acadie / Country Folk

Francos de Montréal : Salebarbes à la scène Rogers

by Rédaction PAN M 360

Salebarbes, le projet d’Éloi et Jonathan Painchaud, Kevin McIntyre, Georges Belliveau et Jean-François Breau, s’est harnaché l’énergie brute et festive du répertoire cadien, avec une dose d’humour teintée d’espoir. L’espoir de redonner un peu de fierté et le goût de fêter en français. Une sorte de réappropriation culturelle. Une déportation à l’envers. Il y a comme une urgence de chanter, à l’unisson s’il le faut, ce maintenant qui s’effrite. Notre culture qui se souvient, à peine. Le voyage de notre langue, vaisseau qui tangue comme bouteille à la mer, porteur d’un unique message : « On n’est pas mort !!! »

Salebarbes is the project of Éloi and Jonathan Painchaud, Kevin McIntyre, Georges Belliveau, and Jean-François Breau. The group channels the raw, festive energy of Cajun music, infusing it with humor and a sense of hope — the hope of restoring pride and a desire to celebrate in French. It’s a kind of cultural reclaiming. A reverse deportation. There’s a sense of urgency to sing — together, if need be — about a present that’s slipping away. A culture barely hanging on to its memory. The journey of our language is like a drifting ship, a message in a bottle carrying one simple cry: “We’re not dead!!!”

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Salebarbes.com et est adapté par PAN M 360

Electronic / Techno / Trance

Francos de Montréal : Perceval à la SAT

by Rédaction PAN M 360

À la croisée des temps et des genres, Perceval redéfinit les codes de la techno française. Connaissez-vous la légende de Perceval ? Pas celle du chevalier de la Table Ronde, mais celle du producteur breton qui, en l’espace de quelques mois, a renversé les codes de la scène électronique avec un style unique : une fusion audacieuse entre techno, psy-trance et sonorités médiévales.
À grands coups de beats chevaleresques, de flûtes enflammées et de kicks galopants, Perceval a su créer un univers musical aussi épique qu’irrévérencieux.
Repéré sur les réseaux grâce à son univers fort, il s’impose rapidement comme un ovni dans le paysage musical actuel. Derrière l’armure clinquante se cache un vrai travail de composition, d’arrangement et de storytelling, qui a séduit en un an un public fidèle de plus de 380K followers sur les réseaux.
Depuis fin 2023, Perceval cumule plusieurs millions de streams sur ses singles. En 2025, son premier concert parisien à l’Elysée Montmartre affiche complet. Il continue sa quête en rencontrant son public à travers sa première tournée qui l’emmène sur les scènes les plus agitées de France (Solidays, Printemps de Bourges, Madame Loyal, Weekend des Curiosités, Les Vieilles Charrues, Paléo…), et plus de musique en préparation qui promettent de faire trembler les enceintes et les remparts.

At the crossroads of time and genre, Perceval redefines the codes of French techno. Do you know the legend of Perceval? Not of the knight of the Round Table, but of the Breton producer who, in the space of a few months, overturned the codes of the electronic scene with a unique style: a bold fusion of techno, psy-trance and medieval sounds.
With chivalrous beats, flaming flutes and galloping kicks, Perceval has created a musical universe as epic as it is irreverent.
Spotted on the networks thanks to his strong universe, he quickly established himself as a UFO in today’s musical landscape. Behind the flashy armor lies a true work of composition, arrangement and storytelling, which in just one year has seduced a loyal following of over 380K network followers.
Since the end of 2023, Perceval has accumulated several million streams on his singles. In 2025, his first Paris concert at the Elysée Montmartre was sold out. He continues his quest to meet his public with his first tour, which takes him to some of France’s busiest stages (Solidays, Printemps de Bourges, Madame Loyal, Weekend des Curiosités, Les Vieilles Charrues, Paléo…), and more music in the pipeline that promises to shake speakers and ramparts alike.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360

danse / Maghrebi

Festival Orientalys : Meriem Pahlavi au Quai de l’horloge

by Rédaction PAN M 360

Son corps se souvient des ruelles de Casablanca avant même qu’elle ne danse. Chaque geste, affiné à Rabat puis offert au monde, porte en lui le feu de l’oriental et la sagesse millénaire des danses du terroir.
Avec Tarbalout, sa troupe-famille, elle fait chuchoter les traditions amazighes, sahraouies, raggada, chikhat dans une seule et même respiration. Ce n’est pas le Maroc des cartes postales, mais celui qui palpite, polyphonique et fièrement féminin, dans ses veines. Elle tisse, sans effort, l’élégance des étoiles et la puissance rauque des gestes ancestraux. Sa danse réconcilie, le sacré coule dans le quotidien, la ville embrasse ses racines profondes.
Transmettre, guérir, célébrer, chez elle, l’art est un acte d’amour tenace. Quand la musique l’enlace et que le silence se fait complice, c’est notre terre entière qui respire à travers ses muscles tendus, ses pieds nus frappant le sol, la courbe infinie de sa colonne.
Le Maroc, enfin, dansé dans sa peau vivante et libre.
Un billet unique pour toute la journée « Samedi en liesse » de la scène TD, comprenant les 6 spectacles annoncés:
15h: Flamenco à la dérive – Rosanne Dion et ses danseuses, avec la participation de Fernando Gallego.
16h15: Frissons du Siam – Thai Dance Troup of Ottawa
17h45: Rabie Houti Band – Musique
19h30: Meriem Pahlavi – Danse.
20h30: Hatim Ammor – Musique.
22h15: Oasis d’Opale – Claudya, Silvina Zaira et Gorka. Danse.

Her body remembers the alleyways of Casablanca before she even begins to dance. Every gesture, sharpened in Rabat then offered to the world, carries the fire of the Orient and the ancient wisdom of folk dances.
With Tarbalout, her family-troupe, she makes Amazigh, Sahrawi, Raggada, and Chikhat traditions whisper in a single breath. This isn’t postcard Morocco, but the one that pulses, polyphonic and proudly feminine, in her veins.
She effortlessly weaves the elegance of stars with the raw power of ancestral gestures. Her dance reconciles — the sacred flows through the everyday, the city embraces its deepest roots.
To transmit, to heal, to celebrate — for her, art is an act of stubborn love. When the music embraces her and silence becomes an accomplice, it’s the entire earth that breathes through her tense muscles, her bare feet striking the ground, and the endless curve of her spine.
Morocco, finally, danced in a living, free body.
A single ticket for the entire day of « Samedi en liesse » on the TD stage, including the 6 announced shows:
3 p.m.: Flamenco Adrift – Rosanne Dion and her dancers, with special guest Fernando Gallego
4:15 p.m.: Chills from Siam Thai Dance Troupe of Ottawa
5:45 p.m.: Rabie Houti Band Music
7:30 p.m.: Meriem Pahlavi – Dance
8:30 p.m.: Hatim Ammor – Music
10:15 p.m.: Oasis d’Opale – Claudya, Silvina Zaira and Gorka Dance

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Orientalys et est adapté par PAN M 360

Free Improvisation / Jazz

Suoni per il Popolo : François Houle – The Secret Lives of Color + Brass Knuckle Sandwich + Open Thread à La Sala Rossa

by Rédaction PAN M 360

Le clarinettiste canadien François Houle présente la première mondiale de “The Secret Lives of Color”, une suite inspirée des écrits de Kassia St. Clair sur la couleur. Houle et son groupe de tournée international — Gordon Grdina (oud/guitares), Myra Melford (piano), Joëlle Léandre (contrebasse) et Gerry Hemingway (batterie) — explorent le spectre des couleurs, établissant des liens historiques avec la musique et tissant de riches tapisseries sonores. Les compositions de Houle se connectent aux humeurs et aux esprits des couleurs, à l’instar de “Mood Indigo” d’Ellington, jetant un pont entre le monde réel et l’imagination. L’œuvre, adaptable à des ensembles de différentes tailles, sera en tournée dans l’Est du Canada en juin 2025. Brass Knuckle Sandwich : une conversation sonore percussive et balayée par le vent entre les improvisatrices canadiennes Marilyn Lerner (piano) et Nicole Rampersaud (trompette). De Melbourne, le quatuor Open Thread (Peggy Lee, Julien Wilson, Theo Carbo, Dylan van der Schyff) tisse des paysages sonores improvisés aux influences éclectiques, entre mélodies et rythmes.

Canadian clarinetist François Houle presents the world premiere of “The Secret Lives of Color,” a suite inspired by Kassia St. Clair’s writing on color. Houle and his international touring band—Gordon Grdina (oud/guitars), Myra Melford (piano), Joëlle Léandre (bass), and Gerry Hemingway (drums)—explore the color spectrum, drawing historical connections to music and weaving rich sonic tapestries. Houle’s compositions connect to the moods and spirits of colors, akin to Ellington’s “Mood Indigo,” bridging the real world and imagination. The work, adaptable for various ensemble sizes, tours Eastern Canada in June 2025. Brass Knuckle Sandwich: a percussive, windswept conversation in sound between Canadian improvisers Marilyn Lerner (piano) and Nicole Rampersaud (trumpet). From Melbourne, the quartet Open Thread (Peggy Lee, Julien Wilson, Theo Carbo, Dylan van der Schyff) weaves improvised soundscapes with eclectic influences, blending melodies and rhythms.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni per il Popolo et est adapté par PAN M 360

Avant-Garde / Contemporary / Jazz

Suoni per il Popolo : John Hollenbeck & Eve Risser à la Casa Del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Son live, structure spontanée — Hollenbeck et Risser entrent en collision en temps réel.
Deux artistes visionnaires aux frontières du jazz et de la musique contemporaine — le percussionniste/compositeur John Hollenbeck et la pianiste/compositrice Eve Risser — s’unissent pour la première de leur duo improvisé, une rencontre tant attendue d’esprits musicaux insatiables. Les graines de leur collaboration ont été semées en 2010 avec le projet Shut Up and Dance de l’Orchestre National de Jazz, où Risser a apporté son énergie débordante en tant que pianiste et improvisatrice aux compositions défiant les genres d’Hollenbeck. Aujourd’hui, des années plus tard, ils explorent un territoire sonore commun, puisant dans leurs riches vocabulaires individuels pour créer quelque chose d’entièrement nouveau en temps réel. Attendez-vous à des paysages sonores tactiles, un jeu mutin et une danse poétique entre la forme et la liberté — deux voix distinctes trouvant une harmonie inhabituelle dans l’imprévisible.

Live sound, spontaneous structure—Hollenbeck and Risser collide in real time.
Two visionary artists at the outer edges of jazz and contemporary music—percussionist/composer John Hollenbeck and pianist/composer Eve Risser—unite for the premiere of their improvised duo, a long-awaited meeting of restless musical minds. The seeds of their collaboration were planted in 2010 with the Orchestre National de Jazz’s Shut Up and Dance project, where Risser brought her boundless energy as a pianist and improviser to Hollenbeck’s genre-defying compositions. Now, years later, they step into shared sonic territory, drawing from their deep individual vocabularies to craft something wholly new in real time. Expect tactile soundscapes, mischievous interplay, and a poetic dance between form and freedom—two distinct voices finding uncommon harmony in the unpredictable.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni per il Popolo et est adapté par PAN M 360

Hardcore / Melodic Death Metal / Punk

Suoni per il Popolo : Bigg Egg + Computer + Lifeline + Java à la Casa Del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Attendez-vous à une soirée intense avec Lifeline, formé à Montréal en 2024, mariant brutalement Crust Punk et Death Metal dans un chaos live souvent craché. De Toronto, Computer déploie un hardcore anti-systèmes rageur contre la technologie et la surveillance. La tête d’affiche, Bigg Egg, débarque de l’Ohio avec un hardcore “eggc-centric”, offrant des breakdowns fracassants, des paroles hilarantes et un chant brutal sur des riffs thrash. Une triple dose de “extreme rush” pour une nuit mémorable.

Expect an intense evening with Lifeline, formed in Montreal in 2024, brutally merging Crust Punk and Death Metal in an often-spit-filled live chaos. From Toronto, Computer unleashes raging anti-system hardcore against technology and surveillance. Headliner Bigg Egg storms in from Ohio with egg-centric hardcore, delivering crushing breakdowns, hilarious lyrics, and brutal vocals over thrashing riffs. One more special guest to be announced. A quadruple dose of extreme rush for a memorable night.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni per il Popolo et est adapté par PAN M 360

Industrial / trash metal

Static-X au MTelus

by Rédaction PAN M 360

Le groupe de metal américain Static-X propose un mélange agressif de thrash metal aux accents industriels et à l’énergie techno. Apparu à la fin des années 90 avec son premier album, Wisconsin Death Trip (1998), devenu culte, le groupe s’est rapidement imposé sur la scène metal, porté par l’image marquante de son frontman Wayne Static, reconnaissable à sa coiffure distinctive et à son style vocal unique. Après avoir poursuivi sur sa lancée dans les années 2000 avec des albums comme Machine et Shadow Zone, le groupe s’est retrouvé à l’arrêt après le décès de Static en 2014. Toutefois, au tournant de la décennie, la formation originale a fait un retour en force en utilisant des enregistrements vocaux et des compositions inédites de Static, publiant Project Regeneration, Vol. 1 en 2020, suivi de Vol. 2 en 2024.

American metal crew Static-X push an aggressive thrash metal blend with industrial overtones and a techno pulse. Emerging at the tail end of the ’90s with their breakthrough debut, 1998’s cult classic Wisconsin Death Trip, they rocketed to stardom in the heavy music world, their image boosted by frontman Wayne Static’s distinctive hair and vocal delivery. While maintaining momentum into the 2000s with additional efforts like Machine and Shadow Zone, Static’s passing in 2014 effectively halted the group in their tracks. However, at the turn of the decade, the original lineup made a big comeback with the help of previously recorded Static vocals and compositions, issuing Project Regeneration, Vol. 1 in 2020 and its sequel Vol. 2 in 2024.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

Alternative / Indie Rock

Dope Lemon au MTelus

by Rédaction PAN M 360

Après s’être fait un nom à l’international en tant que moitié du duo indie pop fraternel Angus & Julia Stone, le chanteur et compositeur australien Angus Stone a changé de cap avec son projet sous le pseudonyme Dope Lemon. Adoptant un son plus vaporeux, électrique et inspiré du slacker rock des années 90, il se démarque de ses autres projets par un jeu de guitare fluide, des grooves estivaux et des interprétations vocales rêveuses. Son écriture hautement stylisée s’illustre notamment sur les albums Rose Pink Cadillac (2022) et Kimosabè (2023).

After he was already established internationally as one-half of the sibling indie pop duo Angus & Julia Stone, Australian singer/songwriter Angus Stone switched gears with his work under the pseudonym Dope Lemon, embracing more of a woozy, electric, ’90s slacker rock sound than his other projects. Slick guitar playing, summery grooves, and dreamy-eyed vocal performances decorate Stone’s highly stylized songwriting on albums like 2022’s Rose Pink Cadillac and 2023’s Kimosabè.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

DJ set / Electronic / Grime

La Saint-Jean à la SAT — MC Mario • Lydia Képinski (dj set) • Odile Myrtil b2b Yuki B

by Rédaction PAN M 360

La SAT invite quelques-unes de nos grandes fiertés nationales pour célébrer la Saint-Jean en grand ! Une prog explosive pour changer des célébrations traditionnelles, avec la légende MC Mario, Lydia Képinski (dj set), Odile Myrtil et Yuki B.

The SAT invites some of our most proud national figures to celebrate the Saint-Jean in style! An explosive program, curated to offer a fresh take on traditional celebrations, with legend MC Mario, Lydia Képinski (dj set), Odile Myrtil and Yuki B.

MC Mario

Le DJ Montréalais MC Mario a vendu, à ce jour, plus de 3,5M d’albums au Canada. Il a su se hisser au 28e rang des meilleurs vendeurs de tous les temps, au sein de la Nielsen Soundscan Canada, il a aussi partagé la scène avec des DJ de renom tels Carl Cox , Bob Sinclar, Axwell , Juicy M, pour n’en nommer que quelques-uns. Fait peu banal, il est LE SEUL DJ CANADIEN à avoir remporté une Coupe Stanley en tant que DJ officiel des Canadiens de Montréal en 1992. Chaque semaine, l’émission “The House Party & The TOP10 Mixdown “, animée par MC Mario, peut être syntonisée « live » , sur le 959 Virgin Radio, en Australie, au Brésil, en France, Roumanie aux États-Unis, et bien entendu, à Montréal, ici au Québec.

Montreal based DJ MC Mario is at 3.5M album sold in Canada and stands at #28 on the Nielsen Soundscan Canadian history best seller of all time. He shared the stage with DJ’s like Carl Cox, Bob Sinclar, Axwell, Juicy M just to name a few. Also known as the host the #1 Canadian Dance Party “ The House Party” on Virgin Radio Montreal with over 3000 shows and counting . Fact, THE ONLY CANADIAN DJ to win a Stanley Cup as the official DJ of The Montreal Canadians in 1992. MC Mario is live each week in Australia, Brazil, France, U.S.A. & of course in Montreal Quebec Canada on 959 Virgin Radio with the House Party & The TOP10 Mixdown.

Lydia Képinski

Lydia Képinski (elle) est une autrice-compositrice-interprète qui sévit au Québec depuis 2017. Son premier album Premier juin, suivi de son petit-frère, Premier juin Remix la propulse dans l’arène musicale. La sortie de son deuxième album, Depuis, marque le début d’une tournée de plus de 120 dates au Québec, en France et en Belgique. Lydia aime la musique, et pour cette raison, elle choisit minutieusement les morceaux qui joueront dans une voiture, lors d’un souper ainsi que lors de ses DJset, à la fois uniques et surprenants.

Lydia Képinski (she) is a singer-songwriter who has been making a name for herself in Quebec since 2017. Her debut album Premier juin, followed by her little brother Premier juin Remix, catapulted her into the music spotlight. The release of her second album, Depuis, marks the start of a tour of over 120 dates in Quebec, France and Belgium. Lydia loves music, which is why she meticulously chooses the songs that will be played in a car, at a dinner party and at her unique and surprising DJ sets.

Odile Myrtil

Odile Myrtil est la quintessence de la férocité. En tant que DJ, son savant mélange de bass, de grime et de rythmes diasporiques enflamme les pistes de danse, que ce soit au Piknic Électronik ou dans une rave d’entrepôt moite.

Odile Myrtil is quintessentially fierce. As a DJ, her crafty blend of bass, grime and diasporic rhythms light dance floors on fire, whether it’s at Piknic Électronik or a sweaty warehouse rave.

Yuki B

Yuki est une DJ, productrice et musicienne basée à Montréal. Elle est aussi membre des groupes rock YOCTO et Jesuslesfilles.

Yuki is a DJ, producer and musician based in Montreal. She is also a member of the rock bands YOCTO and Jesuslesfilles.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360


Folk Rock / Indigenous peoples

Présence Autochtone : Pako aux Jardins Gamelin

by Rédaction PAN M 360

Pako est un auteur-compositeur interprète originaire de la communauté atikamekw de Manawan (région de Lanaudière, Québec). Sur un folk-rock solide et maîtrisé, Pako interprète les textes qu’il écrit dans sa langue natale, l’atikamekw. Il y traite de sujets forts tels que l’importance de la langue, les valeurs et l’histoire de sa communauté, l’identité, l’environnement, les relations humaines et l’espoir d’une vie meilleure. Pako a participé à de nombreux spectacles et festivals prestigieux au Québec, Suisse et Australie. Guitariste de talent, il collabore aussi avec de nombreux artistes de renoms tels que  Maten, Ninan, Shauit, Claude McKenzie, Florent Vollant, Scott-Pien Picard pour en nommer quelques-uns.

Pako is a singer-songwriter from the Atikamekw community of Manawan (Lanaudière region, Quebec). With a solid, masterful folk-rock style, Pako performs the lyrics he writes in his native Atikamekw language. He deals with powerful subjects such as the importance of language, the values and history of his community, identity, the environment, human relationships and the hope of a better life. Pako has taken part in many prestigious shows and festivals in Quebec, Switzerland and Australia. A talented guitarist, he also collaborated with many renowned artists such as Maten, Ninan, Shauit, Claude McKenzie, Florent Vollant and Scott-Pien Picard, to name but a few.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Présence Autochtone et est adapté par PAN M 360

Arabic Classical / Folk / free-rock

Suoni per il Popolo : Membres de SANAM & ami.e.s à HOTEL2TANGO

by Rédaction PAN M 360

Pendant deux soirs, des membres du sextet libanais SANAM et une liste de collaborateurs.trices monteront sur scène à l’Hotel2Tango pour une série de performances solos et en duo. Bien que le groupe lui-même ne se produise pas, ces sets mettront en lumière l’art individuel de ses membres aux côtés d’invité.e.s remarquables, explorant le free-rock, le post-folk et les sonorités expérimentales dans un cadre intime.
SOIR 1
Sandy Chamoun (Solo)
Un set solo axé sur la performance vocale, mêlant tradition et expérimentation contemporaine.
Farah Kaddour (Solo)
Une performance ancrée dans la musique folklorique et classique arabe, mettant en valeur sa maîtrise du buzuq.
Radwan Ghazi Moumneh & Anthony Sahyoun (Duo)
Radwan Ghazi Moumneh, copropriétaire de l’Hotel2Tango, rejoint Anthony Sahyoun pour une performance exploratoire en duo.
SOIR 2
Antonio Hajj, Jessica Moss & Pascal Semerdjian (Trio)
La section rythmique de SANAM — Antonio Hajj et Pascal Semerdjian — s’associe à la violoniste d’avant-garde Jessica Moss pour une collaboration unique.
Farah Kaddour & Marwan Tohme (Duo – Lancement d’album cassette) Un set spécial célébrant la sortie de la nouvelle cassette de
Farah et Marwan sur Ruptured Records, offrant une première écoute exclusive.
Anthony Sahyoun (Solo)
Une performance de clôture mettant en vedette une voix clé de la scène musicale expérimentale de Beyrouth.

For two nights, members of Lebanese sextet SANAM and a lineup of collaborators will take the stage at Hotel2Tango for a series of solo and duo performances. While the band itself won’t be performing, these sets will highlight the individual artistry of its members alongside special guests, exploring free-rock, post-folk, and experimental sounds in an intimate setting.
NIGHT 1
Sandy Chamoun (Solo)
A solo set focused on vocal performance, blending tradition and contemporary experimentation.
Farah Kaddour (Solo)
A performance rooted in folk and classical Arabic music, showcasing her mastery of the buzuq.
Radwan Ghazi Moumneh & Anthony Sahyoun (Duo)
Radwan Ghazi Moumneh, co-owner of Hotel2Tango, joins Anthony Sahyoun for an exploratory duo performance.
NIGHT 2
Antonio Hajj, Jessica Moss & Pascal Semerdjian (Trio)
SANAM’s rhythm section—Antonio Hajj and Pascal Semerdjian—teams up with avant-garde violinist Jessica Moss for a unique collaboration.
Farah Kaddour & Marwan Tohme (Duo – Cassette Album Launch)
A special set celebrating the release of Farah and Marwan’s new cassette on Ruptured Records, offering an exclusive first listen.
Anthony Sahyoun (Solo)
A closing performance featuring a key voice of Beirut’s experimental music scene.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni per il Popolo et est adapté par PAN M 360

Electro-Pop / Pop

Ariana Grande au Centre Bell

by Rédaction PAN M 360

Avec plus de 115 milliards d’écoutes en ligne dans le monde et 30 milliards aux États-Unis, ainsi que 70 millions d’albums vendus à travers le monde, Ariana Grande est l’une des artistes les plus populaires de sa génération. Elle est l’artiste féminine dont les chansons ont été les plus écoutées sur Spotify, l’artiste ayant obtenu le plus grand nombre de numéros 1 au Billboard Hot 100 cette décennie (7, à égalité) et a remporté deux disques de diamant de la RIAA. Son dernier album, eternal sunshine, est devenu l’album numéro 1 le plus longtemps classé de sa carrière au Billboard 200, tout en produisant plusieurs titres classés en tête du Hot 100.
La tournée “The Eternal Sunshine” marque le retour d’Ariana sur scène après six ans d’absence, suite à sa tournée mondiale Sweetener  qui a battu tous les records en attirant plus de 1,3 million de fans lors de près de 100 concerts. Cette nouvelle tournée fait la promotion de son septième album studio, Eternal Sunshine, sorti le 8 mars 2024.

With over 115 billion global streams and 30 billion U.S. streams, along with 70 million albums sold worldwide, Ariana Grande stands as one of the most successful artists of her generation. She is the female artist with the most billion-streamed songs in Spotify history, the artist with the most No. 1 hits on the Billboard Hot 100 this decade (7, tie), and has earned two RIAA Diamond singles. Her latest release, eternal sunshine, became the longest-running No. 1 album of her career on the Billboard 200, while also producing multiple Hot 100 chart-toppers.
‘The Eternal Sunshine Tour’ marks Ariana’s first return to the stage in six years following her record-breaking Sweetener World Tour, which drew more than 1.3 million fans across nearly 100 shows. The new tour supports her seventh studio album, Eternal Sunshine, released on March 8, 2024.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’evenko et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers