Modern music / musique actuelle

QMP 2024 | Combining Intensity and Intimacy

by Alexandre Villemaire

A repeat of the double bill on October 5 at La Chapelle in the Québec Musiques Parallèles program. Opening the evening, the artist duo of Chantale Boulianne and Sara Létourneau presented for a second time their performance piece Ce qui reste quand la peau se détache du corps, which we were able to appreciate in person the day before (see our review here).

The second half of the evening was taken up by the members of E27, a Quebec City-based ensemble and creative organization. Founded in 1999 by Patrick Saint-Denis, Alexis Lemay and Yannick Plamondon, the organization has been working for 25 years to discover, create and disseminate new music in Quebec, and particularly in the National Capital Region, carving out a lasting place for itself in the creative music ecosystem. However, the ensemble’s visits to the metropolis are infrequent. As Alain Brunet pointed out in a recent interview with Isabelle Bozzini, an initiative like QMP’s, which encourages the dissemination of genres and the exchange of protagonists, is both timely and welcome for the free circulation and sharing of musical universes.

The work on the program was a piece by Pierre-Yves Martel, Chance Variations, premiered in 2023 by E27. The piece features a relatively motley crew: a viola da gamba, with Martel himself as performer, a vibraphone played by Raphaël Guay – who is also E27’s artistic director – and a bass clarinet played by Mélanie Bourassa. The work “incorporates aleatoric procedures and explores the notion of repetition through superimposed melodic cells that gradually evolve over time”. A little like Davachi’s work the day before, the notion of time and its elasticity is present in Martel’s work and offers, after the sensory and visual intensity of Létourneau and Boulianne’s performance, a moment of weightlessness and serene floating for the listener. The play of textures was, however, more varied and the form much more active.

Evolving in a structure where note shape and selection have been determined at random (using dice) and where rhythms, note sequences and registers have been freely constructed, the performers exchange bass notes to sustain a random harmony where the various constituents create a play between the pitches and timbres of the instruments. As the piece progresses, moments of dissonance become perceptible, mainly from the strings, which create a slight element of tension, while the clarinet and vibraphone are unperturbed. Tonal anchor points where the timbres of the instruments meet, creating a kind of sonic saturation by harmonics of gentle intensity. The result is a meditative, deeply introspective piece that continues to capture our attention.

Putting together a double bill is always a balancing act between creating variety and discovery without creating too great a stylistic imbalance between the parts. QMP’s Montreal program is very fair in this respect, offering both complex and more intimate works. However, care must be taken not to fall into too marked a stylistic opposition, in order to keep the listener’s attention.

Photo credit: Alexandre Villemaire

musique actuelle / musique contemporaine

QMP | The Art of Making Music in What Remains When the Skin Separates from the Body

by Alexandre Villemaire

“Breaking down barriers between genres and provoking encounters”. That’s how Isabelle Bozzini introduced the first evening of three concerts in Montreal for the fourth edition of Québec Musiques Parallèles (QMP), a decentralized contemporary music festival with programming spread across several cities in Quebec and New Brunswick. The first evening featured a double bill, with the performance work Ce qui reste quand la peau se détache du corps by Sara Létourneau and Chantale Boulianne, and Sara Davachi’s Long Gradus performed by the Quatuor Bozzini (Isabelle Bozzini, cello; Stéphanie Bozzini, viola; Clemens Merkel and Alissa Cheung, violins). The meeting of genres was indeed on the agenda, with two works in very different formats.

The latest in a collaboration initiated between Davachi and the quartet in 2020 as part of Composer’s Kitchen, the quartet’s professional creation residency for up-and-coming composers. Davachi’s work plays on the notion of time and its elasticity. Made up of four parts, the piece develops through a slow, sustained succession of notes that create a suspended effect, haloed by the carential chords that are played. There is no great acrobatic virtuosity in this work, but stamina and strong technical mastery to control the equality of the sound flow and make the different pitches evolve. The intensely meditative atmosphere contrasted dramatically – perhaps a little too dramatically – with the performance of Létourneau and Boulianne in the first half.

As soon as we enter the Théâtre La Chapelle, we enter the creators’ universe, with a dense scenography on stage: two wooden arches, suspended light bulbs, various structures in different shapes and a sound console welcome us. A show at the crossroads between performance art, sound art and scenic devices, the work is a journey in which different tableaux unfold before our eyes and ears. The show plays on themes of physicality, anguish, life and death, featuring a sound environment and, above all, the unique, oversized instruments crafted by the artist duo. Over the course of the 75-minute performance, the artists unveil musical tableaux featuring instruments of their own making, competing in ingenuity and symbolism.

A giant bellows – made following a training workshop with an accordion maker – that creates wind and makes metal mobiles vibrate, a counterweight bass whose pitch is determined by the mass applied to it, the rond-koto, are just some of the elements that mark out the structure of the work, all amplified and magnified by the lighting effects and sound treatments that invade the space. We’re swept away by the performance, impatient to discover which new instrument will emerge from the space, what sound it will produce and how. One of the highlights of the performance comes when the two artists perform a violin-making act before our very eyes, creating a huge instrument backed by a mechanically rhythmic soundtrack.

As the performance unfolded, musicologist Christopher Small’s (1927-2011) term musicking came to mind. In short, for Small, music is not a noun, but a verb. The term implies that performance is central to the musical experience, and the act of performing includes both performers and audience. Every element, from the making of the instruments to the intermediality of the artistic process, the sound of footsteps, the theatricality of gestures and words, the marbles that fall and roll randomly, the switching on of a light, the movement, the audience’s reactions: all these constituent elements are part of the work and are music. That’s what makes it unique and accessible.

So, what’s left when the skin comes off the body? A complete, captivating work, but above all a performance-experience that can’t just be described in words, but must be heard, experienced and seen.

Photo Credit: Le Vivier

Contemporary

Semaine du Neuf | Afghanistan, looking back at us

by Frédéric Cardin

One of the highlights of the Semaine du Neuf festival, organised by le Vivier in collaboration with Innovations in concert, was the musico-video-cinematic-theatrical adventure concocted by Montreal composer and instrumentalist Sam Shalabi and Ontario writer-actor Shaista Latif. For more details on this work, whose starting point is an old Afghan film partly projected on screen during the evening, listen to the interview I conducted with the main protagonists of the creation (it’s here!!).

This intriguing proposal came to fruition on Wednesday evening, 13 March, at La chapelle scènes contemporaines in front of a packed house. On stage, a string quartet plus Shalabi himself on oud and electric guitar, and Shaista Latif standing up, narrating her own text, superimposed on the film images and music. 

Shalabi’s music has a fine modal classical feel, with appropriate but not overdone oriental hues. There are rare moments of more chromatic exploration, and sparse atonal touches, as in the section where Latif’s text refers to the attacks of 9/11 2001. Here, for the only time in the show, the guitar shrieks and unleashes a strident energy that is fully in keeping with the reprise of a speech by a certain American president by a Latif oozing sarcasm. On the screen, a young girl dreaming of modernity sees planes flying overhead. She is filled with pride, but the contrast is heartbreaking with the revenge-filled speech swollen with aggressive nationalism recited by Latif. Other planes will fly over the skies of Afghanistan many years after the film, but with far less noble results for the country. One patriotism follows another, but in the end the Afghans themselves are just spectators. A beautiful reversal of direction, and probably the most powerful moment of the show.

Through the character of the young girl in the film who dreams of the city and its modernity, Latif recounts her own questions about identity. The images are as much a pictorial backdrop as they are symbolic and psychological projections of a revealed intimacy. And above all, she also questions our relationship with patriotism and nationalism. Afghanistan (through the eyes of the young girl) and its shattered dreams of modernity hold up a mirror to our own shattered dreams. In relation to that country, we have “succeeded”, but to do what exactly? It’s not a question of denying anything about our way of life, but of reevaluating and reframing it in a context where we absolutely must question the values that will drive this still young 21st century, in order to get through it and come out better than when we started. Maybe.

I’d like to point out one detail of the staging (for future performances): two vertical veilsof silvery hues bordered the screen. However, where I was sitting, one of these strips obscured part of my view of the film because of the lighting reflections that accumulated on it. We’ll have to think of something else…

That said, at barely forty minutes long, the show has no time to bore and we come away satisfied with a discovery (I’d never, ever heard of this film) as well as having been moved to think soberly about some burning issues. 

The original film Like Eagles (”Mānand-e ‘Oqāb” in the original language) is available for free online : 

expérimental / contemporain

Semaine du Neuf: Magali Babin, Microfaune

by Rédaction PAN M 360

A vibrant encounter between high-tech and low-tech technologies, highlighting the beauty, fragility and crisis of our natural and sonic environments.

Interdisciplinary artist Magali Babin and guests Erin Gee and Thibaut Quinchon present an immersive space and art installation featuring performances by Ensemble SuperMusique and the Joker Choir.

Four works are on the program, including three creations: Magali Babin, who pays attention to endangered species living in wetlands; Erin Gee, who explores biofeedback and biosensors, how they vibrate in matter and their effects on light; and Thibaut Quinchon, who creates a sound installation that serves as an environmental link throughout the evening. The program is completed by a work by Sandeep Bhagwati composed in 2017, which fits perfectly with the evening’s theme (presented as part of the SMCQ’s Tribute Series).

Une rencontre vibrante entre technologies dites hi tech et low tech qui met en relief la beauté, la fragilité et la crise que vivent actuellement nos environnements naturels et sonores.

L’artiste interdisciplinaire Magali Babin et ses invité·e·s, Erin Gee et Thibaut Quinchon, présentent un espace immersif et une installation artistique où performent l’Ensemble SuperMusique et la Chorale Joker.
 Quatre œuvres sont au programme dont trois créations : Magali Babin qui porte attention aux espèces menacées habitant les milieux humides; Erin Gee qui explore des biofeedback et biocapteurs, comment ils vibrent dans la matière et leurs effets sur la lumière; Thibaut Quinchon qui crée un habillement sonore qui sert de liant environnemental à toute la soirée. Le programme est complété par une œuvre de Sandeep Bhagwati composée en 2017 qui s’adapte parfaitement à la thématique de la soirée (présentée dans le cadre de la Série Hommage de la SMCQ).


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE

This content comes from Le Vivier and is adapted by PAN M 360.

expérimental / contemporain

Semaine du Neuf: Like Eagles

by Rédaction PAN M 360

Shaista Latif, Osama Shalabi and Isak Goldschneider offer a re-creation and multimedia conception of the film Like Eagles (Mānand-e ‘Oqāb).

In this show, a team consisting of playwright/librettist Shaista Latif, composer Osama Shalabi, conductor/arranger Isak Goldschneider and the Land of Kush ensemble imagine a multimedia re-creation and conceptualization of Like Eagles (Mānand-e ‘Oqāb): the first feature film produced in Afghanistan. An exquisitely surreal vision of Kabul in the 1960s, it follows a young girl as she wanders through the city on a journey from her hometown to attend a day of national celebration.

In light of subsequent tragic events in Afghan history, the project confronts Western stereotypes of Afghanistan in a stage work combining music, text and film.

Shaista Latif, Osama Shalabi et Isak Goldschneider offrent une re-création et une conception multimédia du film Like Eagles (Mānand-e ‘Oqāb).

Dans ce spectacle, une équipe composée de la dramaturge/librettiste Shaista Latif, du compositeur Osama Shalabi, du chef d’orchestre/arrangeur Isak Goldschneider et de l’ensemble Land of Kush imaginent une re-création et une conceptualisation multimédia de Like Eagles (Mānand-e ‘Oqāb) : le premier long métrage produit en Afghanistan. Il s’agit d’une vision exquisément surréaliste de Kaboul dans les années 1960, qui suit une jeune fille dans ses pérégrinations à travers la ville lors d’un voyage depuis sa ville natale pour assister à une journée de célébration nationale.

À la lumière des événements tragiques qui ont suivi dans l’histoire afghane, le projet confronte les stéréotypes occidentaux de l’Afghanistan dans une œuvre scénique combinant musique, texte et film.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Le Vivier and is adapted by PAN M 360.

Poetry

Laboratoire Lyrix 02: Bhagwati/Bielinski

by Rédaction PAN M 360

Oniriques, mystérieux, les Aichinger lieder de Sandeep Bhagwati semblent s’échapper du réel pour fuir vers une douce transe. Dans l’esprit méditatif des concerts de Mykalle Bielinski, cette adaptation à Chants Libres met en scène psalmodie, oralité, rituel et arts vivants. Puisant à la liberté éthérée des poésies d’Ilse Aichinger, accompagnées par des bourdons de synthétiseurs et du looping, les voix et présences d’Ariane Girard et de Mykalle Bielinski s’envolent, s’entremêlent et se confondent dans un étrange effet miroir

Dreamlike and mysterious, Sandeep Bhagwati’s Aichinger lieder seem to escape from reality into a gentle trance. In the meditative spirit of Mykalle Bielinski’s concerts, this adaptation for Chants Libres features psalmody, orality, ritual and the living arts. Drawing on the ethereal freedom of Ilse Aichinger’s poetry, accompanied by synthesizer drones and looping, the voices and presences of Ariane Girard and Mykalle Bielinski soar, intermingle and merge in a strange mirror effect.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Stick&Bow présente Cinco!

by Rédaction PAN M 360

Cinq raisons de venir assister au concert Cinco! pour fêter les cinq ans du duo Stick&Bow. Les surprises seront au rendez-vous lors de cet événement unique à ne pas manquer!

Cinco! représente la célébration de cinq années de créations musicales, le partage avec des publics du monde entier, la découverte des possibilités acoustiques de deux instruments inusités, l’éveil de la curiosité des amateurs musicaux autant que des mélomanes et le plaisir fou de pouvoir vivre de ce métier si incroyable.

Five reasons to attend the Cinco! concert, celebrating five years of Stick&Bow. You won’t want to miss this unique event!

Cinco! represents the celebration of five years of musical creation, sharing with audiences around the world, discovering the acoustic possibilities of two unusual instruments, awakening the curiosity of music lovers and enthusiasts alike, and the sheer pleasure of making a living from this incredible profession.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Chants Libres présente Aichingerlieder Remix

by Rédaction PAN M 360

Oniriques, mystérieux, les Aichinger lieder de Sandeep Bhagwati semblent s’échapper du réel pour fuir vers une douce transe. Dans l’esprit méditatif des concerts de Mykalle Bielinski, ce remix à Chants Libres met en scène psalmodie, oralité, rituel et arts vivants. Puisant à la liberté éthérée des poésies d’Ilse Aichinger, accompagnées par des bourdons de synthétiseurs et du looping, la voix et la présence de Mykalle Bielinski s’envolent, s’entremêlent et se confondent dans un étrange effet miroir.

Présentation en allemand et en français.

Initiés par la directrice artistique Marie-Annick Béliveau, les laboratoires lyrik sont des résidences d’expérimentation qui réunissent des artistes de différentes disciplines pour explorer de nouveaux processus de création en art lyrique.

Dreamlike and mysterious, Sandeep Bhagwati’s Aichinger lieder seemingly escape from reality into a gentle trance-like state. In the meditative spirit of Mykalle Bielinski’s concerts, this Chants Libres remix features psalmody, orality, ritual and the living arts. Drawing on the ethereal freedom of Ilse Aichinger’s poetry, accompanied by synthesiser drones and looping, the voice and presenc of Mykalle Bielinski soar, intermingle and merge in a strange mirroring effect.

Presented in German and French.

Initiated by artistic director Marie-Annick Béliveau, “Laboratoires Lyrik” are experimental residencies, bringing together artists from different disciplines to explore new creative processes in opera.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SMCQ et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter