Electronic / Experimental / Contemporary

ÉLECTROCHOC No 2 | Charles Quévillon + Sawtooth

by Rédaction PAN M 360

Charles Quevillon (ca)

Charles Quevillon est un compositeur canadien, résidant en Finlande. Diplômé du Conservatoire de Musique de Montréal, il a travaillé pendant 12 ans avec le chorégraphe Tedd Robinson sur 27 projets, présentés dans des festivals majeurs. Son approche multidisciplinaire l’a amené à collaborer avec des ensembles comme Defunensemble (FI) et Sound Initiative (FR), Kollektiv Totem (CH) et avec l’artiste visuelle Maija Tammi. Actuellement doctorant à l’Académie Sibelius, ses recherches portent sur l’usage symbolique des technologies électroniques en musique.

Charles Quevillon is a Canadian composer, residing in Finland. A graduate of the Conservatoire de Musique de Montréal, he worked for 12 years with choreographer Tedd Robinson on 27 projects, presented at major festivals. His multidisciplinary approach has led him to collaborate with ensembles such as Defunensemble (FI) and Sound Initiative (FR), Kollektiv Totem (CH), as well as with visual artist Maija Tammi. Currently pursuing a doctorate at the Sibelius Academy, his research focuses on the symbolic use of electronic technologies in music.

Sawtooth Duo (Sarah Albu + Matti Pulkki)

Sawtooth est un duo éclectique voix-accordéon qui explore les liens entre la musique folklorique, la musique classique et le répertoire contemporain. Avec une passion pour les textures expérimentales, la collaboration interdisciplinaire et une profonde connexion à la narration, Sawtooth recherche des répertoires de chansons obscures, adapte des pièces de chambre écrites pour d’autres instruments et développe de nouvelles œuvres en collaboration avec des compositeurs.
Sarah Albu est chanteuse, compositrice et créatrice de performances, spécialisée dans la musique nouvelle/expérimentale, le répertoire du XXe siècle et l’improvisation libre. Basée à Montréal, Sarah est membre fondatrice du collectif vocal expérimental Phth et collabore fréquemment avec des artistes travaillant dans la vidéo, l’installation, la danse contemporaine, le textile et les médias numériques.
L’accordéoniste Matti Pulkki est un interprète actif et enthousiaste du répertoire contemporain et expérimental. Jouant souvent avec différents groupes de chambre et ensembles, Pulkki cherche à explorer et à étendre les possibilités techniques et acoustiques de son instrument dans la musique écrite de notre époque.

Sawtooth is an eclectic voice-accordion duo exploring connections between folk music, classical music and contemporary repertoire. With a passion for experimental textures, interdisciplinary collaboration and deep connection to narrative, Sawtooth seeks out obscure song repertoire, adapts chamber pieces written for other instruments and develops new works in collaboration with composers.
Sarah Albu is a singer, composer and performance-maker specializing in new/experimental music, 20th century repertoire and free improvisation. Montreal-based Sarah is a founding member of the experimental voice collective Phth and frequently collaborates with artists working in video, installation, contemporary dance, textiles and digital media.
Accordionist Matti Pulkki is an active and enthusiastic performer of contemporary and experimental repertoire. Often performing with different chamber groups and ensembles, Pulkki seeks to explore and extend the technical and acoustic possibilities of his instrument in the music written in our time.

Programme

Le Baptême du Haut-Parleur (2024) 62’00”
Opéra de chambre en 4 actes pour soprano, accordéon, Genelec 8020D, marionnettiste et électronique.
Délivrance — Mémoires — Souffrance — Sublimation
Le Baptême du Haut-Parleur cherche à déconstruire la vision ordinaire du haut-parleur comme un simple objet utilitaire et à révéler ses significations archétypales et mystiques latentes. Par une approche à la fois ludique et sincère, cet opéra relie le cadre consumériste et technologique du haut-parleur au symbolisme religieux et spirituel. Par exemple, l’Acte I : Délivrance s’inspire du baptême moderne des objets technologiques : les vidéos de « unboxing » sur YouTube. Ainsi, cet opéra interroge la manière d’intégrer de façon significative un haut-parleur, avec toute son « âme » et ses facettes plus sombres, dans la vie spirituelle humaine.

Program

Loudspeaker Baptism (2024) 62’00”
Chamber opera in 4 acts for soprano, accordion, Genelec 8020D, puppeteer and electronics.
Delivery — Memories — Suffering — Sublimation
Loudspeaker Baptism aims to crack open the mundane perception of a loudspeaker as a mere commodity and activate its latent archetypal and mystical meanings. Through a playful yet earnest approach, this opera connects the consumerist and technological framework of a loudspeaker with religious and spiritual symbolism. For instance, Act I: Delivery is inspired by the modern baptism of technological objects: the “unboxing” YouTube videos. Thus, this opera asks, how to meaningfully integrate a loudspeaker, with its whole “soul” and darker facets, into human spiritual life.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du festival Akousma et est adapté par PAN M 360

expérimental / contemporain / Modern Classical / musique contemporaine

Semaine du Neuf | Lascaux + Mad Max

by Varun Swarup

La Semaine de Neuf de cette année, présentée sous le cadre du Le Vivier, promet d’explorer les liens entre les arts numériques et la musique de création, donnant jusqu’à présent des résultats prometteurs. La représentation de ce soir, une double programmation, a été une autre soirée réussie pour le programme de cette année, qui comprend des performances à caractère multimédia et interdisciplinaire.

La première moitié du programme, Lascaux, a été interprétée et composée par deux artistes électroacoustiques italiens, Giulio Colangelo et Vittorio Montalti, qui cherchent à explorer le moment où l’étincelle créatrice est née dans ces célèbres grottes avec cette pièce. Il est difficile de dire si cet objectif ambitieux a été atteint ou non, mais considéré uniquement comme une expérience sensorielle et audiovisuelle, ce fut certainement un plaisir à vivre. Les deux artistes ont joué avec des sons et des bruits incroyablement tactiles et viscéraux grâce à la magnifique installation son et lumière de la salle du Conservatoire de Musique. Cependant, je n’ai pas été très convaincu par la narration de cette pièce ni ému par son arc, car il révèle beaucoup de choses dans les mêmes textures, mais c’était quand même très agréable.

Le point culminant de la soirée a été cette interprétation éclectique de Mad Max du compositeur français de musique mixte Pierre Jodlowsky, dont l’œuvre est à l’honneur cette année. Sa vision de ce héros hollywoodien est en fin de compte un examen brutal des défauts et des vices souvent associés à de tels personnages : violence, machisme, brutalité. Charles Rambaldo a livré une performance captivante en tant que personnage principal, se frayant un chemin non seulement à travers une post-apocalypse mais aussi une partition musicale incroyablement détaillée qui impliquait beaucoup de coordination de sa part. La composition commence avec l’interprète mimant la conduite d’une moto avec des détails convaincants, avant d’interagir avec une grosse caisse sur laquelle est projetée une bouche. La pièce monte en crescendo dans sa partie du troisième acte avec l’interprète se mettant enfin au vibraphone, menant au moment le plus « musical » de la partition invoquant les sons du gamelan. Certainement une performance très amusante et réfléchie, et qui rendait justice au matériel source explosif.

expérimental / contemporain

Semaine du Neuf: Lascaux + Mad Max

by Rédaction PAN M 360

While Italian artists Giulio Colangelo and Vittorio Montalti travel 20,000 years back in time to the Lascaux caves with visual and aural lightning, percussionist Charles Chiovato Rambaldo plays a crazy, completely out-of-control biker straight out of Hollywood studios.

With Lascaux, the two Italian composers and performers pay tribute to the eponymous caves and the birth of Art. Inspired by Georges Bataille’s text on these caves painted 20,000 years ago, the performance aims to retrace and relive the unconscious moment when this creative impulse was born, leaving an imprint on history.

The performance offers a synesthetic dialogue between neon lights and electronic sounds, punctuating and progressing through tableaux marked by flashes of light and sound.
Pierre Jodlowski’s Mad Max is a sound installation combining percussion, electroacoustics and scenography. Charles Chiovato Rambaldo will play this crazy, totally uncontrollable biker who embodies everything we can criticize and disapprove of in the contemporary hero straight out of Hollywood studios: violent, macho, brutal, illiterate, stupid… personifying par excellence the harshness of a brutal, unjust world.

Tandis que les artistes italiens Giulio Colangelo et Vittorio Montalti voyagent 20 000 ans plus tôt dans les grottes de Lascaux au moyen d’éclairs visuels et sonores, le percussionniste Charles Chiovato Rambaldo interprète un motard fou et complètement incontrôlable tout droit sorti des studios hollywoodiens.

À travers Lascaux, les deux compositeurs et interprètes italiens rendent hommage aux grottes éponyme et à la naissance de l’Art. Inspiré du texte de Georges Bataille sur ces grottes peintes il y a 20 000 ans, la prestation entend retracer et revivre l’instant inconscient où est née cette impulsion créatrice qui a laissé une empreinte de l’Histoire. 

Cette performance offre un dialogue synesthésique entre néons et sons électroniques qui rythment et progresse par tableaux, marqués par des éclairs visuels et sonores.
Mad Max de Pierre Jodlowski est une installation sonore assumée entre percussions, électroacoustique et scénographie. Charles Chiovato Rambaldo interprétera ici ce motard fou et totalement incontrôlable qui incarne tout ce que l’on peut critiquer et désapprouver du héros contemporain tout droit sorti des studios d’hollywood ; violent, macho, brutal, analphabète, stupide… personnifiant par excellence la dureté d’un monde brutal et injuste.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

This content comes from Le Vivier and is adapted by PAN M 360.

classique

À la croisée des pianos : Erik Bertsch

by Rédaction PAN M 360

Compositions enregistrées par le pianiste Erik Bertsch lui-même (étiquette Kairos) et remarquée par la critique, les Miniature estrose de Marco Stroppa sont une œuvre à part dans le catalogue du compositeur. Ses pièces sont façonnées dans les moindre détails, à l’image des initiales richement décorées des manuscrits enluminés du Moyen-Âge. Elles donnent ainsi vie à une musique fascinante composée de «noyaux» qui migrent au fil des mouvements, comme à travers un réseau à travers lequel Bertsch chemine et transporte son public.

Critically acclaimed compositions recorded by pianist Erik Bertsch himself (Kairos label). Marco Stroppa’s les Miniature estrose stand apart in the composer’s catalogue. His pieces are crafted down to minute detail, like the richly decorated lettering on illuminated manuscripts from the Middle Ages. They give life to fascinating music composed of ‘’cores” which migrate with each movement, as if moving through a network where Bertsch transports his audience.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SMCQ et est adapté par PAN M 360.

classique

À la croisée des pianos : Daniel Áñez et Brigitte Poulin

by Rédaction PAN M 360

Les pianistes montréalais Daniel Áñez et Brigitte Poulin illuminent à leur tour la scène pour compléter ce panorama pianistique. Berceuse d’Helmut Lachenmann, minimalisme expérimental de Gordon Monahan, mélodie envoûtante d’Anne Southam et délicatesse de Jocelyn Morlock se succèdent dans un répertoire onirique. Tandis que le microcosme radical de Berio et les tonalités singulières d’Émilie Girard-Charest ajoutent leurs couleurs uniques à ce paysage sonore inusité. Un voyage musical où s’épanouissent des mondes sonores variés et saisissants.

Montréal pianists Daniel Áñez and Brigitte Poulin illuminate the stage, completing this pianistic panorama. Helmut Lachenmann’s lullaby, Gordon Monahan’s experimental minimalism, Anne Southam’s haunting melody and Jocelyn Morlock’s delicacy follow each other in an ethereal repertoire. Berio’s radical microcosm and Émilie Girard-Charest’s singular tonalities add their unique colours to this unusual soundscape. A musical journey where a variety of striking sound worlds unfold.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SMCQ et est adapté par PAN M 360.

classique

À la croisée des pianos : Erik Bertsch et Pamela Reimer

by Rédaction PAN M 360

La virtuosité et la précision rythmique au bout des doigts! Ce concert rassemble les pianistes Pamela Reimer et Erik Bertsch dans un répertoire des plus exigeants. Au programme, des œuvres qui vous emportent de la fantaisie et la spiritualité de Fabio Nieder aux spécificités du timbre et de la lumière (Ivan Fedele), en passant par les modèles mathématiques appliquées aux plantes (Enno Poppe) ou encore la théâtralité de la Sequenza de Luciano Berio. Sans oublier deux créations de compositeurs d’ici dont les œuvres sont régulièrement jouées à travers le monde (Yulia Zakharava et Michael Oesterle). In fine, une belle occasion de prendre le pouls de la composition pour piano solo à une échelle internationale.

Virtuosity and rhythmic precision at your fingertips! This concert brings together pianists Pamela Reimer and Erik Bertsch in a highly demanding repertoire. The programme includes works which take you from the fantasy and spirituality of Fabio Nieder to the specificities of timbre and light (Ivan Fedele), from mathematical models applied to the growth of plants (Enno Poppe) to the theatricality of Luciano Berio’s Sequenza. Included are two creations by local composers whose works are regularly performed world-wide (Yulia Zakharava and Michael Oesterle). All in all, a fine opportunity to take the pulse of solo piano composition on an international scale.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SMCQ et est adapté par PAN M 360.

classique

À la croisée des pianos : Moritz Ernst – Music of Crossings

by Rédaction PAN M 360

Immerse yourself in the works of Sandeep Bhagwati! The SMCQ invites internationally renowned pianist Moritz Ernst to perform Music of Crossings, a cycle of 36 pieces, comprising a total of two and a half hours of music, performed over 3 successive evenings. Shaped by the structure of Georges Perec’s novel La Vie mode d’emploi and by his vast artistic involvement (literature, multimedia, theatre), Bhagwati’s work goes beyond its imposed limits to blossom with a unique stylistic, pianistic and sonic diversity. Moritz Ernst’s electrifying virtuosity invites the audience to (re) discover the composer celebrated by the SMCQ this season with a work emblematic of his eclectic repertoire.

Plongez dans l’œuvre-fleuve de Sandeep Bhagwati! La SMCQ invite le pianiste de renommée internationale Moritz Ernst à interpréter Music of Crossings, ce cycle de 36 pièces qui comprend au total deux heures et demie de musique et dont l’exécution est répartie sur 3 soirées successives. Façonnée par la structure du roman La Vie mode d’emploi de Georges Perec et par ses nombreuses préoccupations artistiques (littératures, multimédias, théâtre), cette œuvre de Bhagwati dépasse ses limites imposées pour éclore d’une diversité stylistique, pianistique et sonore unique. L’électrisante virtuosité de Moritz Ernst permet ainsi au public de (re)découvrir le compositeur célébré par la SMCQ cette saison avec une œuvre emblématique de son répertoire éclectique.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the SMCQ and is adapted by PAN M 360.

classique

À la croisée des pianos : Viktor Lazarov et Philippe Prud’homme

by Rédaction PAN M 360

Viktor Lazarov and Philippe Prud’homme, two high-flying pianists, take us to the very edge of Balkan and Quebec music. From the hypnotic waltz by Miodrag Lazarov Pashu to the dream-like or unleashed works of François Morel, the soloists take us to the crossroads of singular sounds. Pieces by talented up-and-coming musicians (Snežana Nešić, Francis Battah) and the late Silvio Palmieri also lend their respective musical poetry to this programme.

Viktor Lazarov et Philippe Prud’homme, deux pianistes de haute voltige, nous entraînent à la lisière de la musique des Balkans et du Québec. De la valse hypnotisante de Miodrag Lazarov Pashu aux œuvres tantôt rêveuses ou déchaînées de François Morel, les solistes nous amènent ainsi à la croisée de chemins aux sonorités singulières. Des pièces de la talentueuse relève (Snežana Nešić, Francis Battah) et du regretté Silvio Palmieri teintent également ce programme de leur poésie musicale respective.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the SMCQ and is adapted by PAN M 360.

classique

Grounds of Memory au Conservatoire de musique de Montréal

by Rédaction PAN M 360

Les mots d’Emily Dickinson rencontrent une musique d’une grande sérénité et d’un grand lyrisme créant une apesanteur poétique, à la recherche du silence dans le son. 

Le Quatuor Bozzini, l’Ensemble Dedalus, et la soprano berlinoise Peyee Chen se rencontrent pour offrir une performance méditative. Jürg Frey écrit des paysages sonores magistraux, calmes et vastes. Avec son oreille fine pour les couleurs, les sons et la précision, il compose une musique d’une grande sérénité et d’un grand lyrisme ; une apesanteur poétique, à la recherche du silence dans le son. Le compositeur nous décrit ainsi certains passages de l’œuvre: sons de la nature, nuages qui dansent, sons suspendus, passacaille et valse lente.

L’œuvre Grounds of Memory du compositeur suisse Jürg Frey, écrite pour le Quatuor Bozzini, l’Ensemble Dedalus et Peyee Chen est basée sur des textes d’Arakida Moritake, de Jürg Frey, et d’Emily Dickinson, notamment ses “poèmes-enveloppes” publiés récemment. Cet ouvrage, The Gorgeous Nothing, comprend des fragments manuscrits, des brèves pensées et des ébauches de poèmes écrits à la main sur des enveloppes usagées spécialement préparées pour cela, faits de mots éparses, de nuages de mots, de premières strophes de poèmes. Cette collection est une source libre d’inspiration et constitue, avec d’autres poèmes de Emily Dickinson, une base pour la composition. La sélection de textes et de poèmes touche à une sensibilité existentielle et évoque la vision d’un chemin qui continue à l’infini.

Emily Dickinson’s words meet music of great serenity and lyricism, creating a poetic weightlessness in search of silence in sound.

Quatuor Bozzini, Ensemble Dedalus and Berlin soprano Peyee Chen come together to offer a meditative performance. Jürg Frey writes masterful soundscapes, calm and vast. With his keen ear for color, sound and precision, he composes music of great serenity and lyricism; a poetic weightlessness in search of silence in sound. The composer describes some of the work’s passages as follows: sounds of nature, dancing clouds, suspended sounds, passacaglia and slow waltz.

Swiss composer Jürg Frey’s Grounds of Memory, written for Quatuor Bozzini, Ensemble Dedalus and Peyee Chen, is based on texts by Arakida Moritake, Jürg Frey and Emily Dickinson, notably her recently published “envelope poems”. This work, The Gorgeous Nothing, includes handwritten fragments, brief thoughts and drafts of poems written by hand on used envelopes specially prepared for the purpose, made up of scattered words, word clouds, first stanzas of poems. This collection is a free source of inspiration and, along with other poems by Emily Dickinson, forms a basis for composition. The selection of texts and poems touches on an existential sensibility, and evokes the vision of a path that continues to the present day.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

Semaine du Neuf : Mes hommages II (à Claude Vivier)

by Rédaction PAN M 360

Le Duo Marie-Hélène Breault Pamela / Reimer rend hommage à trois compositeurs canadiens fondateurs des « Événements du neuf » : Claude Vivier, John Rea et le récemment regretté José Evangelista. Mes Hommages II s’inscrit à la suite du projet Mes Hommages, présenté par la flûtiste Marie-Hélène Breault et la pianiste Pamela Reimer en janvier 2016 (Série Hommage de la SMCQ) et endisqué en 2019 (Collection QB).

The Duo Marie-Hélène Breault Pamela Reimer pays tribute to three founding Canadian composers of the “Events of the Nine”: Claude Vivier, John Rea and the recently deceased José Evangelista. Mes Hommages II is a follow-up to Mes Hommages, presented by flutist Marie-Hélène Breault and pianist Pamela Reimer in January 2016 (SMCQ Tribute Series) and endisited in 2019 (Collection QB).


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Le Vivier et est adapté par PAN M 360.

classique

Montréal / Nouvelles Musiques : Musique d’art

by Rédaction PAN M 360

Avec cette création, Simon Martin poursuit sa fascinante exploration de l’harmonie naturelle et de la résonance inouïe des instruments acoustiques qui en résulte. Le compositeur réunit un ensemble de sept cordes qui font corps, jeu soliste et tutti alternant entre finesse et puissance. Le son nous emporte au gré de ses vagues, le temps s’écoule avec fluidité, interrompu seulement par le silence qui sépare les grandes parties de l’œuvre. Toujours empreinte d’intériorité, la musique de Simon Martin témoigne d’un mystère qui nous interroge.

With this work, Martin continues his fascinating exploration of natural harmony and the resulting unheard-of resonance of acoustic instruments. The composer brings together an ensemble of seven strings forming one body, with solo and tutti alternating between finesse and power. The sound carries us along in its waves, time flows smoothly, interrupted only by the silence that separates the main parts of the work. Always imbued with interiority, Simon Martin’s music bears witness to a mystery which challenges us.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société de musique contemporaine du Québec et est adapté par PAN M 360.

classique

Montréal / Nouvelles Musiques : De Tremblay à Feldman, visages de la spiritualité

by Rédaction PAN M 360

Ce concert est né de conversations entre Simon Bertrand et Isak Goldschneider à propos d’une ligne conceptuelle découlant d’un déplacement de la pensée spirituelle du collectif vers l’individuel. Tremblay représente la spiritualité comme un phénomène communautaire et religieux et, au pôle opposé, Feldman pour qui c’est une expression individuelle et indicible. Entre les deux, une œuvre de Simon Bertrand fait écho au bouddhisme zen alors qu’une des pièces emblématiques d’Arvo Pärt complète ce panorama plein de ferveur mystique.

This concert is born from conversations between Simon Bertrand and Isak Goldschneider around a conceptual line resulting from a shift in spiritual thought from the collective to the individual. Tremblay represents spirituality as a community and religious phenomenon and, at the opposite pole, Feldman for whom it is an individual and unspeakable expression. In between, a work by Simon Bertrand echoes Zen Buddhism, while one of Arvo Pärt’s iconic pieces completes this panorama rife with mystical fervour.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société de musique contemporaine du Québec et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter