expérimental / contemporain

Semaine du Neuf: Like Eagles

by Rédaction PAN M 360

Shaista Latif, Osama Shalabi and Isak Goldschneider offer a re-creation and multimedia conception of the film Like Eagles (Mānand-e ‘Oqāb).

In this show, a team consisting of playwright/librettist Shaista Latif, composer Osama Shalabi, conductor/arranger Isak Goldschneider and the Land of Kush ensemble imagine a multimedia re-creation and conceptualization of Like Eagles (Mānand-e ‘Oqāb): the first feature film produced in Afghanistan. An exquisitely surreal vision of Kabul in the 1960s, it follows a young girl as she wanders through the city on a journey from her hometown to attend a day of national celebration.

In light of subsequent tragic events in Afghan history, the project confronts Western stereotypes of Afghanistan in a stage work combining music, text and film.

Shaista Latif, Osama Shalabi et Isak Goldschneider offrent une re-création et une conception multimédia du film Like Eagles (Mānand-e ‘Oqāb).

Dans ce spectacle, une équipe composée de la dramaturge/librettiste Shaista Latif, du compositeur Osama Shalabi, du chef d’orchestre/arrangeur Isak Goldschneider et de l’ensemble Land of Kush imaginent une re-création et une conceptualisation multimédia de Like Eagles (Mānand-e ‘Oqāb) : le premier long métrage produit en Afghanistan. Il s’agit d’une vision exquisément surréaliste de Kaboul dans les années 1960, qui suit une jeune fille dans ses pérégrinations à travers la ville lors d’un voyage depuis sa ville natale pour assister à une journée de célébration nationale.

À la lumière des événements tragiques qui ont suivi dans l’histoire afghane, le projet confronte les stéréotypes occidentaux de l’Afghanistan dans une œuvre scénique combinant musique, texte et film.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Le Vivier and is adapted by PAN M 360.

Poetry

Laboratoire Lyrix 02: Bhagwati/Bielinski

by Rédaction PAN M 360

Oniriques, mystérieux, les Aichinger lieder de Sandeep Bhagwati semblent s’échapper du réel pour fuir vers une douce transe. Dans l’esprit méditatif des concerts de Mykalle Bielinski, cette adaptation à Chants Libres met en scène psalmodie, oralité, rituel et arts vivants. Puisant à la liberté éthérée des poésies d’Ilse Aichinger, accompagnées par des bourdons de synthétiseurs et du looping, les voix et présences d’Ariane Girard et de Mykalle Bielinski s’envolent, s’entremêlent et se confondent dans un étrange effet miroir

Dreamlike and mysterious, Sandeep Bhagwati’s Aichinger lieder seem to escape from reality into a gentle trance. In the meditative spirit of Mykalle Bielinski’s concerts, this adaptation for Chants Libres features psalmody, orality, ritual and the living arts. Drawing on the ethereal freedom of Ilse Aichinger’s poetry, accompanied by synthesizer drones and looping, the voices and presences of Ariane Girard and Mykalle Bielinski soar, intermingle and merge in a strange mirror effect.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Stick&Bow présente Cinco!

by Rédaction PAN M 360

Cinq raisons de venir assister au concert Cinco! pour fêter les cinq ans du duo Stick&Bow. Les surprises seront au rendez-vous lors de cet événement unique à ne pas manquer!

Cinco! représente la célébration de cinq années de créations musicales, le partage avec des publics du monde entier, la découverte des possibilités acoustiques de deux instruments inusités, l’éveil de la curiosité des amateurs musicaux autant que des mélomanes et le plaisir fou de pouvoir vivre de ce métier si incroyable.

Five reasons to attend the Cinco! concert, celebrating five years of Stick&Bow. You won’t want to miss this unique event!

Cinco! represents the celebration of five years of musical creation, sharing with audiences around the world, discovering the acoustic possibilities of two unusual instruments, awakening the curiosity of music lovers and enthusiasts alike, and the sheer pleasure of making a living from this incredible profession.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Chants Libres présente Aichingerlieder Remix

by Rédaction PAN M 360

Oniriques, mystérieux, les Aichinger lieder de Sandeep Bhagwati semblent s’échapper du réel pour fuir vers une douce transe. Dans l’esprit méditatif des concerts de Mykalle Bielinski, ce remix à Chants Libres met en scène psalmodie, oralité, rituel et arts vivants. Puisant à la liberté éthérée des poésies d’Ilse Aichinger, accompagnées par des bourdons de synthétiseurs et du looping, la voix et la présence de Mykalle Bielinski s’envolent, s’entremêlent et se confondent dans un étrange effet miroir.

Présentation en allemand et en français.

Initiés par la directrice artistique Marie-Annick Béliveau, les laboratoires lyrik sont des résidences d’expérimentation qui réunissent des artistes de différentes disciplines pour explorer de nouveaux processus de création en art lyrique.

Dreamlike and mysterious, Sandeep Bhagwati’s Aichinger lieder seemingly escape from reality into a gentle trance-like state. In the meditative spirit of Mykalle Bielinski’s concerts, this Chants Libres remix features psalmody, orality, ritual and the living arts. Drawing on the ethereal freedom of Ilse Aichinger’s poetry, accompanied by synthesiser drones and looping, the voice and presenc of Mykalle Bielinski soar, intermingle and merge in a strange mirroring effect.

Presented in German and French.

Initiated by artistic director Marie-Annick Béliveau, “Laboratoires Lyrik” are experimental residencies, bringing together artists from different disciplines to explore new creative processes in opera.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SMCQ et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter