Folk Pop / Folk Rock

Kanen au Studio TD

by Rédaction PAN M 360

Révélation Radio-Canada 2022-2023, nominée pour Artiste Folk et Artiste de la relève au Gala Teweikan 2022 et pour Artiste autochtone de l’année au Gala ADISQ 2021, Kanen est une auteure-compositrice-interprète originaire de la communauté innue d’Uashat mak Mani-Utenam. En avril 2023, elle sortira son premier album tant attendu avec un nouveau spectacle où elle se présente totalement incarnée dans toute sa complexité, une musicalité plus crue, son énergie punk marquée d’une grande poésie qui fait vivre de fortes émotions.

Kanen comes from the Innu community of Uashat mak Mani-Utenam on the North Shore of Quebec. She is a member of the Nikamu Mamuitun collective with whom she has been touring the stages of Quebec, then released her first mini-EP in September 2019. The artist unveils her sensitive, introspective and sweet indie-folk universe. 

GRATUIT!

Ce contenu provient de Nikomowin et de Kanen et est adapté par PAN M 360.

Tango

Rewild présente « Quien toca, baila » au Gesù

by Rédaction PAN M 360

Dans le cadre de la série Captures d’audace en scène, le collectif Rewild propose le spectacle Quien toca, baila qui convie le public à une véritable fête du tango à l’amphithéâtre du Gésù.

Dans une ère où on danse surtout avec nos doigts sur un clavier, Rewild mise sur la connection entre les corps. La formation de 12 musiciens-danseurs passionnés, joue une musique originale, inspirée de tango et épicée de jazz, le tout livré tel un orchestre de chambre enflammé. Lorsqu’on ne pourra plus danser, quand tout, mais absolument tout sera devenu virtuel, saurons-nous survivre ? Rewild contemple la dystopie annoncée et rectifie le tir dans l’immédiat résonant !

Quien toca, baila se veut une expérience de démocratisation des codes du tango dans une réelle mise à nu. Démystifier pour mieux magnifier. Le titre du spectacle déjoue la règle centenaire du tango qui stipule que les musiciens ne dansent jamais et qu’inversement les danseurs ne jouent pas. Quien toca, baila veut précisément dire l’inverse : Qui joue, danse !

Le collectif Rewild, une formation paritaire de membres issus de multiples horizons, se compose de Pablo Bonacina, guitariste; Nayiri Piloyan, violoniste; Pablo Seib, compositeur et contrebassiste; Catherine Chabot, flûtiste; Sebastian Verdugo, compositeur et pianiste; Amichai Shalev, compositeur & bandonéoniste; Zoé Dumais, violoniste; Martin Auguste, percussionniste; Beatriz Gabote, altiste et chanteuse ainsi que Charles Papasoff, compositeur, clarinettiste et saxophoniste. Ces musiciens hors-pair stimulent et portent les danseurs de renommée internationale Angeles Veron et Albano Goldenberg, venus directement de Buenos Aires pour le spectacle et qui en retour, font vibrer leur musique.

As part of the Captures d’audace en scène series, the Rewild collective proposes the show Quien toca, baila which invites the public to a real tango party at the Gésù amphitheatre.

In an era where we dance mostly with our fingers on a keyboard, Rewild bets on the connection between bodies. The group of 12 passionate musician-dancers plays original music, inspired by tango and spiced with jazz, all delivered like a fiery chamber orchestra. When we can no longer dance, when everything, absolutely everything, has become virtual, will we be able to survive? Rewild contemplates the announced dystopia and rectifies the shot in the immediate resonant!

Quien toca, baila wants to be an experiment of democratization of the codes of the tango in a real setting with naked. Demystify to better magnify. The title of the show thwarts the hundred-year-old rule of tango which stipulates that the musicians never dance and that conversely the dancers do not play. Quien toca, baila means precisely the opposite: Who plays, dances!

The Rewild collective, a group of equal numbers of members from different backgrounds, is composed of Pablo Bonacina, guitarist; Nayiri Piloyan, violinist; Pablo Seib, composer and double bass player; Catherine Chabot, flutist; Sebastian Verdugo, composer and pianist; Amichai Shalev, composer and bandoneonist; Zoé Dumais, violinist; Martin Auguste, percussionist; Beatriz Gabote, violist and singer; and Charles Papasoff, composer, clarinetist and saxophonist. These outstanding musicians stimulate and carry the internationally renowned dancers Angeles Veron and Albano Goldenberg, who have come directly from Buenos Aires for the show and who in return, make their music vibrate.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de IXION Communications et est adapté par PAN M 360.

Soul

Melt au Ritz PDB

by Rédaction PAN M 360

Melt est un groupe basé à New York qui s’est formé en 2017. Avec un son qui tire continuellement de nouveaux domaines, au cœur de Melt est un amour partagé de la soul et du psychédélisme, des chansons pop existentielles et des sections de jam éthérées, et un amour profond pour l’autre. Melt s’est d’abord fait un nom avec son premier single “Sour Candy” qui a atteint la 5ème place du Billboard’s US Viral 50 Chart à l’âge de 18 ans. Ils ont depuis sorti leur premier EP “West Side Highway” en 2021 : un projet audacieux inspiré par un mélange éclectique d’artistes allant de Diana Ross à Wilco, de The Grateful Dead à Maggie Rogers. Alors que Melt continue de grandir et d’atteindre de nouveaux sommets, ils veulent que vous les aidiez à créer de l’amour, à construire une communauté et à travailler à une vision de l’avenir en constante évolution. Rejoignez le groupe lors de sa tournée nord-américaine cet automne et préparez-vous à fondre.

Melt is a New York City based band who formed in 2017. With a sound that continuously pulls from new realms, at Melt’s core is a shared love of soul and psychedelia, existential pop songs and ethereal jam sections, and a deep love for each other. Melt initially made a name for themselves with their first single “Sour Candy” that reached #5 on Billboard’s US Viral 50 Chart when they were 18 years old. They have since released their first EP “West Side Highway” in 2021: a bold project inspired by an eclectic mix of artists from Diana Ross to Wilco, The Grateful Dead to Maggie Rogers. As Melt continues to grow and reach new heights, they want you to help them create love, build community, and work towards an ever-evolving vision of the future. Join the band on their North America tour this fall and get ready to melt.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de melt.com et est adapté par PAN M 360.

Gothic / Pop

Vision Video au Ritz PDB

by Rédaction PAN M 360

Groupe goth-pop d’Athens, Géorgie, influencé entre autres par The Cure, The Chameleons et Joy Division, mélangé avec des bords plus tranchants inspirés par The Clash et The Replacements.

Le groupe est composé du chanteur et guitariste Dusty Gannon, d’Emily Freedock au clavier, de Dan Geller à la basse (anciennement de The Agenda, I Am The World Trade Center) et de Jason Fusco à la batterie (également de Shehehe).

Goth-pop group from Athens, Georgia influenced by among others The Cure, The Chameleons and Joy Division, blended with sharper edges inspired by The Clash and The Replacements.

The band features lead singer and guitarist Dusty Gannon, Emily Freedock on keyboard, Dan Geller on bass (formerly of the Agenda, I Am The World Trade Center) and Jason Fusco on drums (also of Shehehe).


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Discogs et est adapté par PAN M 360.

Country / Folk

Sun Brimmer à la Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Sun Brimmer a évolué au cours des dix dernières années grâce au style d’écriture en constante évolution de Matt Lee. En collaborant avec certains des meilleurs musiciens de Montréal, Matt a créé une série de chansons complexes et d’une beauté sombre qui touchent aux aspects les plus sombres de la vie et de l’existence. Il crée une musique enivrante, pleine de mystère et d’harmonie, qui puise dans un large éventail d’inspirations.

Sun Brimmer has evolved over the last 10 years through the ever changing writing style of Matt Lee. Collaborating with some of Montreal’s best musicians, Matt has created a complex and darkly beautiful raft of songs that touch on the darker aspects of life and living. He creates heady countrified music full of mystery and harmony that draws from a wide range of inspiration.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Sun Brimmer et est adapté par PAN M 360.

Power metal / Symphonic Metal

Rhapsody Of Fire au Studio TD

by Rédaction PAN M 360

Ce groupe a établi des normes pour tout un genre : les dieux italiens du Power Metal symphonique RHAPSODY OF FIRE ont commencé leur carrière au milieu des années 90 (en sortant leurs premiers albums sous la bannière de “Rhapsody”), leur premier album “Legendary Tales” (1997) a eu un impact énorme sur la scène. Le groupe présente un mélange inédit : le Power Metal classique est associé à des éléments baroques/classiques, des chœurs et des orchestrations gigantesques – un son unique qui donne une nouvelle dimension épique (presque cinématographique) au genre et fait du groupe le favori des fans du monde entier.

This band set standards for a whole genre: Italian Symphonic Power Metal gods RHAPSODY OF FIRE started their career in the mid 90’s (releasing their first albums under the banner of “Rhapsody”), their debut album “Legendary Tales” (1997) made a huge impact on the scene. The band displayed a mixture that has never been done before: classic Power Metal was combined with baroque/classical elements, huge choirs and orchestrations – a unique sound that gave a new dimension of epic (almost movie/soundtrack-like) feel to the genre and made the band a worldwide fan favorite.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Nine Lives Entertainment et est adapté par PAN M 360.

Electro / Hip Hop

Dr. Fresch à la SAT

by Rédaction PAN M 360

En 2013, après avoir remporté le concours Discovery Project d’Insomniac, Tony Fresch a lancé le projet Dr. Fresch. Son premier EP éponyme et ses remixes hip-hop/rap innovants ont rapidement explosé dans la blogosphère. La musique de Dr. Fresch mêle des éléments de house, de hip-hop/rap et de midtempo pour créer un son unique et avant-gardiste. Au cours de l’été 2015, Dr. Fresch a lancé sa série de mixes bimensuels “House Call”, qui a depuis recueilli des dizaines de millions de lectures. La marque Dr. Fresch a continué à se développer avec le lancement de son label “House Call Records”. Dr. Fresch joue un rôle important dans le circuit des festivals, notamment à EDC Las Vegas, Paradiso, Moonrise, Electric Forest, CRSSD, Splash House, Osheaga, Shambhala et bien d’autres encore.

In 2013 after winning Insomniac’s Discovery Project Contest, Tony Fresch launched the Dr. Fresch project. His debut self-titled EP and innovative hip-hop/rap remixes quickly exploded in the blogosphere. Dr. Fresch’s music weaves together elements of house, hip-hop/rap, and midtempo to create a unique, forward-thinking sound. Over the summer of 2015, Dr. Fresch launched his semi-monthly mix series “House Call” which has since garnered tens of millions of plays. The Dr. Fresch brand has continued to grow with the launch of his record label “House Call Records.” Dr. Fresch plays a prominent role on the festival circuit with plays at likes EDC Las Vegas, Paradiso, Moonrise, Electric Forest, CRSSD, Splash House, Osheaga, Shambhala and more.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Santa Teresa et est adapté par PAN M 360.

R&B

Dvsn au MTELUS

by Rédaction PAN M 360

Dvsn est un duo R&B canadien composé du chanteur Daniel Daley et du producteur Nineteen85. Le duo est signé par le rappeur canadien Drake via son label OVO Sound.

Dvsn is a Canadian R&B duo composed of singer Daniel Daley and producer Nineteen85. The duo is signed to Canadian rapper Drake through his label OVO Sound.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Allmusic et est adapté par PAN M 360.

Pop

Avey Tare au Ritz PDB

by Rédaction PAN M 360

Au cours de la première semaine de janvier 2021, Avey Tare a commencé à se rendre régulièrement au Drop of Sun Studios de son ami Adam McDaniel à Asheville, en Caroline du Nord, pour donner corps, chair et couleur aux démos squelettiques qu’il avait réalisées chez lui l’année précédente. La trame de 7s, le quatrième album solo d’Avey, était prête : une collaboration confiante, intuitive et exploratoire entre amis, après un hiver sans elle. Si Animal Collective a toujours été défini par sa charmante impénétrabilité, Avey s’abandonne à une nouvelle intimité et à une nouvelle candeur avec 7s.

During the first week of Jan ’21, Avey Tare began making regular drives to his friend Adam McDaniel’s Drop of Sun Studios in Asheville, NC to give guts and flesh and color to the skeletal demos he’d made at home the year prior. The plot for 7s, Avey’s fourth solo album, was set: trusting, intuitive, exploratory collaboration among friends, after a Winter without it. If Animal Collective has forever been defined by its charming inscrutability, Avey surrenders to a new intimacy and candor with 7s.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Bandcamp et est adapté par PAN M 360.

classique

Angèle Dubeau & La Pietà – Portrait de Ludovico Einaudi

by Rédaction PAN M 360

« Au fil des ans, j’ai enrichi mon répertoire de signatures uniques de créateurs qui marquent notre époque, en développant des portraits musicaux qui m’ont nourri et fait grandir intellectuellement et musicalement. À la demande générale, et pour mon plus grand plaisir, je vous invite à vous joindre à moi et aux musiciennes de La Pietà pour ce portrait musical de Ludovico Einaudi, dont la musique d’introspection et d’atmosphère sonores s’inspire tantôt des minimalistes, tantôt de la modernité qui l’entoure. » — Angèle Dubeau

“Over the years, I have enriched my repertoire with the distinctive signatures of creators who define our era, developing musical portraits that have nourished me and have helped me to grow both intellectually and musically. By popular request, and to my great pleasure, I invite you to join me and the musicians of La Pietà for this musical portrait of Ludovico Einaudi, whose introspective and atmospheric soundscapes are variously inspired by minimalist music and by the modernity that surrounds him.” — Angèle Dubeau

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

L’Orchestre Métropolitain présente Le pelleteur de nuages à la Maison Symphonique

by Rédaction PAN M 360

L’Orchestre Métropolitain présente une adaptation symphonique de l’album jeunesse Le pelleteur de nuages de Simon Boulerice, un récit magnifique et immensément poétique relatant l’histoire du jeune Elliot, un petit garçon à l’imagination débordante atteint de vitiligo. Paru à La courte échelle en 2018, ce livre illustré par Josée Bisaillon aborde les thèmes de la différence, la diversité, la stigmatisation, l’inclusion et l’estime de soi.

Sous la baguette de la cheffe Geneviève Leclair, la musique fait avancer l’histoire tout en nous faisant découvrir les personnages : Elliot, son père et sa mère. Chacune de leurs perspectives est mise en musique par trois compositrices et compositeurs canadiens, de façon à représenter l’univers et les caractéristiques des personnages. Les trois parties de l’album sont entrecoupées d’interludes musicaux de jeunes solistes, lauréats du Concours OMNI 2021, accompagnés par les musiciennes et musiciens de l’orchestre.

The Orchestre Métropolitain presents a symphonic adaptation of Simon Boulerice’s children’s book Le pelleteur de nuages, a beautiful and immensely poetic tale telling the story of young Elliot, a little boy with an overactive imagination who has vitiligo. Published by La courte échelle in 2018, this book illustrated by Josée Bisaillon addresses themes of difference, diversity, stigma, inclusion and self-esteem.

Under the baton of conductor Geneviève Leclair, the music moves the story forward while introducing us to the characters: Elliot, his father and his mother. Each of their perspectives is set to music by three Canadian composers in a way that represents the world and characteristics of the characters. The three parts of the album are interspersed with musical interludes by young soloists, winners of the OMNI 2021 Competition, accompanied by the musicians of the orchestra.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre Métropolitain et est adapté par PAN M 360.

Klezmer

Daniel Kahn & Jack Shulman-Ment à la Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Originaire de la région de Détroit, Daniel Kahn a fréquenté l’université du Michigan où il a étudié le théâtre, la mise en scène, l’écriture dramatique et la poésie. Après avoir terminé ses études, il a joué de la musique, enregistré, fait du théâtre, mis en scène des pièces et composé de la musique de théâtre à la Nouvelle-Orléans, à Détroit, à New York et à Ann Arbor. Il a reçu des prix pour son écriture dramatique, sa poésie, son jeu et sa composition.

Né à New York, Jake Shulman-Ment est l’un des musiciens klezmer les plus réputés d’aujourd’hui. Il effectue des tournées et des enregistrements internationaux en tant que soliste et avec Daniel Kahn and the Painted Bird, Di Naye Kapelye, The Brothers Nazaroff, Pete Rushefsky, Frank London, Sanda Weigl, Joey Weisenberg, Adrian Receanu, Duncan Sheik et bien d’autres encore.

A Detroit area native, Daniel Kahn attended the University of Michigan where he studied acting, directing, playwriting and poetry. After finishing his studies he lived, played music, recorded, acted, directed plays and composed theatre music in New Orleans, Detroit, New York and Ann Arbor. He has received awards for his playwriting, poetry, acting, and composing.

Born in New York City, Jake Shulman-Ment is among the most highly regarded klezmer musicians performing today. He tours and records internationally as a soloist, and with Daniel Kahn and the Painted Bird, Di Naye Kapelye, The Brothers Nazaroff, Pete Rushefsky, Frank London, Sanda Weigl, Joey Weisenberg, Adrian Receanu, Duncan Sheik, and many more.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Daniel Kahn et de Jake Shulman-Ment et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers