Vocal Jazz

Festival International de Jazz de Montréal : Cécile McLorin Salvant au Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Cécile McLorin Salvant est compositrice, chanteuse et artiste visuelle. Elle est une curatrice éclectique, qui déniche des chansons rarement enregistrées et oubliées, riches en récits, en dynamiques de pouvoir intéressantes, en rebondissements inattendus et en humour. La regrettée Jessye Norman décrivait Salvant comme « une voix unique soutenue par une intelligence et une musicalité accomplie, qui illuminent chaque note qu’elle chante ». Salvant s’est découvert une passion pour la narration et la recherche de liens entre le vaudeville, le blues, les traditions folkloriques du monde entier, le théâtre, le jazz et la musique baroque. Salvant a remporté le concours Thelonius Monk en 2010. Elle a reçu trois Grammy Awards consécutifs dans la catégorie « Meilleur album vocal de jazz » pour ses albums The Window, Dreams and Daggers et For One To Love, et a été nominée pour ce prix en 2014 pour son album WomanChild. En 2020, Salvant a reçu la bourse MacArthur et le prix Doris Duke Artist Award. Ghost Song, le premier album de Salvant chez Nonesuch Records, est sorti en mars 2022 et a été acclamé par la critique. Il a ensuite reçu deux nominations aux Grammy Awards. Le dernier opus de Salvant, Ogresse, est une fable musicale sous forme de cantate qui mélange les genres; folk, baroque, jazz et country. Salvant en a écrit l’histoire, les paroles et la musique. Il a été arrangé par Darcy James Argue pour un orchestre de treize musiciens multi-instrumentistes. Ogresse, à la fois biomythographie et hommage à l’œuvre Erzulie peinte par Gerard Fortune et à Sara Baartman, explore le fétichisme, la faim, la diaspora, les cycles d’appropriation, les mensonges, l’altérisation et l’écologie. Il est en cours d’adaptation pour devenir un long métrage d’animation, que Salvant réalisera.

Cécile McLorin Salvant, is a composer, singer, and visual artist. Salvant is an eclectic curator, unearthing rarely recorded, forgotten songs with strong narratives, interesting power dynamics, unexpected twists, and humor. The Late Jessye Norman described Salvant as “a unique voice supported by an intelligence and full-fledged musicality, which light up every note she sings.” Salvant has developed a passion for storytelling and finding the connections between vaudeville, blues, folk traditions from around the world, theater, jazz, and baroque music. Salvant won the Thelonius Monk competition in 2010. She has received Grammy Awards for Best Jazz Vocal Album for three consecutive albums, The Window, Dreams and Daggers, and For One To Love, and was nominated for the award in 2014 for her album WomanChild. In 2020, Salvant received the MacArthur fellowship and the Doris Duke Artist Award. Ghost Song, Salvant’s debut for Nonesuch Records, was released in March 2022 to critical acclaim, and has gone on to receive two Grammy Nominations. Salvant’s latest work, Ogresse, is a musical fable in the form of a cantata that blends genres: folk, baroque, jazz, and country. Salvant wrote the story, lyrics, and music. It is arranged by Darcy James Argue for a thirteen-piece orchestra of multi-instrumentalists. Ogresse, both a biomythography and an homage to the Erzulie painted by Gerard Fortune and Sara Baartman, explores fetishism, hunger, diaspora, cycles of appropriation, lies, othering, and ecology. It is in development to become an animated feature-length film, which Salvant will direct.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Bluegrass / Jazz / Musiques du Monde

Festival International de Jazz de Montréal : Béla Fleck, Edmar Castañeda & Antonio Sánchez au Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Lauréat de 18 Grammy Awards, Béla Fleck — le plus grand virtuose du banjo au monde et un explorateur musical reconnu — sera sur la scène du Festival International de Jazz de Montréal en trio à l’été 2026. Il a à la fois étudié l’histoire complexe de son instrument à travers le monde et révélé toute l’étendue de ses possibilités. Depuis plus de 30 ans, il dirige Béla Fleck & The Flecktones, un quatuor révolutionnaire inspiré par le jazz, le funk, le bluegrass et bien plus encore. Il a écrit et interprété trois concertos pour banjo et a retracé les origines africaines de l’instrument dans le documentaire primé Throw Down Your Heart (2009). Parmi ses nombreux collaborateurs figurent Abigail Washburn, le quatuor à cordes Brooklyn Rider, Chris Thile, The Blind Boys of Alabama, McCoy Tyner, Zakir Hussain, Edgar Meyer et Rakesh Chaurasia.

18-time Grammy winner Béla Fleck—the world’s premier banjo virtuoso and a celebrated musical adventurer—will be performing at the Festival International de Jazz de Montréal as part of a trio in the summer of 2026. He has both explored his instrument’s complex global history and unlocked the breadth of its possibilities. For over 30 years, he has led Béla Fleck & The Flecktones, the groundbreaking quartet inspired by jazz, funk, bluegrass and beyond. He has written and performed three banjo concertos and traced the African origins of the banjo with the award-winning 2009 documentary Throw Down Your Heart. Collaborators include Abigail Washburn, the Brooklyn Rider String Quartet, Chris Thile, The Blind Boys of Alabama, McCoy Tyner, Zakir Hussain, Edgar Meyer, and Rakesh Chaurasia. Fleck returns to the Virginia Arts Festival with his latest project, featuring acclaimed harpist Edmar Castañeda and drummer Antonio Sanchez for an innovative and dynamic fusion of sounds.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Avant-Pop / Dance-Pop / Indie Pop

Taverne Tour : Amery + Jane Inc. + Yolande Laroche au O Patro Vys

by Rédaction PAN M 360

Yolance Laroche (20h)

Yolande Laroche est une artiste et productrice canadienne d’origine taïwanaise basée à Gatineau, au Québec. À travers son projet solo éponyme, elle offre des performances énergiques mêlant musique électronique, mélodies pop envoûtantes et voix brutes et dynamiques. Explorant des thèmes tels que la rage féminine et la catharsis, Yolande impose sa présence sur scène tout en proposant au public une expérience viscérale et sans compromis. Connue pour sa participation à des projets tels que Pony Girl, Orchidae et KAY-fayb, Yolande apporte une perspective unique où expérimentation, émotion, chaos et spontanéité nourrissent ses performances captivantes.

Yolande Laroche is a queer Canadian Taiwanese artist and producer based in Gatineau, Quebec. Through her eponymous solo project, she delivers a high-energy performance that melds electronic dance music with haunting pop melodies and raw dynamic vocals. Exploring themes of feminine rage and catharsis, Yolande brings a commanding presence to the stage while offering audiences a visceral and unapologetic experience. A familiar face in projects such as Pony Girl, Orchidae and KAY-fayb, Yolande brings a unique perspective where experimentation, emotion, chaos and spontaneity fuel her captivating performances.

Jane Inc. (21h)

A RUPTURE A CANYON A BIRTH, le troisième album de Jane Inc., groupe de Toronto, pulse d’une énergie façonnée par la conscience insistante de sa propre mortalité. Écrit à la suite d’un accident de voiture, d’un diagnostic de cancer des cordes vocales et d’une rupture, l’album trace un parcours de fragilité, de mortalité, de hasard, de clarté à travers l’effondrement, et de l’énergie érotique qui peut émerger dans des moments de profonde stabilité. Le côté art-pop plus ésotérique des précédents disques de Jane Inc.—Number One (2021) et Faster Than I Can Take (2022)—cède ici la place à un rythme affirmé et à un scintillement disco des années 80, parce que c’était nécessaire : la seule façon pour Bezic de traverser ces épreuves passait par la piste de danse et la scène. Effervescent et audacieux, l’album repose sur l’hypothèse inquiétante qu’en vie, rien n’est garanti. Alors que faire ? Avec cet album, Jane Inc. répond : retrouve-moi sur la piste de danse.

A RUPTURE A CANYON A BIRTH, the third album from Toronto’s Jane Inc., has a pulse rendered by the insistent self-possession that comes from being repeatedly and forcibly reminded of your own mortality. Written in the aftermath of a car accident, a vocal cord cancer diagnosis, and a breakup, it presents a journey of fragility, mortality, chance, clarity through collapse, and the erotic energy that can come in moments of deep stabilization. The more esoteric art-pop of Jane Inc. records past—2021’s Number One and 2022’s Faster Than I Can Take—has given itself over to a beat-forward, ‘80s disco shimmer because it had to: Bezic’s only way through this was across the surface of a dancefloor and a stage. Effervescent and adventurous, it operates under the foreboding assumption that in life, there are no guarantees. So what’s a girl to do? With this album, Jane Inc. says: meet me on the dancefloor.

Amery (22h)

L’artiste canadienne Amery Sandford a commencé à publier sous le nom d’Alpen Glow en 2020, après plusieurs années passées dans des groupes punk à Terre-Neuve et en tant que moitié du duo pop montréalais Born At Midnite (Arbutus). Son premier album chez Night School Records, Continue As Amery, est un véritable concentré de joie de vivre mélodique, produit par les talents montréalais David Carrière (TOPS, Marci, Born At Midnite), Patrick Holland et Kristian North. Sandford y met en avant ses racines punk et DIY à travers huit parfaites odes pop à la vie urbaine, aux erreurs commises et à l’apprentissage en cours de route. Imprégné d’images puissantes et d’un talent presque étonnant pour créer des refrains pleins d’humour et de vitalité, son univers sonore puise dans l’amitié, les fêtes épiques, l’expérience et son métier de jour d’illustratrice et artiste visuelle reconnue. Ayant débuté Alpen Glow dans un esprit de plaisir et abandonnant désormais cet alias, Amery est prête à électriser la nuit.

Canadian artist Amery Sandford began releasing as Alpen Glow in 2020 after years playing in punk groups in Newfoundland and as half of Montreal pop duo Born At Midnite (Arbutus). Her debut album release with Night School Records, Continue As Amery, is a blast of melodic joie de vivre produced by Montreal’s finest David Carriere (TOPS, Marci, Born At Midnite), Patrick Holland, and Kristian North. Sandford brings her punk and DIY credentials into sharp focus on 8 perfect pop odes to city living, making mistakes and figuring it out as you go along. Suffused with powerful imagery and an almost uncanny talent at spinning out hooks brimming with humour and spirit, Amery’s soundworld is informed by friendship, epic ragers, and experience and by her day job as a renowned illustrator and visual artist. Beginning Alpen Glow in a spirit of fun and now shedding the alias, Amery’s ready to hotwire the nite.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

hommage / Vocal Jazz

Festival International de Jazz de Montréal : John Pizzarelli sings Tony Bennett au Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Reconnu comme l’un des meilleurs interprètes contemporains du Great American Songbook, John Pizzarelli a élargi son répertoire en y incluant la musique de Paul McCartney, Joni Mitchell, Neil Young, Tom Waits, Antônio Carlos Jobim et les Beatles. Le guitariste et chanteur a également été salué par le Boston Globe pour avoir « redonné vie au Great American Songbook et remis le jazz au goût du jour ». En plus d’être chef d’orchestre et artiste solo, Pizzarelli a été invité spécial sur des enregistrements de grands noms de la pop tels que Natalie Cole, Kristin Chenoweth, Tom Wopat, Rickie Lee Jones et Dave Van Ronk, ainsi que d’artistes de jazz de premier plan tels que Rosemary Clooney, Ruby Braff, Johnny Frigo, Buddy DeFranco, Harry Allen et, bien sûr, son père Bucky Pizzarelli. Il a remporté un Grammy Award dans la catégorie Meilleur album vocal pop traditionnel en tant que coproducteur de l’album American Standard de James Taylor en 2021. Personnalité de la radio depuis ses débuts en 1984, Pizzarelli co-anime, aux côtés de sa femme Jessica Molaskey, l’émission Radio Deluxe with John Pizzarelli. Il s’est produit dans les émissions de télévision nationales les plus populaires des États-Unis, telles que The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, Conan et Great Performances, ainsi que dans les talk-shows de Jay Leno, David Letterman, Regis Philbin et la Macy’s Thanksgiving Day Parade.

Guitarist and singer John Pizzarelli has been hailed by the Boston Globe for “reinvigorating the Great American Songbook and re-popularizing jazz.” Established as one of the prime contemporary interpreters of the Great American Songbook, Pizzarelli has expanded that repertoire by including the music of Paul McCartney, Joni Mitchell, Neil Young, Tom Waits, Antônio Carlos Jobim and the Beatles. In addition to being a bandleader and solo performer, Pizzarelli has been a special guest on recordings for major pop names such as Natalie Cole, Kristin Chenoweth, Tom Wopat, Rickie Lee Jones and Dave Van Ronk, as well as leading jazz artists such as Rosemary Clooney, Ruby Braff, Johnny Frigo, Buddy DeFranco, Harry Allen and, of course, his father Bucky Pizzarelli. He won a Grammy Award in the Best Traditional Pop Vocal Album category as co-producer of James Taylor’s American Standard in 2021. A radio personality who got his start in the medium in 1984, Pizzarelli is co-host, alongside wife Jessica Molaskey, of Radio Deluxe with John Pizzarelli. He has performed on America’s most popular national television shows such as The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, Conan, and Great Performances, as well as the talk shows of Jay Leno, David Letterman, Regis Philbin and the Macy’s Thanksgiving Day Parade.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Indie Pop

Taverne Tour : Lysandre – Listening party + performance au disquaire Aux 33 Tours

by Rédaction PAN M 360

Artiste touche-à-tout s’il en est une, Lysandre déploie son projet musical solo comme une loupe sur un colosse, passant chaque mèche de marbre au peigne fin. Sur son nouvel album Portrait de l’invisible, l’auteure-compositrice-interprète montréalaise tente de débrouiller les lignes floues qui l’habitent, celles qui se terrent dans le subconscient. Prenant toutes les mesures du médium, elle y pèse le poids des mots et des mélodies avec une considération entière.

A true jack-of-all-trades, Lysandre unfolds her solo musical project like a magnifying glass on a colossus, combing through every strand of marble with a fine-tooth comb. On her new album Portrait de l’invisible, the Montreal singer-songwriter attempts to untangle the blurred lines that inhabit her, those that lurk in the subconscious. Taking full measure of the medium, she weighs the weight of words and melodies with complete consideration.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Chivi Chivi et est adapté par PAN M 360

Musical Theatre

Moulin Rouge! The Musical à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Entrez dans un monde de splendeur et de romance, d’excès éblouissants, de faste, de grandeur et de gloire! Un monde où les bohèmes et les aristocrates se côtoient et se délectent dans une féerie électrisante. Bienvenue dans Moulin Rouge! The Musical! Le film révolutionnaire de Baz Luhrmann prend vie sur scène, remixé dans une nouvelle extravagance musicale. Célébration de la Vérité, de la Beauté, de la Liberté, et — par-dessus tout — de l’Amour, Moulin Rouge! est plus qu’une comédie musicale — c’est un état d’esprit.

Step into a world of splendor and romance, dazzling excess, opulence, grandeur, and glory! A world where bohemians and aristocrats mingle and revel in an electrifying spectacle. Welcome to Moulin Rouge! The Musical! Baz Luhrmann’s revolutionary film comes to life on stage, remixed into a new musical extravaganza. A celebration of Truth, Beauty, Freedom, and — above all — Love, Moulin Rouge! is more than a musical — it’s a state of mind.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Jazz Pop / Lounge

Festival International de Jazz de Montréal : Pink Martini à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Depuis maintenant 31 ans, Pink Martini est un moteur inépuisable de joie qui continue de porter la mission de son fondateur Thomas Lauderdale, à savoir la connexion multiculturelle et l’inclusion, sur les scènes légendaires des six continents. Mêlant pop old school entraînante, couleurs du monde, rythmes big band et glamour hollywoodien, le célèbre « petit orchestre » de l’Oregon joue une musique qui séduit tout le monde, quel que soit l’âge ou l’origine. Le groupe compte une douzaine de musiciens qui interprètent des chansons dans plus de 25 langues et collabore avec une grande variété de chanteurs talentueux lors de ses concerts et sur ses 10 albums studio.

Now in its 31st year, Pink Martini is an unstoppable engine of joy that continues to bring founder Thomas Lauderdale’s mission of multi-cultural connection and inclusion to legendary concert stages on six continents. Presenting a mélange of catchy old-fashioned pop, global color, foot-tapping big band sound, and Hollywood glamour, Oregon’s famous “little orchestra” performs music intended to appeal to everyone, regardless of age or background. The band features a dozen musicians sharing songs in over 25 languages, and collaborates with a wide variety of gifted singers in performance and across the band’s 10 studio albums.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Baroque / Contemporary Opera

Their Master’s Voice à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Their Master’s Voice est un spectacle impressionnant et inclassable mettant en vedette une véritable légende, l’acteur John Malkovich. Dans cette œuvre d’envergure internationale qui se déroule en 1725, il est accompagné sur scène de deux chanteurs d’opéra, d’une actrice, de musiciens baroques et d’un chœur de 12 voix. John Malkovich, reconnu mondialement pour sa personnalité et sa voix singulières, y incarne le célèbre Nicola Porpora, compositeur de 40 opéras et maître de chant des deux castrats les plus éblouissants de leur époque, Farinelli et Caffarelli. Brutalement confronté à leur ego, Porpora explore avec eux les limites de la création : ce que l’art permet de dire ou de ne pas dire, de faire ou de ne pas faire. Les personnages oscillent dangereusement entre ces deux pôles, au seuil de la provocation. Ce rôle sied à merveille à John Malkovich, artiste iconoclaste ayant tourné dans plus de 70 films, dont Dangerous Liaisons où il incarnait l’inoubliable Valmont et Being John Malkovich, où il jouait une version satyrique de lui-même. Toujours à l’affût de projets audacieux, il se retrouve aujourd’hui dans Their Master’s Voice, une proposition originale où se mêlent des réparties brillantes, des costumes flamboyants et les plus grands airs des castrats de l’ère baroque. Commandé par l’Opéra de Monte-Carlo, Their Master’s Voice a été créé en 2024 à Vienne et a triomphé entre autres à l’Opéra royal de Versailles à Paris. Il est présenté au Québec dans le cadre d’une tournée mondiale. Le spectacle est une création de Michael Sturminger, metteur en scène dont la passion est de tendre de nouveaux ponts entre la musique classique et le théâtre contemporain. Complices dans cette fine recherche artistique, Sturminger et Malkovich avaient déjà collaboré ensemble par le passé, notamment dans le film Casanova Variations en 2014. Their Master’s Voice, un spectacle évènement comme il en existe très peu, s’avère une brillante fusion entre l’opéra baroque et une théâtralité pleine d’esprit, en plus de ravir ceux qui ont toujours rêvé de voir l’immense John Malkovich sur scène.

Their Master’s Voice is an impressive and unclassifiable show starring a true legend, actor John Malkovich. In this international production set in 1725, he is joined on stage by two opera singers, an actress, baroque musicians, and a 12-voice choir. John Malkovich, known worldwide for his unique personality and voice, plays the famous Nicola Porpora, composer of 40 operas and singing teacher to the two most dazzling castrati of their time, Farinelli and Caffarelli. Brutally confronted with their egos, Porpora explores with them the limits of creation: what art allows us to say or not to say, to do or not to do. The characters oscillate dangerously between these two poles, on the verge of provocation. This role is perfectly suited to John Malkovich, an iconoclastic artist who has appeared in more than 70 films, including Dangerous Liaisons, in which he played the unforgettable Valmont, and Being John Malkovich, in which he played a satirical version of himself. Always on the lookout for daring projects, he now finds himself in Their Master’s Voice, an original production combining brilliant repartee, flamboyant costumes, and the greatest arias of the Baroque era’s castrati. Commissioned by the Monte Carlo Opera, Their Master’s Voice premiered in 2024 in Vienna and was a triumph at the Royal Opera of Versailles in Paris, among other venues. It is being presented in Quebec as part of a world tour. The show is the brainchild of Michael Sturminger, a director whose passion is to build new bridges between classical music and contemporary theater. Sturminger and Malkovich, who share a keen artistic vision, have collaborated in the past, notably on the 2014 film Casanova Variations. Their Master’s Voice, a rare theatrical event, is a brilliant fusion of baroque opera and witty theatricality, sure to delight those who have always dreamed of seeing the great John Malkovich on stage.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Disco / hommage / Soul/R&B

Hommage au Limelight Disco Fever Experience au Studio-Cabaret

by Rédaction PAN M 360

Disco Fever Expérience rend hommage au Lime Light discothèque de Montréal… c’est un rendez-vous! La discothèque la plus populaire de Montréal et de tout le Québec a été fondée par Yvon Lafrance le 7 septembre 1973. Claude Chalifoux est devenu son associé propriétaire en février 1977. Les systèmes de son, les nombreux effets lumineux et, évidemment, le choix musical, auxquels s’ajoutent les nombreux spectacles internationaux — dont James Brown, Gloria Gaynor, The Trammps, Grace Jones, The Ritchie Family, Vince Montana (MFSB), Lime, Carol Jiani et France Joli — ont fait du Lime Light une discothèque emblématique de Montréal et du Québec, contribuant ainsi à établir la scène disco en Amérique du Nord. Feu Robert Ouimet DJ no 1 au Canada fût son Disquaire résident de 1975-1982.

Disco Fever Expérience pays tribute to Montreal’s Lime Light nightclub… don’t miss it! The most popular nightclub in Montreal and all of Quebec was founded by Yvon Lafrance on September 7, 1973. Claude Chalifoux became his co-owner in February 1977. The sound systems, dazzling light effects, and of course the music selection, combined with numerous international performances — including James Brown, Gloria Gaynor, The Trammps, Grace Jones, The Ritchie Family, Vince Montana (MFSB), Lime, Carol Jiani, and France Joli — made Lime Light an iconic nightclub in Montreal and Quebec, helping to establish the disco scene in North America. The late Robert Ouimet, Canada’s #1 DJ, was its resident DJ from 1975 to 1982.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

hommage / rock n’ roll / Soul

Private Tina – Hommage à Tina Turner au Studio-Cabaret

by Rédaction PAN M 360

Après un énorme succès, Private Tina est de retour pour une deuxième fois au Studio-Cabaret! Venez découvrir Private Tina, un spectacle hommage à la légende du Rock’n’Roll, Tina Turner! Attendez-vous à revisiter les plus grands succès de l’album Private Dancer et plus encore! Personnifiée par Johanne Ductan-Petit, une comédienne québécoise qu’on a pu voir dans la comédie musicale Hair, mise en scène par Serge Denoncourt, et dans plusieurs séries (Trauma, M’entends-tu, etc.), elle est un talent d’ici, à découvrir. Sur scène, elle donne une performance enflammée qui vous fera vibrer d’émotions! De la perruque au talon haut, de la voix aux mouvements de danse, Johanne, la Tina du Québec, saura vous divertir accompagnée d’invités surprises et de musiciens professionnels qui sont simplement « The Best ».

After a huge success, Private Tina is back for a second time at Studio-Cabaret! Come and discover Private Tina, a tribute show to the Rock ’n’ Roll legend, Tina Turner! Expect to revisit the greatest hits from the Private Dancer album and more! Portrayed by Johanne Ductan-Petit, a Québécois actress seen in the musical Hair, directed by Serge Denoncourt, and featured in several TV series (Trauma, M’entends-tu, etc.), she is a local talent worth discovering. On stage, she delivers a fiery performance that will move you to your core! From the wig to the high heels, from the voice to the dance moves, Johanne, Quebec’s Tina, will entertain you, accompanied by surprise guests and professional musicians who are simply The Best.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

Folk / Rock

Éric Lapointe – Entracte au Studio-Cabaret

by Rédaction PAN M 360

Abandonnant son armure de guitares pesantes, le rockeur prend une pause. Lapointe présente son nouveau spectacle Entracte qui a pour trame de fond son album acoustique du même nom. Il vous propose un voyage intense dans sa vulnérabilité, laissant les notes et les textes prendre toute la place. Finalement ! Il accepte de se livrer en toute intimité. Éric, comme vous ne l’avez jamais vu.

Abandoning his heavy guitar armor, the rocker takes a break. Lapointe presents his new show Entracte, which has as its backdrop his acoustic album of the same name. He offers you an intense journey into his vulnerability, letting the notes and lyrics take center stage. Finally! He agrees to open up in complete intimacy. Éric, as you have never seen him.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / hommage

La Grande Veillée du 2 Pierrots au Studio-Cabaret

by Rédaction PAN M 360

Le 2 Pierrots est de retour pour faire revivre au public des moments inoubliables avec son spectacle « La grande veillée du 2 Pierrots » qui vient souligner la sortie de son plus récent album portant le même nom. Fidèle à ses habitudes, la légendaire boîte à chanson a pour but de faire danser et chanter sur les airs des chansons québécoises et francophones les plus connues et aimées. De Paul Piché aux Cowboys Fringants en passant par Les Colocs, le spectacle met en lumière la riche histoire musicale du Québec de façon festive comme le 2 Pierrots avait l’habitude de le faire chaque soirée dans son établissement de l’époque à Montréal. Avec un groupe de 4 musiciens sur scène qui accompagnent Carl Cadorette (longtemps chansonnier au 2 Pierrots) de et de la chanteuse Raffy, « La grande veillée du 2 Pierrots » offre une occasion aux nostalgiques de renouer avec l’endroit et à ceux qui n’ont jamais eu la chance d’y aller d’expérimenter un party comme seule cette boîte à chanson peut offrir.

Le 2 Pierrots is back to bring the audience unforgettable moments with its show La grande veillée du 2 Pierrots, marking the release of its most recent album bearing the same name. True to its traditions, the legendary boîte à chanson aims to get people dancing and singing along to the most well-known and beloved Quebec and French-language songs. From Paul Piché to Les Cowboys Fringants, via Les Colocs, the show highlights Quebec’s rich musical history in a festive way, just as Le 2 Pierrots used to do every night at its former Montreal venue. With a group of four musicians on stage accompanying Carl Cadorette (longtime chansonnier at Le 2 Pierrots) and singer Raffy, La grande veillée du 2 Pierrots offers nostalgics a chance to reconnect with the place and those who never had the opportunity to go there a chance to experience a party like only this boîte à chanson can offer.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter