Contemporary / post-romantique / violoncelle

Festival Classica : Violoncelles au féminin à l’Église Sainte-Famille

by Rédaction PAN M 360

Un instrument, quatre interprètes ! Venez découvrir le violoncelle dans toute sa splendeur lors de ce concert réunissant un quatuor entièrement féminin, composé des violoncellistes Kateryna Bragina, Chloé Dominguez, Agnès Langlois et Noémie Raymond. Cet évènement est une invitation au voyage, là où vous attend un programme éclectique mettant en relief des compositrices et compositeurs connus et moins connus. Une aventure poétique unique qui révèle toute la puissance et la versatilité du violoncelle, tout en faisant briller le talent des femmes d’hier à aujourd’hui.

One instrument, four performers! Discover the cello in all its splendour at this concert featuring an all-female quartet of cellists: Kateryna Bragina, Chloé Dominguez, Agnès Langlois, and Noémie Raymond. The program offers an eclectic mix of works by both renowned and lesser-known composers, celebrating the cello’s remarkable power and versatility while shining a spotlight on the talent of women from past to present.

Programme

Claude Debussy (1862–1918)
Rêverie
Nadia Boulanger (1887–1979)
Trois pièces pour violoncelle et piano
Claude Debussy
La Fille aux cheveux de lin 
Isabella Leonarda  (1620–1704)
Sonate  
Claudio Monteverdi   (1567–1643)
Pur ti miro
Hildegarde von Bingen (1098–1179)
[œuvre à déterminer]          
Max Bruch (1838–1920)
Kol Nidrei        
Michel Corrette (1707–1795)
Le Phénix  
Charlotte Cardin   (1994–    )
Confetti          
Carlos Gardel (1890–1935)
Por una cabeza

Program

Claude Debussy  (1862–1918)
Rêverie           
Nadia Boulanger  (1887–1979)
Three Pieces for cello and piano
Claude Debussy
La Fille aux cheveux de lin 
Isabella Leonarda (1620–1704)
Sonata  
Claudio Monteverdi   (1567–1643)
Pur ti miro
Hildegarde von Bingen (1098–1179)
[to be determined]            
Max Bruch   (1838–1920)
Kol Nidrei         
Michel Corrette   (1707–1795)
Le Phénix    
Charlotte Cardin   (1994–   )
Confetti           
Carlos Gardel   (1890–1935)
Por una cabeza 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

classique / Contemporary Jazz / Free Improvisation

Festival Classica : Keith Jarrett – The Köln Concert pour quatuor à cordes à l’Église Sainte-Famille

by Rédaction PAN M 360

Le Köln concert – ou concert de Cologne – du pianiste américain Keith Jarrett s’est tenu le 24 janvier 1975 en Allemagne, à la salle de l’Opéra de Cologne. Ce concert, qui dure un peu plus d’une heure, est entièrement improvisé et débute par les cinq notes de la mélodie d’appel de la salle. L’enregistrement de ce concert par le producteur Manfred Eicher et paru sous l’étiquette ECM, deviendra non seulement l’album solo de jazz le plus vendu de l’histoire, mais également l’album solo piano le plus distribué de tous les temps, tous répertoires confondus. 


Afin de célébrer le 50e anniversaire de cet événement musical d’exception, Festival Classica a commandé à l’arrangeur François Vallières une transcription pour quatuor à cordes à partir de la partition autorisée par l’artiste, éditée chez Schott. Tout comme ce fut le cas pour une autre œuvre monumentale du répertoire au clavier, les Variations Goldberg de Jean-Sébastien Bach, récemment transcrite pour cordes et continuo par le chef québécois Bernard Labadie, nous vous invitons à notre tour à un voyage virtuose au cours duquel vous redécouvrirez l’un des importants jalons du jazz sous un éclairage à la fois surprenant et révélateur.

The Köln Concert refers to a legendary performance by U.S. jazz pianist Keith Jarrett at the Opera House in Cologne (Köln), Germany on January 24, 1975. The entirely improvised composition begins playfully, with Jarrett imitating the five notes of the opera house’s bell that calls the audience to take their places. The Köln Concert album, recorded by producer Manfred Eicher and released under the ECM label, became the best-selling solo jazz album in history and the most widely distributed solo piano album of all time.
To mark the 50th anniversary of this milestone in musical history, Festival Classica commissioned François Vallières to arrange a version for string quartet, based on the transcription published by Schott and authorized by Jarrett. Like the 2022 arrangement of Bach’s monumental piano composition Goldberg Variations, transcribed for strings and continuo by Quebec conductor Bernard Labadie, this reinterpretation of Jarrett’s work offers listeners an illuminating and enchanting recontextualization of a true cornerstone of jazz and contemporary music.

Programme

Keith Jarrett  (1945-   ), arr. François Vallières (1979 –   )
The Köln Concert pour quatuor à cordes
Partie I
Partie IIa
Partie IIb
Partie IIc

Program

Keith Jarrett (1945-   ), arr. François Vallières  (1979 –   )
The Köln Concert for string quartet
Part I
Part IIa
Part IIb
Part IIc

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

Tango Nuevo

Festival Classica : Stradivatango à l’Église Sainte-Famille

by Rédaction PAN M 360

Le projet Stradivatango réunit deux artistes canadiens exceptionnels : Stéphane Tétreault, reconnu comme l’enfant prodige du violoncelle, et Denis Plante, figure incontournable du bandonéon au Canada.
Ensemble, ils explorent l’univers du tango avec une passion et une virtuosité inégalées. Leur répertoire se compose de classiques du tango argentin ainsi que d’œuvres spécialement composées pour leur duo unique. Leurs performances alternent entre des moments intimistes et des passages explosifs, capturant toute la richesse émotionnelle du tango, de sa mélancolie envoûtante à son énergie effervescente. Leurs interprétations sont marquées par une quête constante d’authenticité et de créativité, offrant au public une expérience musicale aussi profonde qu’inoubliable.

The Stradivatango project brings together two exceptional Canadian artists: Stéphane Tétreault, recognized as a cello prodigy, and Denis Plante, a leading figure in Canadian bandoneon music.
Together, they explore the world of tango with unmatched passion and virtuosity. Their repertoire consists of Argentine tango classics as well as works specially composed for their unique duo. Alternating between intimate moments and explosive passages, their performances capture the emotional richness of tango, from its mesmerizing melancholy to its effervescent energy. Their interpretations are marked by a constant quest for authenticity and creativity, offering the audience a musical experience that is both profound and unforgettable.

Programme/program

J.S. Bach/Gounod/Plante
Ave Maria
Denis Plante (1972-    )
Suite Tango n° 1
I. Preludio
II. Silbando
III. Tango
Angel Villoldo (1864-1919)
El Choclo
Osvaldo Pugliese (1905-1995)
La Yumba
Denis Plante
Ménage à trois
Denis Plante
Stradivatango (extraits)
I. Le Prince écarlate
IV. Ballade
Denis Plante
Suite Tango n°2
Choral
Recitativo
Canto
Milonga-cayengue
Astor Piazzolla (1921-1992)
Libertango
Astor Piazzolla
Adios Nonino

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

Festival Classica : Sonates de Brahms à l’Église Sainte-Famille

by Rédaction PAN M 360

Plongez dans la richesse et l’intensité des œuvres pour violon et piano de Johannes Brahms, interprétées par deux virtuoses de renommée internationale : Andrew Wan, violoniste de l’Orchestre symphonique de Montréal, et Charles Richard-Hamelin, pianiste lauréat du prestigieux Concours Chopin.
Après avoir exploré et enregistré les intégrales des sonates de Beethoven et de Schumann (Prix OPUS, JUNO), les artistes se plongent dans ces trois œuvres majeures de Brahms, dont la musique se situe formellement entre le classicisme et le romantisme. Cette musique allie la douceur lyrique et l’énergie dramatique !

Dive into the richness and intensity of Johannes Brahms’ works for violin and piano, performed by two internationally renowned virtuosos: Andrew Wan, violinist with the Montreal Symphony Orchestra, and Charles Richard-Hamelin, pianist and laureate of the prestigious Chopin Competition.
Having previously explored and recorded the complete sonatas of Beethoven and Schumann (OPUS and JUNO Awards), these artists now delve into three of Brahms’ major works, musically situated between classicism and romanticism. This music masterfully combines lyrical softness with dramatic energy!

Programme

Johannes Brahms  (1833-1897)
Sonate pour violon et piano no 1, op. 78
I. Vivace ma non troppo
II. Adagio (en mi bémol majeur)
III. Allegro molto moderato (en sol majeur)
Johannes Brahms 
Scherzo, WoO 2, de la sonate F-A-E pour violon et piano
Johannes Brahms 
Sonate pour violon et piano no 2 en la majeur, op. 100
I. Allegro amabile
II. Andante tranquillo – Vivace – Andante – Vivace di più – Andante – Vivace
III. Allegretto grazioso (quasi andante)
Johannes Brahms 
Sonate pour violon et piano no 3 en ré mineur, op. 108
I. Allegro
II. Adagio
III. Un poco presto e con sentimento
IV. Presto agitato

Program

Johannes Brahms (1833-1897)
Violin Sonata no. 1 in G major, op. 78
I. Vivace ma non troppo
II. Adagio (in E-flat major)
III. Allegro molto moderato (in G major)
Johannes Brahms 
Scherzo, WoO 2, from the F-A-E sonata for violin and piano
Johannes Brahms 
Violin Sonata no. 2 in A major, op. 100
I. Allegro amabile
II. Andante tranquillo – Vivace – Andante – Vivace di più – Andante – Vivace
III. Allegretto grazioso (quasi andante)
Johannes Brahms 
Violin Sonata no. 3 in D minor, op. 108
I. Allegro
II. Adagio
III. Un poco presto e con sentimento
IV. Presto agitato

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

Baroque / Choral Music

Festival Classica : Vivaldi en feu à l’Église Sainte-Famille

by Rédaction PAN M 360

Le chœur de femmes d’Ensemble ArtChoral, accompagné par l’Ensemble Caprice sous la direction de Matthias Maute, interprète un programme dédié à l’intensité et à la virtuosité de Vivaldi. La formation vocale aux accents angéliques met en valeur toute la richesse des voix féminines à travers des extraits du Gloria et du Magnificat, ainsi que le motet dramatique In furore, porté par la soprano Janelle Lucyk. Quant aux concertos du « Prêtre roux », ils ne sont rien de moins qu’un véritable feu d’artifice. Place à Vivaldi en feu!

Ensemble ArtChoral’s women’s choir, accompanied by Ensemble Caprice, under the direction of Matthias Maute, present a program showcasing Vivaldi in all his intensity and virtuosity. Excerpts from the Gloria and the Magnificat, and the dramatic motet In furore featuring soprano Janelle Lucyk, display the full glory of the female voice. Instrumental fireworks in two of the “Red Priest’s” concertos complete this incandescent program: Vivaldi on Fire!

Programme/program

Antonio Vivaldi (1678-1741)
Concerto en do majeur pour deux flûtes à bec, deux violons et basse continue/Concerto in C major for two recorders, two violins and basso continuo 
Allegro
Largo
Adagio
Gloria, RV 589 (extraits/excerpts) 
Andante. Et in terra pax
Adagio. Gratias agimus tibi
Allegro. Propter magnam gloriam
Largo. Domine Deus
Allegro. Domine, Fili unigenite
Motet In furore iustissimae irae, RV626 
Concerto en ré mineur, RV 535 
Magnificat, RV 610 (extraits/excerpts) 
Magnificat
Et exultavit
Et misericordia
Fecit potentiam
Deposuit potentes
Suscepit Israel
Sicut locutus est
Sonata  « La Follia », op. 1, no 12, RV 63
Psaume Laudate Dominum, RV 606
Psaume In exitu Israel, RV 604

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

Baroque / classique

Festival Classica : Du céleste aux Lumières à l’Église Sainte-Famille

by Rédaction PAN M 360

Plongez dans l’univers baroque anglais avec un programme envoûtant réunissant Händel et Purcell. De l’intensité dramatique des opéras de Händel (Giulio Cesare, Alcina, Rinaldo, Semele) à la poésie envoûtante des fantaisies et airs de Purcell, ce concert explore les passions et les émotions humaines à travers la virtuosité du soprano, du violon, du violoncelle, de l’alto et du clavecin. Une soirée riche en émotions et en virtuosité musicale.

Immerse yourself in the world of English Baroque with a captivating program of Händel and Purcell. From the dramatic intensity of Händel’s operas (Giulio Cesare, Alcina, Rinaldo,Semele) to the enchanting poetry of Purcell’s Fantasias and Arias, this concert explores human passions and emotions through the virtuosity of soprano, violin, cello, viola, and harpsichord. A night rich in emotion and musical brilliance.

Programme

George Friedrich Händel  (1685-1759)
Giulio Cesare
Da tempeste
Se pietà di me non senti
Alcina
Tornami a vagheggiar
Credete al mio dolore
Rinaldo
Lascia ch’io pianga
Henry Purcell
Fantasia no 1 en ré mineur, Z. 732
Fantasia no 2 en fa majeur, Z. 733
Fantasia no 3 en sol mineur, Z. 734
Henry Purcell
Come Ye Sons of Art
Strike the Viol
Oedipus
Music for a While
George Friedrich Händel
Semele
No, No I’ll Take No Less
Henry Purcell
The Fairy Queen
O Let Me Weep

Program

George Friedrich Händel (1685-1759)
Giulio Cesare
Da tempeste
Se pietà di me non senti
Alcina
Tornami a vagheggiar
Credete al mio dolore
Rinaldo
Lascia ch’io pianga
Henry Purcell (1659-1695)
Fantasia no. 1 in D minor, Z. 732
Fantasia no. 2 in F major, Z. 733
Fantasia no. 3 in G minor, Z. 734
Henry Purcell
Come Ye Sons of Art
Strike the Viol
Oedipus
Music for a While
George Friedrich Händel
Semele
No, No, I’ll Take No Less
Henry Purcell
The Fairy Queen
O Let Me Weep
George Friedrich Händel
Semele
Myself I Shall Adore

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

Festival Classica : Valses d’amour à l’Église Sainte-Famille

by Rédaction PAN M 360

Découvrez les Liebeslieder Walzer de Brahms, une œuvre où romantisme et légèreté s’entrelacent avec finesse. Ces valses, chantées à quatre voix et accompagnées au piano à quatre mains, célèbrent l’amour dans toute sa diversité avec une élégance simple et sincère. Laissez-vous transporter par la beauté intemporelle de Brahms et l’atmosphère enchanteresse de la Vienne romantique. Un rendez-vous musical tout en grâce et subtilité.

Discover Brahms’ Liebeslieder Walzer, a masterpiece where romance and lightness intertwine with finesse. These waltzes, sung by four voices and accompanied by piano four hands, celebrate love in all its diversity with simple and sincere elegance. Let yourself be transported by Brahms’ timeless beauty and the enchanting atmosphere of romantic Vienna. A musical experience full of grace and subtlety awaits you.

Programme

Johannes Brahms  (1833-1897)
Liebeslieder Walzer  pour chœur et piano à quatre mains, op. 65 
Johannes Brahms 
Danses hongroises no 1 pour piano à quatre mains
Johannes Brahms 
Liebeslieder Walzer pour chœur et piano à quatre mains, op. 52

Program

Johannes Brahms  (1833-1897)
Liebeslieder Walzer for voices and piano four hands, op. 65 
Johannes Brahms 
Hungarian Dances for piano four hands, no 1
Johannes Brahms 
Liebeslieder Walzer for voices and piano four hands, op. 52

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

classique / Opéra-rock

Festival Classica : Starmania sous les étoiles au Parc de la Rivière-aux-Pins

by Rédaction PAN M 360

Vivez une expérience musicale exceptionnelle en plein air avec notre concert Starmania symphonique, présenté en collaboration avec la Ville de Boucherville pour le Rendez-vous de la Mairie ! Ce hit incontournable de la comédie musicale francophone n’a plus besoin de présentation. Le récit dystopique de Starmania captive par la pertinence de ses thèmes intemporels, qui trouvent écho dans l’actualité, plus brûlante que jamais. L’icône indiscutée de l’opéra-rock se dévoile ici dans sa version opératique, parée de ses plus somptueux atours symphoniques. Dans cette réinterprétation purement classique qui offre une renaissance envoûtante à ses airs célèbres et emblématiques, l’œuvre visionnaire du légendaire tandem Berger-Plamondon s’en trouve magnifiée. Porté par les plus grandes voix de la scène lyrique québécoise, ce Starmania réinventé témoigne de sa pérennité incontestée en vous emportant dans une expérience musicale profonde et assurément mémorable.

Join us for our Starmania symphonique concert, presented in collaboration with the Ville de Boucherville as part of the Rendez-vous de la Mairie. The hit French musical Starmania needs no introduction. This iconic rock opera continues to capture the imagination with its dystopian narrative, whose major themes remain as timeless and relevant as ever, echoing many of today’s burning issues. Presented in a resplendent symphonic concert version, this classical reinterpretation offers a mesmerizing revival of the show’s famous and most emblematic tunes, enhancing and augmenting the visionary work of its creators, the legendary duo of Berger/Plamondon. Performed by some of the finest voices on the Quebec opera scene, this reinvented Starmania attests to its enduring appeal, delivering a profound, timeless, and memorable musical experience.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

classique

Festival Classica: L’heure exquise

by Rédaction PAN M 360

Autour de Gabriel Fauré, Théodore Dubois et Reynaldo Hahn, L’heure exquise revisite le romantisme français pour violoncelle et piano dans un contexte intime et rêveur. À travers ce récital thématique, Stéphane Tétreault et Olivier Godin vous partagent chefs-d’œuvre et bijoux cachés de ces trois grands compositeurs. Élans amoureux au rendez-vous!

Focusing on Gabriel Fauré, Théodore Dubois and Reynaldo Hahn, L’heure exquise revisits French Romanticism for cello and piano in a dreamy, intimate setting. In this thematic recital, Stéphane Tétreault and Olivier Godin share masterpieces and hidden gems by these three great composers. Love at first sight!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Sublimes rêveries

by Rédaction PAN M 360

Incursion dans le songe intérieur, à la fois d’une âpre puissance et d’une irisation éthérée, de Gabriel Fauré. Suivons les échos entremêlés des maîtres français, Reynaldo Hahn et Théodore Dubois, au tournant du XXe siècle, à la convergence du romantisme, du symbolisme et de l’impressionnisme. Cette soirée de musique de chambre dédiée à certains des plus grands chefs-d’œuvre de la musique française, dépeindra avec éloquence tout le raffinement harmonique et le mystérieux chatoiement des coloris de ce style unique. Le dialogue profond du Quatuor Classica et de la pianiste Meagan Milatz foulera cette irrésistible poursuite de l’invisible.

An incursion into Gabriel Fauré’s inner dream, at once harshly powerful and ethereally iridescent. Follow the interwoven echoes of French masters Reynaldo Hahn and Théodore Dubois at the turn of the 20th century, at the convergence of Romanticism, Symbolism and Impressionism. This evening of chamber music, dedicated to some of the greatest masterpieces of French music, will eloquently portray the harmonic refinement and mysterious shimmering colors of this unique style. The profound dialogue of the Quatuor Classica and pianist Meagan Milatz will tread this irresistible pursuit of the invisible.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Musique française pour l’éternité

by Rédaction PAN M 360

Les grands motets pour solistes, chœur et orchestre de Jean-Joseph Cassanéa de Mondonville (1711-1772) font partie du grand trésor de la musique française du 18e siècle. Situées entre musique baroque et musique classique, et trop peu connues aujourd’hui, ces œuvres composées de chœurs puissants et d’airs expressifs nous laissent entrevoir les cieux « à la française »!

Contemporain de Mondonville, le célèbre violoniste Jean-Marie Leclair (1697-1764) se distinguait par l’excellence non seulement de son jeu mais aussi par la magnitude de ses compositions, qui propulsaient le violon en France sur un tout autre niveau par la virtuosité et l’imagination inouïe de ce compositeur négligé.

The great motets for soloists, choir and orchestra by Jean-Joseph Cassanéa de Mondonville (1711-1772) are part of the great treasure trove of 18th-century French music. Situated between Baroque and Classical music, and too little known today, these works of powerful choruses and expressive arias give us a glimpse of the heavens “à la française”!

A contemporary of Mondonville’s, the celebrated violinist Jean-Marie Leclair (1697-1764) stood out not only for the excellence of his playing, but also for the magnitude of his compositions, which propelled the violin in France to a whole new level, thanks to the virtuosity and unprecedented imagination of this neglected composer.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Debussy, Fauré, Duruflé – lumières immortelles

by Rédaction PAN M 360

Dans ce programme de musique française, le foisonnement de la vie (du très vif Scherzo, op. 2 de Duruflé et des lumineuses Danses pour cordes et harpe de Debussy) infuse la musique pour les défunts. Des maîtres Fauré et Duruflé, les iridescents requiems vous seront servis, en une célébration colorée, par Les Rugissants et leur directeur artistique Xavier Brossard-Ménard.

Ce concert est présenté en partenariat avec le Concours international d’orgue du Canada (CIOC).

In this program of French music, the abundance of life (from Duruflé’s lively Scherzo, Op. 2 to Debussy’s luminous Danses pour cordes et harpe) infuses music for the departed. Les Rugissants and artistic director Xavier Brossard-Ménard bring you the iridescent requiems of masters Fauré and Duruflé in a colorful celebration.

This concert is presented in partnership with the Canadian International Organ Competition (CIOC).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter