all those who had the chance to hear, feel, and live his music. One of the most influential and important singer-songwriters in Québec’s musical and cultural heritage, he leaves behind a rich and timeless body of work. The show Le Petit Roi pour toujours offers a heartfelt and unifying tribute to this pillar of Québec song, celebrating his unique legacy and speaking to all lovers of his music and poetry. Nearly forty hits, bearing witness to more than sixty years of creation, will be performed by a remarkable cast made up of some of Québec’s finest voices: Johanne Blouin, Kevin Parent, Marc-André Fortin, Éric Paulhus, and Julie Anne Saumur. Accompanied by Lynn Jodoin, Jean-Pierre’s longtime backing vocalist and trusted collaborator, as well as five musicians on stage, the voices, archival material, and projected images will immerse the audience in a world filled with poetry, humor, and tenderness – that of an unforgettable artist and his immense repertoire.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter