DJ set / Industrial / Krautrock

SAT : Dômesicle x Die Well — MOAB (live) • PULSUM • Rig Thrall

by Rédaction PAN M 360

Un Dômesicle unique signé Die Well, entre trance psyché, vagues industrielles et accents kraut — un clair-obscur sonore avec MOAB, PULSUM et Rig Thrall. Attendez-vous à décoller.

A unique Domesicle designed by Die Well, between psychedelic trance, industrial waves and kraut accents – a sonic chiaroscuro with MOAB, PULSUM and Rig Thrall. Expect to take off.

MOAB

MOAB, formé en 2022, est un groupe composé de six musiciens qui puise dans des influences variées, allant du psychédélisme au krautrock, en passant par le dub et l’industriel. Leur musique, inspirée du mouvement automatiste, crée une expérience improvisée et expérimentale, où candeur mélodique et la vulnérabilité coexistent. MOAB valorise les performances in situ, avec des sessions lives captées dans des lieux uniques, tels que le Musée Beaverbrook à Frederiction et la sculpture habitable de Jean-Léon Deschênes à Notre-Dame-des-Sept-Douleurs. Le groupe a récemment lancé son premier album, Laws Ov Nature, sur le label Knekelhuis.

MOAB, formed in 2022, is a group of six musicians drawing from a wide range of influences, including psychedelia, krautrock, dub, and industrial. Their music, inspired by the automatist movement, creates an improvised and experimental experience where melodic innocence and vulnerability coexist. MOAB values in situ performances, with live sessions recorded in unique locations such as the Beaverbrook Museum in Fredericton and Jean-Léon Deschênes’ habitable sculpture in Notre-Dame-des-Sept-Douleurs. The group recently released their debut album, Laws Ov Nature, on the Knekelhuis label.

PULSUM

Avec un son qu’il décrit lui-même de « industriel-éthéré », la musique de PULSUM est à la fois électrique, chargée d’émotion et viscérale. Puisant dans les sphères de l’ambient, de l’électro, de l’industriel et du trip-hop, l’artiste montréalais explore différents styles sonores pour créer un récit de complaisance dissociative.

With a sound he describes as “industrial-ethereal,” PULSUM’s music is electric, emotionally intense, and visceral. Blending elements of ambient, electro, industrial, and trip-hop, the Montreal-based artist explores different sonic styles to craft a narrative of dissociative complacency.

Rig Thrall

Rig Thrall est un artiste au caractère affirmé, avec une identité musicale distincte, offrant une sélection musicale éclectique et variée. Il incarne un style électro / new beat narratif, alliant des musiques planantes et tribales, des breaks et des influences marquées des années 80-90. Ses sets et productions explorent des paysages sonores expérimentaux, défiant les conventions tout en conservant une approche immersive et avant-gardiste. Cofondateur du label Rakya ainsi que des collectifs Die Well et Field Test, il est également producteur et a signé plusieurs EP en Europe et au Canada.

Rig Thrall is an artist with a distinctive presence and a unique musical identity, presenting an eclectic and diverse selection of sounds. He channels a narrative-driven electro / new beat style, blending ambient and tribal elements, punchy breaks, and influences from the 80s and 90s. His sets and productions delve into experimental soundscapes, pushing boundaries while maintaining an immersive, avant-garde approach. A co-founder of the Rakya label and the Die Well and Field Test collectives, he is also a producer who has released several EPs across Europe and Canada.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360

musique de jeux vidéo / orchestre

Virée classique : Une odyssée musicale avec Zelda & Mario à l’esplanade Tranquille

by Rédaction PAN M 360

Des forêts enchantées de Zelda aux galeries souterraines de Hollow Knight, des planètes luxuriantes de Super Mario Galaxy aux dunes contemplatives de Journey, l’Orchestre de Jeux Vidéo propose une odyssée musicale où la nature devient souffle, mouvement et mémoire. Ces univers prennent vie sur scène pour rappeler combien le jeu vidéo, à sa manière, dialogue avec le monde vivant.

From the enchanted forests of Zelda to the underground chambers of Hollow Knight, to the lush planets of Super Mario Galaxy and the meditative dunes of Journey, the Video Game Orchestra gives us a musical odyssey in which nature becomes breath, movement and memory. These virtual worlds are brought to life on stage, reminding us how, in their own way, video games interact with the living world.

Programme/program

Toru Minegishi, Asuka Ota, Koji KondoThe Legend of Zelda: Twilight Princess (arr. Camille Frappier-Fortin)
Toby FoxUndertale (arr. Alexandre Choinière) (9 min)
Christopher James LarkinHollow Knight (arr. Jérémie Desaulnier)
Jun ChikumaFaxanadu (arr. Jonathan Dagenais)
Gareth Coker, Ori and the Blind Forest (arr. Camille Frappier-Fortin)
Mahito Yokota, Koji Kondo, Super Mario Galaxy (arr. Laura Intravia)

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

Virée classique : La Symphonie « Pastorale » de Beethoven à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

La Symphonie «Pastorale» invite à une immersion poétique dans la nature, capturant les sensations d’une promenade à la campagne. Surtout connu pour ses musiques de film et ses chansons, Theodorakis est également un compositeur grec prolifique de musique symphonique. Découvrez son attrayante Sinfonietta dans laquelle le piano et la flûte dialoguent avec élégance et entrain.

The “Pastoral” Symphony invites the listener to a poetic immersion in nature by vividly conveying the sensations of a countryside stroll. Best known for his film scores and songs, the Greek composer Theodorakis was also a prolific creator of symphonic music. Discover his alluring Sinfonietta, an elegant and spirited dialogue between the flute and the piano.

Programme

Míkis Theodorakis, Sinfonietta pour flûte, piano et orchestre à cordes
Ludwig van Beethoven, Symphonie no 6 « Pastorale »

Program

Míkis Theodorakis, Sinfonietta for Flute, Piano, and String Orchestra
Ludwig van Beethoven, Symphony no. 6 “Pastoral”

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360

classique / post-romantique

Virée classique : Le carnaval des animaux à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

L’Ensemble Obiora, sous la direction de Rafael Payare, vous invite à vivre un moment musical plein de surprises. De l’entrainante Irish Dance Suite de Quin Mason à l’incontournable Carnaval des animaux de Camille Saint-Saëns, plongez dans le monde fabuleux de nos deux compositeurs du jour et laissez-vous surprendre à rêver, rire et même danser? Une chose est sure : ce programme saura ravir, les petites comme les grandes oreilles!

The Ensemble Obiora conducted by Rafael Payare offers you a surprise-filled musical experience. With Quinn Mason’s rousing Irish Dance Suite and Camille Saint-Saëns’ beloved classic Carnaval des animaux, delve into the fabled world of our two composers du jour and surprise yourself as you dream, laugh, perhaps even dance! One thing is certain: this program is music to the ears of all ages!

Programme/program

Quinn Mason, Irish Dance Suite
Camille Saint-Saëns, Carnaval des animaux [The Carnival of the Animals]

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360

classique / post-romantique

Virée classique : Les mythiques Planètes de Holst à la Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

En route pour un périple musical à travers le cosmos avec Les planètes de Holst! De l’énergie explosive de Mars aux sonorités mystérieuses de Neptune, découvrez les planètes du système solaire sublimées par une orchestration riche et contrastée. Une œuvre iconique qui a inspiré plus d’un compositeur de musiques de film, dont John Williams pour Star Wars !

Embark on a grand tour of the cosmos with The Planets by Holst! From the explosive energy of “Mars” to the mysterious tones of “Neptune”, discover the solar system’s planets magnified by rich and contrasting orchestrations. A legendary work that has inspired several film scores, including John Williams’ Star Wars!

Programme/program

Gustav Holst, Les planètes/The Planets

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360

dance / DJ set

OfF Piknic : Purple Disco Machine et plus au parc Jean-Drapeau

by Rédaction PAN M 360

Faisant partie de la famille de Piknic Électronik, OfF Piknic est un « spin-off » en mode concert des rendez-vous dominicaux de Piknic. Prenant place au Parc Jean-Drapeau, les événements OfF Piknic sont le fruit d’une réinterprétation du site par les géants de l’industrie. Mettant en lumière l’ensemble de la scène électronique, ces événements ont lieu les vendredis et samedis, de la fin de l’après-midi à la tombée de la nuit.

Part of the Piknic Électronik family, OfF Piknic is a concert spin-off of the regular Piknic Sunday gatherings. Taking place at Parc Jean-Drapeau, OfF Piknic events are the fruit of a production takeover led by curated all-star line-ups. Highlighting the whole realm of the electronic scene, these events take place on Fridays and Saturdays, from late afternoon to dusk.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Piknic Électronik et est adapté par PAN M 360

Afrobeat / Electronic / House

MUTEK : THÉÂTRE DE VERDURE

by Rédaction PAN M 360

Pour la première fois, MUTEK investit le Théâtre de Verdure, en plein cœur du parc La Fontaine.
Dans ce cadre naturel unique, trois performances inédites allieront instrumentation classique et expérimentations électroniques, pour une expérience à ciel ouvert entre intensité et délicatesse.
Gratuit et sans réservation, l’événement s’inscrit dans la programmation estivale du Théâtre de Verdure, un amphithéâtre de 2000 places accessible à toustes.

For the first time, MUTEK takes over the Théâtre de Verdure, nestled in the heart of Parc La Fontaine.
In this unique outdoor setting, three original performances will blend classical instrumentation with electronic experimentation, offering an open-air experience of both intensity and subtlety.
Free and with no reservation required, the event is part of the Théâtre de Verdure’s summer program, held in a 2,000-seat amphitheatre open to all.

The Bionic Harpist & Techno Para Dos – fran·gere

fran·gere de The Bionic Harpist et Techno Para Dos brouille les frontières entre résonance ancestrale et abstraction électronique. Harpe modifiée et synthèse modulaire composent un paysage sonore méditatif, sans genre ; une faille intime où l’organique respire à travers le numérique.

fran·gere by The Bionic Harpist and Techno Para Dos fractures the line between ancient resonance and electronic abstraction. Altered harp and modular synthesis form a genreless, meditative soundscape—an intimate rupture where the acoustic breathes through the digital, and silence expands into sonic vastness.

Ouri – D.C Live Trial

Ouri est une compositrice, productrice et violoncelliste installée à Montréal, dont la musique fusionne héritage classique et expérimentation électronique. Née en France de parents français et afro-caribéens, elle s’installe à Montréal à 16 ans pour étudier la composition, et se fait rapidement un nom dans la scène musicale underground locale. Sa pratique puise autant dans l’orchestre que dans le club, alliant textures synthétiques, abrasion industrielle et expressivité intime du violoncelle.

Ouri is a Montréal-based composer, producer and cellist whose music blurs the lines between classical tradition and electronic experimentation. Born in France to French and Afro-Caribbean parents, she moved to Montréal at 16 to study composition, quickly finding her voice within the city’s rave and underground scenes. Drawing from orchestral training and club culture, her sound is both intimate and expansive—anchored in the cello but propelled by textured synths and industrial edge.

Guillaume Coutu-Dumont & Line Katcho – Les Empires

Guillaume Coutu Dumont et Line Katcho présentent une nouvelle itération de Les Empires, fusionnant synthés rétro-futuristes, rythmes hypnotiques et thèmes mythologiques. Accompagné·e·s de Nicolas Boucher aux claviers, cette performance en plein air au Théâtre de Verdure promet un voyage cinématographique à travers sons et images.

Guillaume Coutu Dumont and Line Katcho unveil a new iteration of Les Empires, blending retro-futuristic synths, hypnotic grooves, and mythological echoes. Joined by Nicolas Boucher on keyboards, this open-air performance at Théâtre de Verdure invites the audience into a vivid, cinematic world of sound and vision.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360

Hip Hop / pop urbaine

Coup de coeur francophone : OIABM – GEMINI au Quai des brumes

by Rédaction PAN M 360

Production de L’Agence Lumos Montréal, importante actrice de la scène urbaine à l’origine de la compétition de freestyle Freshman Triumph et du festival annuel Once in a Blue Moon, chère à toute une communauté d’artistes émergents et indépendants, l’événement spécial OIABM : GEMINI (OIABM pour Once in a Blue Moon) souligne en grand le 5ième anniversaire de la bannière. Adaptation scénique d’un maxi collaboratif homonyme produit lors d’un séminaire intensif de 9 jours, l’événement réunit 15 artistes et 7 producteurs, le collectif Appart (Ngoundieu, LIL DEEZY, DAMNIBRA, Hakey Law, Kyūsei, ALONE), le collectif SSK (FIRELOX, K-Lowww, Trippple), KaMa, Nawfal, neimo, Lil Yann, ET-N et Isac Finaan.

Produced by L’Agence Lumos Montréal, an important player on the urban scene and the force behind the freestyle competition Freshman Triumph and the annual festival Once in a Blue Moon, beloved by a whole community of emerging and independent artists—the special event OIABM: GEMINI (OIABM standing for Once in a Blue Moon) marks the banner’s 5th anniversary in grand style. A stage adaptation of a collaborative maxi of the same name, created during an intensive 9-day seminar, the event brings together 15 artists and 7 producers: the Appart collective (Ngoundieu, LIL DEEZY, DAMNIBRA, Hakey Law, Kyūsei, ALONE), the SSK collective (FIRELOX, K-Lowww, Trippple), as well as KaMa, Nawfal, neimo, Lil Yann, ET-N, and Isac Finaan.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

DJ set / Electronic / Progressive House

MUTEK : EXPÉRIENCE 2 à l’esplanade Tranquille

by Rédaction PAN M 360

Expérience investit l’esplanade Tranquille, au cœur de Montréal, tous les jours dès 17h avec une programmation gratuite en plein air.
Pensée comme un lieu de passage et de rassemblement, la série propose un large éventail de performances musicales, entre découvertes locales et artistes internationaux.
Elle reflète l’ouverture esthétique du festival et favorise une rencontre naturelle entre les publics, les styles et les rythmes.

MUTEK’s Expérience series takes over l’esplanade Tranquille with free open-air performances every day from 5PM.
Conceived as a gathering place, the series offers a wide range of musical performances, from local discoveries to international artists.
It reflects the festival’s aesthetic openness and encourages a natural meeting point between audiences, styles and rhythms.

Lio – Outsider, from Within

Lio est animé par une esthétique hypnotique qui traverse aussi bien ses sets épurés que son travail d’ingénierie acoustique. Cofondateur de Hypnotic Ltd, il explore une approche minimale et ancrée dans le jazz, toujours guidée par l’écoute profonde. Formé en ingénierie du son à SAE Paris, il a façonné les environnements sonores de nombreux clubs et studios de Beyrouth en tant que consultant acoustique de référence. Sous divers alias (Spoken, Monosapien, Dubwiser), il navigue entre les genres, sans jamais perdre le fil de la transe. Aujourd’hui basé à Montréal, il poursuit son chemin aux côtés de Duchesse en organisant des événements intimistes qui enrichissent discrètement mais sûrement la scène locale.

Lio is a Lebanese-born sound designer, producer, and DJ whose hypnotic sensibility runs through everything he touches—from stripped-back club sets to acoustic design. Since launching his first label, Hypnotic Instincts, in 2013, and later co-founding Hypnotic Ltd, he’s pursued a fluid, jazz-leaning minimalism rooted in deep listening. Trained in audio engineering at SAE Paris, Lio’s technical precision extends beyond music. As an acoustic consultant, he helped shape the sonic environments of Beirut’s key clubs and studios, becoming a trusted behind-the-scenes force in the city’s nightlife. In parallel, his artistic output spans aliases like Spoken, Monosapien, and Dubwiser—each a channel for his evolving relationship with rhythm and repetition. Now based in Montréal, he continues to host intimate gatherings with his partner Duchesse, offering quiet but impactful contributions to the local scene.

Garden of Magic

Basée à Toronto, Daria Morgacheva, alias Dora, façonne un univers sonore singulier avec Garden of Magic, son projet solo où ses racines en piano classique et jazz s’entrelacent à des textures électroniques vibrantes. Ses performances, entre grooves techno et nappes atmosphériques, se vivent comme des instants suspendus, guidés par des improvisations au clavier et du sampling en direct qui capturent l’instant présent.

Toronto-based artist Daria Morgacheva, known on stage as Dora, channels her classical and jazz training into Garden of Magic, a solo electronic project where lush piano improvisations collide with deep rhythmic textures. Navigating a rich terrain between techno pulses and ambient expanses, Dora’s performances unfold as immersive rituals—moments of collective resonance crafted through instinctive live sampling and improvisation.

Bergsonist – 3alam-building: Intuitional Psychoanalytic Reveries

Bergsonist est le projet de l’artiste et compositrice Selwa Abd, née au Maroc et basée à New York, dont la pratique interdisciplinaire englobe son, vidéo et recherche en design. S’inspirant du minimalisme, de la musique concrète et des traditions électroacoustiques, elle explore intuitivement les croisements entre technologie, identité fragmentée et futurs spéculatifs.

Bergsonist is the alias of Moroccan-born, New York-based artist and composer Selwa Abd, whose work spans sound, video, and design research. With an intuitive approach rooted in minimalism, musique concrète, and electroacoustic traditions, she explores the intersections of technology, fragmented identity, and speculative futures.

Cousin

Cousin est un artiste dont la musique explore les intersections entre dub techno, house progressive et trance, avec des influences ponctuelles de breaks et de drum & bass. Proche du label NAFF, il partage une esthétique précise et immersive, marquée par des textures analogiques et un sens profond du rythme.

Cousin is an artist whose work bridges dub techno, progressive house, and trance with subtle nods to breaks and drum & bass. Closely aligned with NAFF label, he shares a detailed, atmospheric approach grounded in deep rhythm and analog warmth.

Al Wootton (DJ Set)

Al Wootton est un producteur et DJ originaire du sud de Londres, dont l’affinité profonde pour le rythme tisse un lien subtil entre dub-techno, psychédélisme percussif et bass music expérimentale. Connu dans un premier temps sous le nom de Deadboy, il s’impose à la fin des années 2000 avec des morceaux de garage brut et émotionnel, capturant l’énergie insatiable de l’underground britannique. Plongé dès son plus jeune âge dans la culture du vinyle et la scène club londonienne, Wootton assimile un large éventail de sons, du 2-step et du UK garage au post-punk et à l’ambient, qu’il distille progressivement en une forme musicale à la fois méditative et viscérale. Sa musique puise autant dans la physicalité des dancefloors que dans des espaces introspectifs, presque rituels.

Al Wootton is a South London producer and DJ whose deep-rooted affinity for rhythm threads through dub-techno, percussive psychedelia, and experimental bass music. Initially known as Deadboy, he rose to prominence in the late 2000s with raw, emotive garage tracks that captured the restless energy of the UK underground. Growing up immersed in London’s vinyl culture and the city’s ever-evolving club scene, Wootton absorbed a vast palette of sounds—from 2-step and UK garage to post-punk and ambient—gradually distilling these influences into a form that is both meditative and visceral. His music often draws from the physicality of dancefloors while reaching toward introspective, almost ritualistic spaces.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / rap-pop

Francos de Montréal : Jay Scøtt à la scène Rogers

by Rédaction PAN M 360

Jay Scøtt est un auteur-compositeur-interprète natif de Terrebonne. Son multitasking musical se décline par l’écriture rap, le chant, le piano, la guitare et le ukulélé (qu’il joue à l’envers) et le beatmaking. Anciennement connu sous le nom de scène PL3, l’artiste est actif sur la scène montréalaise depuis une décennie déjà.
La versatilité et l’éclectisme de Jay Scøtt donne une pastille de goût éclatée à ses trames sonores pop qui taquinent le rap et le folk. Le narratif de ses chansons fait l’éloge du quotidien du Québécois moyen par ses textes touchants, ses références à la culture populaire et ses mélodies accrocheuses, naviguant tous ensemble vers une éternelle poursuite du bonheur, et ce, malgré les creux de vagues émotionnelles que nous suggère cette vie-là…

Jay Scøtt is a singer-songwriter native of Terrebonne. His musical multitasking takes shape through rap writing, singing, piano, guitar, ukulele (which he plays upside down), and beatmaking. Formerly known by the stage name PL3, the artist has been active on the Montreal scene for already a decade.
Jay Scøtt’s versatility and eclecticism give an explosive taste to his pop soundtracks that flirt with rap and folk. The narrative of his songs celebrates the daily life of the average Quebecer through touching lyrics, pop culture references, and catchy melodies — all sailing together toward an endless pursuit of happiness, despite the emotional low tides that this life suggests…

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de 117 Records et est adapté par PAN M 360

death metal progressif / heavy metal

Rivers of Nihil au Théâtre Fairmount

by Rédaction PAN M 360

Groupe novateur de death metal progressif et technique originaire de Reading, en Pennsylvanie, Rivers of Nihil s’est d’abord fait un nom dans l’underground metal avant d’élargir son public avec la sortie de Where Owls Know My Name en 2018, qui s’est classé au Billboard. Le groupe a continué à intégrer des éléments progressifs dans son son avec The Work en 2021, un album aux structures changeantes, qu’ils ont réédité en version instrumentale en 2024.

An innovative progressive and technical death metal band from Reading, Pennsylvania, Rivers of Nihil courted the metal underground before expanding their fan base with the release of 2018’s Billboard-charting Where Owls Know My Name. The group continued to integrate more progressive elements into their sound on 2021’s shape-shifting The Work, which they reissued in an instrumental version in 2024.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d‘AllMusic et est adapté par PAN M 360

Gypsy Jazz / Latin Pop / latino

Festival International de Jazz de Montréal : Monsieur Periné à la scène TD

by Rédaction PAN M 360

Fusion éclatante d’art, de mode et de styles musicaux allant du jazz manouche à la pop en passant par diverses traditions latines, Monsieur Periné s’est imposé dès le début des années 2010 comme l’un des ensembles les plus créatifs de Bogotá. Dès la sortie de leur premier album en 2012, certifié disque d’or, le groupe attire l’attention et remporte en 2015 le Latin Grammy du Meilleur nouvel artiste. Mené par la voix douce et expressive de la chanteuse Catalina García, le groupe livre en 2018 Encanto Tropical, un troisième album qui marie la scène latinx contemporaine à des boléros passionnés, des tangos jazzy et de somptueuses ballades romantiques.

A vivid confluence of art, fashion, and musical styles ranging from gypsy jazz, pop, and various Latin traditions, Columbia’s Monsieur Periné emerged in the early years of the 2010s as one of Bogotá’s most creative ensembles. After their 2012 debut earned gold status, the group was named Best New Artist at the 2015 Latin Grammy Awards. Fronted by dulcet-voiced singer Catalina García, their third album, 2018’s Encanto Tropical, blended elements of the contemporary Latinx scene with bolero torch songs, jazzy tangos, and lush romantic ballads.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter