Indie Pop

Coup de coeur francophone : Mariko et Catherine Van Doesburg

by Rédaction PAN M 360

Mariko

Au cœur de sa création, un regard éclairé sur la vingtaine, une approche frontale de la trentaine et une incursion dans les sentiments complexes de la nouvelle maternité.  Voilà le projet solo à qui l’artiste choriste et musicienne a choisi de donner vie en 2020. Son premier album, Avoir su, sorti en janvier dernier, résonne comme une promesse lumineuse destinée aux nostalgiques. Pour une incursion instantanée dans la musique indie-pop des années 1990-2000.

At the heart of her creation, an enlightened look at the twenties, a frontal approach to the thirties and a foray into the complex feelings of new motherhood. This is the solo project the singer and musician has chosen to bring to life in 2020. Her debut album, Avoir su, released last January, sounds like a luminous promise to nostalgic fans. An instant incursion into the indie-pop music of 1990-2000.

Catherine Van Doesburg

Avec son timbre velouté, Catherine van Doesburg évoque les pages d’une histoire d’amour empreinte de vertiges. Autodidacte, l’autrice-compositrice-interprète originaire de l’Abitibi mise sur ses expériences personnelles pour composer des chansons à la fois modernes et inspirées sur des musiques à saveur indie-pop Son premier EP en français, intitulé Cœur à cœur a vu le jour en septembre 2024. Pour un souffle de jeunesse et les émotions tranchantes qui viennent avec.

With her velvety timbre, Catherine van Doesburg evokes the pages of a dizzying love story. Self-taught, the Abitibi-born singer-songwriter draws on her personal experiences to compose songs that are both modern and inspired, with an indie-pop flavour. Her first French EP, Cœur à cœur, was released in September 2024. For a breath of youth and the sharp emotions that come with it.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

Folk

Coup de coeur francophone : Guillaume Arsenault

by Rédaction PAN M 360

En offrant six albums en une vingtaine d’années de carrière, Guillaume Arsenault a su démontrer l’étendue de sa plume sensible, poétique et ancrée dans le territoire. Avec Jean-Guy Leblanc à la contrebasse et Éric Dion à la guitare à résonateur, l’auteur-compositeur-interprète effectue sur scène un vaste survol de son répertoire en plus de mettre de l’avant ses chansons nées en 2024, dont celles de son EP Les plantes continuent de pousser même quand tu dors – Face A. Pour un retour aux sources qui donne envie d’y rester.

With six albums in a career spanning some twenty years, Guillaume Arsenault has demonstrated the breadth of his sensitive, poetic writing, rooted in the land. With Jean-Guy Leblanc on double bass and Éric Dion on resonator guitar, the singer-songwriter performs a wide-ranging survey of his repertoire on stage, in addition to showcasing songs born in 2024, including those from his EP Les plantes continuent de pousser même quand tu dors – Face A. A return to his roots that makes you want to stay.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

dream pop / Singer-Songwriter

Coup de coeur francophone : Alexandra Moreno et Tristan Alantar

by Rédaction PAN M 360

Alexandra Moreno

Les questionnements existentiels se succèdent pour donner un sens à ce qui n’en a pas dans l’œuvre d’Alexandra Moreno. Lancé en mai dernier, son album dream pop Toujours maintenant, réalisé par Alex Métivier, nous plonge dans un univers où les paradoxes de l’expérience humaine sont illustrés grâce à une musique qui interpelle les sens et des textes qui révèlent une sincérité hors du commun. Pour des mélodies qui aident à transcender la peur et des mots qui appellent à vaincre la solitude.

In Alexandra Moreno’s work, existential questions follow one another to give meaning to the meaningless. Launched last May, her dream pop album Toujours maintenant, produced by Alex Métivier, plunges us into a universe where the paradoxes of the human experience are illustrated by music that challenges the senses and lyrics that reveal an uncommon sincerity. Melodies that help transcend fear and words that call on us to overcome loneliness.

Tristan Alantar

Décrit comme un beau mélange entre le gin floral du Québec et le vin rouge des Alpes, Tristan Alantar apprécie qu’on parle de ses parfums complexes, forts et aromatiques. Refrains accrocheurs et guitares téméraires se marient dans une candeur assumée afin de nous permettre de voguer au son du glam et du rock. Sensible, l’auteur-compositeur-interprète se laisse autant appeler par la chanson grand public que par les musiques alternatives. Pour lire l’avenir de la chanson d’ici.

Described as a beautiful blend of Quebec floral gin and Alpine red wine, Tristan Alantar enjoys being talked about for his complex, strong and aromatic flavors. Catchy refrains and reckless guitars come together with an assumed candor to let us sail to the sound of glam and rock. This sensitive singer-songwriter is as much a fan of mainstream chanson as he is of alternative music. Read about the future of chanson d’ici.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Country Folk / Indie Rock

Coup de coeur francophone : Projet Jacob et Patrick Bourdon

by Rédaction PAN M 360

Projet Jacob

Projet solo de l’auteur-compositeur-interprète trifluvien Jacob Lafrance, Projet Jacob nous plonge dans des instants nostalgiques avec une approche à la fois énergique et éthérée au son indie-rock maîtrisé. Il présente les chansons de son album En été, en hiver, paru en septembre 2024, une ode à la scène californienne des années 1960 et 1970. Une invitation à prendre la mélancolie par les rênes.

A solo project by Trois-Rivières singer-songwriter Jacob Lafrance, Projet Jacob plunges us into nostalgic moments with an energetic yet ethereal approach to a masterful indie-rock sound. He presents songs from his album En été, en hiver, released in September 2024, an ode to the Californian scene of the 1960s and 1970s. An invitation to take melancholy by the reins.

Patrick Bourdon

Sans réserve, avec fougue et franc-parler, Patrick Bourdon chante la tiédeur du quotidien et les soubresauts de la vie à travers un country-folk droit au but qui n’emprunte jamais les chemins du flafla. Très à l’aise pour réchauffer les salles, il déploie son véritable talent sur scène, quand il peut enfin raconter ses histoires au public. Bonhommie et candeur s’entendent sur son premier album, Temps partiel, sorti au printemps 2023. Pour décrocher et faire le plein d’énergie.

Patrick Bourdon sings about the tepidness of everyday life and the ups and downs of life with a straightforward country-folk style that never strays into the flamboyant. Very much at home warming up rooms, he displays his true talent on stage, when he can finally tell his stories to the audience. On his debut album, Temps partiel, released in the spring of 2023, he’s a bonhomie and a candor. For unplugging and recharging your batteries.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

Alternative / Pop-Rock / rap / Slam

Coup de coeur francophone : Malaimé Soleil et Marie Jay

by Rédaction PAN M 360

Malaimé Soleil

Après Tranquille, voici Tempête. C’est dans la puissance des contrastes que Malaimé Soleil dévoile son premier album, trois ans après la sortie de son premier EP, qui a connu un beau succès sur les plateformes numériques, fort de ses 60 000 écoutes. Naviguant du pop rock alternatif aux guitares blues, au trad et au folk des années 1970, le groupe estrio-maskoutain illumine toutes les scènes qu’il occupe.

After Tranquille, here’s Tempête. Malaimé Soleil unveils its debut album with the power of contrasts, three years after the release of its first EP, which enjoyed great success on digital platforms, with 60,000 listens. Navigating from alternative pop rock to blues guitars, trad and 1970s folk, the Estrio-Maskoutain band lights up every stage they play on.

Marie Jay

Repérée lors de l’édition 2023 du festival Voix de fête à Genève, la jeune lausannoise de 22 ans fusionne french pop catchy et chanson nostalgique pour offrir un répertoire dont les textes portent un regard sensible et coquin sur les émerveillements et les frustrations du quotidien. Un répertoire dont l’univers musical emprunte tout aussi bien à la pop qu’au rock tout en flirtant avec le slam et le rap. Osez la découverte et laissez-vous prendre par la main.

Spotted at the 2023 edition of Voix de fête festival in Geneva, the 22-year-old from Lausanne fuses catchy French pop and nostalgic chanson to offer a repertoire whose lyrics take a sensitive, naughty look at the wonders and frustrations of everyday life. Their musical universe borrows equally from pop and rock, while flirting with slam and rap. Dare to discover and let yourself be taken by the hand.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Folk

Coup de coeur francophone : Sébastien Côté

by Rédaction PAN M 360

Sébastien Côté, originaire de Cowansville, éveille les émotions avec son spectacle sincère et engagé. Auteur-compositeur-interprète depuis sa graduation de l’École nationale de la chanson en 2022, il fusionne habilement ses influences du rap et de la poésie dans des textes percutants. Son art lui sert de plateforme pour aborder des enjeux actuels, comme l’environnement, la santé mentale et la justice sociale. Pour se blottir dans un moment porteur de sens.

Cowansville-born Sébastien Côté stirs the emotions with his sincere, committed show. A singer-songwriter since graduating from the École nationale de la chanson in 2022, he skilfully fuses his rap and poetry influences into powerful lyrics. His art serves as a platform for tackling current issues, such as the environment, mental health and social justice. To snuggle up in a meaningful moment.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco

Coup de coeur francophone : Alex Pic

by Rédaction PAN M 360

Connu au sein de la formation rock Lubik, Alexandre Picard, éprouve un plaisir immense à mêler son amour des gens à celui de la musique. Il apporte sur scène les chansons de son premier album C’est une belle journée je crois, sorti en août 2024. Jouissant d’une vaste expérience, il dépose ses mots sur des arrangements luxuriants qui lui permettent de libérer une énergie communicative. Pour vivre une belle journée… je crois.

Alexandre Picard, a member of the rock band Lubik, takes great pleasure in combining his love of people with his love of music. He brings to the stage songs from his debut album C’est une belle journée je crois, released in August 2024. Drawing on a wealth of experience, his words are set against lush arrangements that unleash an infectious energy. To live a nice day… I think.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Folk

Coup de coeur francophone : Thomas Ariell (Soirée Boomtown)

by Rédaction PAN M 360

L’auteur-compositeur-interprète Thomas Ariell a donné naissance aux spectacles mensuels BOOMTOWN – nommés en l’honneur de la légendaire chanson de Richard Desjardins – qui permettent à cinq artistes de présenter de nouvelles chansons devant le public attentif du Verre Bouteille. Tom Chicoine, Anaïs Constantin, Patrick Bourdon, Andrea Prochazka et Dany Jo livreront à tour de rôle une performance acoustique exclusive. Pour vivre en temps réel le développement artistique de la scène montréalaise.

Singer-songwriter Thomas Ariell has given birth to the monthly BOOMTOWN shows – named in honor of the legendary Richard Desjardins song – which allow five artists to present new songs to the attentive audience at Le Verre Bouteille. Tom Chicoine, Anaïs Constantin, Patrick Bourdon, Andrea Prochazka and Dany Jo will take turns delivering exclusive acoustic performances. Experience the artistic development of the Montreal scene in real time.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

Chanson francophone / Folk

Coup de coeur francophone : David Bujold et Bandit Voyage

by Rédaction PAN M 360

David Bujold

David Bujold, après avoir déchaîné sa voix au sein de son groupe stoner Fuudge, nous surprend cet automne avec un premier album solo intimiste intitulé Le sol ou le ciel. Éloigné de son style habituel, il dévoile des chansons folk empreintes de fragilité, parsemées de touches classiques et de nuances slacker rock. Ce répertoire apaisant et mélancolique est parfait pour accompagner les jours de pluie. Pour assister à l’éclosion d’une nouvelle vulnérabilité.

David Bujold, after unleashing his voice with his stoner band Fuudge, surprises us this fall with an intimate solo debut entitled Le sol ou le ciel. A far cry from his usual style, he unveils folk songs imbued with fragility, sprinkled with classical touches and slacker rock nuances. This soothing, melancholy repertoire is the perfect accompaniment to a rainy day. To witness the blossoming of a new vulnerability.

Bandit Voyage

Réunissant Anissa Cadelli et Robin Girod, le duo suisse propose un répertoire qui oscille entre la balade à la Petula Clark et les harmonies théâtrales de Sparks. Aventureux, Bandit Voyage habille ses voix d’un auto-tune assumé qui rappelle à Anissa les mixtapes de sa mère algérienne. Les drums machines analogiques se déploient comme des rythmes sur lesquels il faudra inévitablement danser. Entre confidences et messages universels, le dernier album du groupe Was Ist Das, paru en 2023, fait l’effet d’un raz-de-marée aux sensations multiples. Pour un moment explosif hors des sentiers.

Bringing together Anissa Cadelli and Robin Girod, this Swiss duo offers a repertoire that oscillates between Petula Clark-style balladry and the theatrical harmonies of Sparks. Bandit Voyage’s adventurous vocals are clothed in a self-assured auto-tune that reminds Anissa of her Algerian mother’s mixtapes. Analog drum machines unfold like rhythms to which you’ll inevitably have to dance. Between confidences and universal messages, the group’s latest album Was Ist Das, released in 2023, is a tidal wave of multiple sensations. For an explosive moment off the beaten track.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

Folk

Le Taverne Tour présente Laura Niquay au Verre Bouteille

by Rédaction PAN M 360

Lauréate du Félix pour Artiste autochtone de l’année au gala de l’ADISQ, du Teweikan dans la catégorie Folk, Meilleure interprétation et Prix coup de coeur du jury au Gala Teweikan et lauréate du Prix de l’auteure-compositeur Autochtone TD de la Fondation SOCAN, Laura Niquay est une artiste atikamekw originaire de Wemotaci en Mauricie. Elle se  démarque par sa voix incomparable en chantant dans sa langue autochtone: l’atikamekw. Sur scène, le spectacle est festif et nous fait vivre une montagne russe d’émotions. Le public se laisse guider par le discours calme et authentique de Laura, qui prend le temps de bien transmettre les valeurs de sa culture.

Winner of the Félix for Aboriginal Artist of the Year at the ADISQ Gala, of the Teweikan in the Folk category, Best Performance and Jury’s Favourite Award at the Teweikan Gala and winner of the TD Aboriginal Songwriter Award from the SOCAN Foundation, Laura Niquay is an Atikamekw artist from Wemotaci in Mauricie. She distinguishes herself by her incomparable voice while singing in her native language: Atikamekw. On stage, the show is festive and makes us live a roller coaster of emotions. The audience is guided by Laura’s calm and authentic speech, which takes the time to transmit the values of her culture.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de nikamowin.com et est adapté par PAN M 360.

Folk / Indie Rock / Shoegaze

Coup de coeur francophone présente : Pataugeoire

by Rédaction PAN M 360

La multi-instrumentiste Agathe Dupéré a roulé sa bosse pendant une décennie, notamment aux côtés de Safia Nolin et Émilie Proulx, avant de se redéfinir avec Pataugeoire, projet folk alternatif intégrant des éléments indie rock, grunge et shoegaze. Dense, subversive et chaotique, mais sans être indigeste ou alambiquée, la musique de Pataugeoire est rafraîchissante et stimulante. Oscillant entre moments doux, tendus et exaltés, le deuxième microalbum de l’artiste montréalaise, Num2Num, sera lancé dans le cadre de Coup de cœur francophone.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=992381211/size=large/bgcol=ffffff/linkcol=0687f5/transparent=true/

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers