Motown / Soul/R&B

Only The Righteous au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Only The Righteous est un groupe formé à Montréal en 2017. Alliant leur passion pour des sons tels que le Hip-Hop, le Jazz ou le R&B, ainsi que des musiques telles que le kompa, le makossa ou le bend skin, ils proposent un spectacle plein de rythme et de chaleur, porté par des compositions et des reprises en français, anglais, créole ou médumba.

Clerel et Only the Righteous sont des musiciens locaux qui savent comment s’y prendre. Ils jouent un style de musique Motown, des vibrations uniques et douces.

Only The Righteous is a group formed in Montreal in 2017. Combining their passion for sounds such as Hip-Hop, Jazz or R&B, as well as music such as kompa, makossa or bend skin, they offer a show full of rhythm and warmth, carried by compositions and covers in French, English, Creole or medumba.

Clerel and Only the Righteous are local musicians who know how to do it. They play a Motown style of music, unique and smooth vibes.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Reggae

Reggae Uprising Band au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Souvent présenté comme le groupe de Reggae le plus amusant de Montréal, les prestations énergisantes de ce groupe laissent le public dans un état de bonheur intense. Ils vous feront chanter et danser au rythme de leur musique intemporelle et vous laisseront des souvenirs inoubliables.

The Reggae Uprising Band est un groupe qui sait comment divertir et qui met tout en œuvre pour plaire. Selon ses fans, le groupe fait oublier les soucis et remonte le moral par son style de jeu authentique.

The Reggae Uprising Band s’est formé quand des musiciens partageant les mêmes idéaux se sont rencontrés dans des bars locaux et dans des lieux communautaires, puis ont décidé de se réunir et de former un groupe.

Le groupe puise dans plus d’un siècle de musique du monde, de reggae, de soul, de rnb, de jazz, de folk, de country et de rock pour vous proposer ce qu’il a de mieux à offrir. Un mariage de standards musicaux que tous les âges peuvent apprécier.

L’Uprising Band s’est produit dans tout le Canada pour des festivals, des bars et des pubs, des brasseries ainsi que pour des auditoires privés.

L’Uprising Band a également collaboré avec des artistes musicaux tels que des artistes comme, entre autres, Luciano, Marcia Griffiths, Tinga Stewart, Ras Lee, Leroy sibbles, Errol dunkley, Leroy gibbons, general trees, horace Martin.

Hailed as Montreal’s most fun and exciting Reggae Band, this band’s revitalizing and energizing performances leaves the audience in a state of youthful bliss.

They’ll have you singing and dancing along to the timeless music and making all kinds of great memories while doing so.

The Uprising Band is a band that knows how to entertain and put out their all to please

Fans say that The Uprising Band makes you forget your worries and uplifts you with their authentic style of play.

The Uprising Band formed when like minded musicians kept meeting up at local bars, and at community venues and decided to come together and form this group.

The Band draws from over a century of world music reggae, soul, rnb,  jazz, folk, country, and rock to give you the very best they have to offer. A marriage of musical standards all ages can enjoy.

The Uprising Band has performed all over Canada playing for festivals, bars and pubs, brewery, charity organizations as well as for private audiences, which is one of the highest compliments you can receive as a band, Truly special.

The Uprising Band has also collaborated with musical artists like Luciano, Marcia Griffiths, Tinga Stewart, Ras Lee, Leroy sibbles, Errol dunkley, Leroy gibbons, general trees, horace Martin  just to name a few names.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Brazilian

Flavia Nascimento au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Saltimbanque dans l’âme, Flàvia Nascimento promène de festivals en événements populaires sa voix ambrée par le chaud soleil de son Brésil natal. S’appuyant sur sa formation de comédienne et sur son passé d’artiste de cirque, elle offre des prestations émouvantes et sensuelles, respirant la joie, le bonheur et l’authenticité. Expressive et généreuse, drôle et tendre à la fois, Flàvia Nascimento, de sa personnalité lumineuse, donne un relief particulier à ses compositions originales inspirées tant de la musique afro-brésilienne que de la musique populaire brésilienne, qu’elle interprète en français et en portugais.   

An minstrel at heart, Flàvia Nascimento travels from festivals to popular events with her voice ambered by the warm sun of her native Brazil. Drawing on her training as an actress and her past as a circus artist, she offers moving and sensual performances, breathing joy, happiness and authenticity. Expressive and generous, funny and tender at the same time, Flavia Nascimento, with her luminous personality, gives a particular relief to her original compositions inspired as much by Afro-Brazilian music as by popular Brazilian music, which she interprets in French and Portuguese.    

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Cumbia / Rumba / Salsa

El Son Sono au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Si leurs rythmes sont de feu et invitent à la danse, ils sont aussi empreints d’une authenticité qui témoigne à la fois de leur attachement à leurs racines et de leur urbanité assumée. Un melting pot fort réussi de valses péruviennes, rumba, cumbia, festejo et salsa imbibés de jazz.

Fondé à Montréal, El Son Sono, c’est d’abord une histoire de famille. Élodie et Tito, frère et soeur de parents péruvien et québécois, mettent en valeur les rythmes sud-américains. Leur amour des compositions traditionnelles se couple parfaitement à la richesse de styles de leurs musiciens, issus d’horizons musicaux très différents. Tous donnent la part belle aux instruments à cordes et aux accents jazzy, et nous entraînent avec une facilité déconcertante dans une atmosphère à la fois folklorique et urbaine, entre valses péruviennes, rumba traversant la cumbia, festejo et salsa.

C’est d’abord à leur père qu’ils doivent leur intérêt pour la musique et leur connaissance de la culture péruvienne. De leur enfance au Québec, Élodie et Tito conservent des influences francophones dont ils n’hésitent pas à agrémenter leurs créations, aussi originales que dansantes. 

Gagnant du concours Syli d’Or de la musique du monde en 2019, le groupe met à profit sa notoriété grandissante pour présenter une palette inattendue allant de la sensibilité acoustique, à la musique traditionnelle québécoise, en passant par des rythmes latins rehaussés de cuivres.

Leur premier album Paso a Paso met d’ailleurs en valeur ce formidable melting pot qui n’a pas manqué de susciter l’intérêt du Conseil des arts de Montréal et de la Vitrine MUZ de Vision Diversité. Heureux récipiendaire du prix Coup de coeur CAM-MUZ, El Son Sono voit 2019 concrétiser leurs ambitions artistiques.

Grâce à la qualité de leurs interprétations et à leur formidable énergie sur scène, ces sept musiciens bénéficient d’une belle notoriété qui fera l’objet d’une reconnaissance certaine sur la scène des Incontournables.

If their rhythms are fiery and invite to dance, they are also imbued with an authenticity that shows both their attachment to their roots and their assumed urbanity. A successful melting pot of Peruvian waltzes, rumba, cumbia, festejo and salsa soaked in jazz.

Founded in Montreal, El Son Sono is first of all a family story. Élodie and Tito, brother and sister of Peruvian and Quebecois parents, highlight the South American rhythms. Their love of traditional compositions is perfectly coupled with the richness of their musicians’ styles, coming from very different musical backgrounds. They all give pride of place to string instruments and jazzy accents, and take us with a disconcerting ease in an atmosphere at the same time folkloric and urban, between Peruvian waltzes, rumba crossing the cumbia, festejo and salsa. 

It is first of all to their father that they owe their interest for the music and their knowledge of the Peruvian culture. From their childhood in Quebec, Élodie and Tito keep French influences which they do not hesitate to add to their creations, as original as danceable. 

Winner of the 2019 Syli d’Or World Music Competition, the group is using their growing reputation to present an unexpected palette ranging from acoustic sensibilities, to traditional Quebec music, to Latin rhythms enhanced by brass.

Their first album Paso a Paso showcases this formidable melting pot, which has attracted the interest of the Conseil des arts de Montréal and Vision Diversité’s Vitrine MUZ. Happy recipients of the Coup de coeur CAM-MUZ award, El Son Sono sees 2019 as the realization of their artistic ambitions. 

Thanks to the quality of their interpretations and their tremendous energy on stage, these seven musicians have a great reputation that will be recognized on the Unmissable stage.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Afro-Colombian

Bumaranga au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Bumaranga, un mot que les esclaves africains amenés en Colombie utilisaient pour désigner certaines formations musicales. C’est tout naturellement que Juan Sebastian Quiros a sélectionné ce nom pour désigner son projet fusion de musique afro-colombienne. Bumaranga est un projet qui propose un mélange de percussions et de flûtes typiquement colombiennes avec une touche moderne apportée par des instruments électriques. 

Le résultat donne une fusion de sonorités provenant des racines de la musique afro-colombienne et de son essence, ainsi que l’influence africaine et indigène marquée par les rythmes pénétrants et très cadencés. En découle une musique riche, avec des sonorités authentiques, où se démarquent les attrayantes rythmiques qu’offrent les tambours traditionnels comme la “tambora” et le tambour “alegre” . 

Avec des rythmes comme ceux de la Cumbia, la Puya, la Tambora et le Mapalé, chaque présentation du groupe Bumaranga est une invitation à la découverte des saveurs musicales modernes de la Colombie.

Bumaranga effectue un travail de conservation de la musique afro-colombienne au Canada. Il entend partager la richesse culturelle de la musique afro-métissée née en Amérique du sud, en contribuant à la diversité musicale du Canada.

Le groupe a remporté le Syli d’Or de la 7e édition des Syli d’Or de la musique du monde (Club Balattou – Montréal), le prix Radio CIBL Radio-Montréal et le Coup de Cœur du Festival Francofolies dans la vitrine des musiques métissées en 2013. Grâce à la bourse Vivacité Montréal 2013 octroyée par le Conseil des Arts et des Lettres du Québec, Bumaranga a produit son premier album nommé Cumbia Electrizante.

Bumaranga, a word that African slaves brought to Colombia used to designate certain musical formations. It is quite natural that Juan Sebastian Quiros selected this name to designate his Afro-Colombian music fusion project. Bumaranga is a project that proposes a mixture of percussions and flutes typically Colombian with a modern touch brought by electric instruments.  

The result is a fusion of sounds from the roots of Afro-Colombian music and its essence, as well as the African and indigenous influence marked by the penetrating and very rhythmic rhythms. The result is a rich music, with authentic sounds, where the attractive rhythms offered by traditional drums such as the “tambora” and the “alegre” drum stand out. 

With rhythms such as Cumbia, Puya, Tambora and Mapalé, each presentation of the group Bumaranga is an invitation to discover the modern musical flavors of Colombia.

Bumaranga works to preserve Afro-Colombian music in Canada. It intends to share the cultural richness of Afro-Colombian music born in South America, contributing to the musical diversity of Canada.

The group won the Syli d’Or at the 7th edition of the Syli d’Or de la musique du monde (Club Balattou – Montreal), the Radio CIBL Radio-Montreal award and the Coup de Cœur of the Francofolies Festival in the showcase of crossbred music in 2013. Thanks to the Vivacité Montréal 2013 grant awarded by the Conseil des Arts et des Lettres du Québec, Bumaranga produced her first album called Cumbia Electrizante.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Brazilian jazz

Rodrigo Simões Quartet au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Rodrigo Simões est un expérimentateur. Il met à l’honneur le groove des rythmes brésiliens et les actualise dans un style contemporain. C’est pour l’allégresse communicative de sa musique, par sa joie de vivre, sa liberté et son enthousiasme que Rodrigo Simões enflamme le jazz.

Expert en rythmes brésiliens, il passe du maracatú au forró en faisant un tour par la samba avec une aisance grisante. Il enrichit sa musique fondée sur le choro, la musique populaire instrumentale brésilienne, avec des improvisations issues du jazz fusion. Voici le nouveau jazz brésilien ! une musique contemporaine animée par la joie et la chaleur des rythmes brésiliens, sur les thèmes de la passion de la musique, l’amitié et l’amour. Ses performances, enjouées et élégantes, réchauffent en un instant le corps et le cœur. Sa quête ? « Quand on est très inspiré, ça donne de l’adrénaline dans tout le corps. Je cherche toujours ce momentum, c’est un sentiment indescriptible. » explique le guitariste, dont le premier album Aos Velhos Amigos rend hommage au Paraná, sa région natale.

Rodrigo Simões is an experimenter. He honors the groove of Brazilian rhythms and updates them in a contemporary style. It is for the communicative joy of his music, by his joy of living, his freedom and his enthusiasm that Rodrigo Simões ignites jazz.

An expert in Brazilian rhythms, he goes from maracatú to forró and back to samba with exhilarating ease. He enriches his music based on choro, the popular Brazilian instrumental music, with improvisations from jazz fusion. This is the new Brazilian jazz! A contemporary music animated by the joy and warmth of Brazilian rhythms, on the themes of the passion of music, friendship and love. His performances, playful and elegant, warm the body and the heart in an instant. His quest? “When you’re very inspired, it gives you adrenaline throughout your body. I’m always looking for that momentum, it’s an indescribable feeling,” explains the guitarist, whose first album, Aos Velhos Amigos, is a tribute to Paraná, his native region.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Gnawa

Fourat Koyo au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Fourat Koyo est un artiste chanteur d’origine marocaine qui joue du guembri dans le style traditionnel de la musique Gnawa, et parsème son jeu par de subtiles sonorités inspirées du jazz, du funk et du rock.

Né à Essaouira, la ville des gnawas marocains, il a été élevé par le grand Maalem Omar El Hayat avec qui il se produit sur de nombreuses scènes, notamment au Festival de Musique Gnaoua d’Essaouira, ou à la Scène d’été de la Villette. Aux côtés de ce Maalem, Fourat a développé son talent de Koyo (karkabou, danse et chorale) ce qui lui a permis de devenir chanteur et joueur de guembri. 

Arrivé au Québec en 2017, il collabore avec plusieurs artistes de la scène montréalaise comme Maroc Couleur, Salamate Gnawa, Ayrad… Par la suite, il commence à jouer avec Grooz, artiste compositeur d’origine algérienne, avec qui il fait beaucoup de scènes de festivals et d’enregistrements en studio. Après plusieurs années de travail en commun, Grooz le soutien à développer son propre projet, réalise et produit son premier album dont la sortie est prévue pour mai 2023.

Fourat Koyo is an artist singer of Moroccan origin who plays the Guembri in the traditional style of Gnawa music, and sprinkles his playing with subtle sounds inspired by jazz, funk and rock.

Born in Essaouira, the city of Moroccan Gnawas, he was raised by the great Maalem Omar El Hayat with whom he performed on many stages, including the Festival of Gnaoua Music of Essaouira, the Scène d’été de la Villette. Alongside this Maalem, Fourat developed his talent for Koyo (karkabou, dance and choir) which allowed him to become a singer and guembri player. 

After arriving in Quebec in 2017, he collaborated with several artists of the Montreal scene such as Maroc Couleur, Salamate Gnawa, Ayrad … Thereafter, he began playing with Grooz, artist-composer of Algerian origin, with whom he made many festival scenes and studio recordings. After several years of working together, Grooz supports him to develop his own project, realizes and produces his first album whose release is planned for May 2023..

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Afropop / Reggae

Kenzow au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

« Les gens veulent quelque chose de rafraichissant », expliquait Kenzow à The Gazette, disant du même coup vouloir amener la coolitude de la guitare ouest-africaine dans les rues de la ville. 

Le fils d’Idrissa Ouedraogo manie une pop africaine inspirée de reggae, s’égarant parfois dans des recoins soukous.

Jeune artiste auteur-compositeur-interprète, originaire du Burkina Faso, il a posé ses bagages à Montréal il y a deux ans, après un passage par la France. On peut d’ailleurs l’entendre jouer de la musique dans les rues de Montréal ou dans le métro. Avec des sonorités afro pop urbaine et reggae dans le style d’Afrique de l’Ouest, Kenzow souhaite toucher et émouvoir le plus de monde possible, peu importe les origines. Très inspiré, le musicien passe son temps à la recherche de nouvelles sonorités, souvent accompagné de sa guitare. Fils du célèbre réalisateur Africain Idrissa Ouedraogo, Kenzow a été bercé par l’art et la culture, depuis son enfance. 

En 2018, il remporte le 3ème prix de la grande finale des Syli d’or de la musique du monde.

“People want something refreshing,” Kenzow told The Gazette, saying he wanted to bring West African guitar coolness to the city streets. 

Idrissa Ouedraogo’s son wields a reggae-inspired African pop sound, sometimes straying into soukous corners.

A young singer-songwriter from Burkina Faso, he moved to Montreal two years ago after a stint in France. You can hear him playing music in the streets of Montreal or in the subway. With urban Afro pop and reggae sounds in the style of West Africa, Kenzow wishes to touch and move as many people as possible, regardless of their origins. Very inspired, the musician spends his time looking for new sounds, often accompanied by his guitar. Son of the famous African director Idrissa Ouedraogo, Kenzow has been rocked by art and culture, since his childhood. 

In 2018, he won the 3rd prize in the grand finale of the Syli d’or de la musique du monde.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Slam / Soukouss / Soul/R&B

Syli d’Or de la musique du monde : Beby Koita x Zilla ManiKongo x Electric Soul

by Rédaction PAN M 360

Découvrez pour cette belle soirée :

▷ Beby Koita (Mali •Slam, Poésie) 

Mariam fait du slam une sorte de thérapie et l’écriture un antidépresseur. Selon elle « c’est le slam qui m’a choisi ».

Mariam makes slam a kind of therapy and writing an antidepressant. According to her “it is the slam that chose me”.

▷ Zilla ManiKongo (RD Congo • Ndombolo, Soukouss, R&B

Cette présentation musicale,  représente sa vision de l’union entre les musiques africaines, et les rythmes et sons que la sous-culture du Hip Hop canadien 

This musical presentation, represents her vision of the union between African music, and the rhythms and sounds that the Canadian Hip Hop subculture 

▷ Nino & Electric Soul  (Québec • Soul, R&B) 

Leur musique fait du bien à l’âme tout en provoquant une énergie électrique. Le groupe s’inspire beaucoup d’Anderson Paak, d’Angelo, Marvin Gaye et beaucoup d’autres légendes de la musique noire américaine. 

Their music is good for the soul while provoking an electric energy. The group draws a lot of inspiration from Anderson Paak, d’Angelo, Marvin Gaye and many other legends of black American music. 

ENTRÉE GRAUITE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Congolese Rumba / Latin Pop

Syli d’Or de la musique du monde : Syroko x Famille Regem x Jace Carrillo

by Rédaction PAN M 360

Découvrez pour cette belle soirée :

▷Syroko  (Algérie • Chaabi Alegérien) 

Syroko puise son inspiration première de la riche tradition du Chaabi algérien, source musicale généreuse qui colore le fond mélodique et rythmique du groupe.

Syroko draws its primary inspiration from the rich tradition of Algerian Chaabi, a generous musical source that colors the melodic and rhythmic background of the group.

▷ Famille Regem (Venezuela • Rumba congolaise

Rumba congolaise avec une nouvelle couleur, mélangée avec différents styles de plusieurs pays ou tribus. 

Congolese Rumba with a new color, mixed with different styles from several countries or tribes. 

▷ Jace Carrillo (Venezuela • Latin Pop)  

Jace Carrillo mélange le Pop et le R&B avec ses racines latines; sa musique est positive, motivante, plaisante et addictive !

Jace Carrillo mixes Pop and R&B with his Latin roots; his music is positive, motivating, fun and addictive!

ENTRÉE GRATUITE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

African Jazz / Latin Jazz

Giovany Artega at Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

The Giovany Arteaga Quintet brings us the AFRO LATIN JAZZ experience. The quintet fuses Afro-Cuban rhythms, contemporary jazz and good old R&B/Soul from all over the Americas and the diaspora.

Giovany Arteaga, born in Cuba in 1977, grew up in a musical atmosphere, thanks to his father, a professional flutist who took him with him to his concerts. At the age of 19, his professional career began in Xiomara Laugart’s group and later with Omara Portuondo (Buena Vista Social Club). At 20, he decided to move to Montreal to continue his studies and his career. And once again, everything worked out for him. After a few years, he obtained a degree in jazz performance from the University of Montreal and, in parallel, developed his career.

He collaborated on tours and recordings with Jane Bunnett, Xiomara Laugert, The Cuban All-Stars, Telmary, Florence K, Nathalie Choquette, Dubmatique, Corneille, among others. Ten years after his arrival in Quebec, Giovany Arteaga decided to create his own group, The Cuban Connexion, a group of musicians with a Cuban flavour and a touch of jazz, funk, and African rhythms. He also created the jazz quartet G4CE.

Thanks to his mastery of the saxophone, his ability to improvise and his charisma, Giovany has built a place for himself in the world of Latin music in Montreal. He regularly participates in festivals in Canada and Cuba.

TICKETS ON SALE AT THE DOOR!

Original content from Productions Nuits d’Afrique, adapted by PAN M 360.

Naxx Bitota at Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Born under the sun of the Democratic Republic of Congo, Naxx – whose real name is Alexandra – discovers her passion for music at the age of 9, and pursues it within several choirs of different styles: gospel, traditional, classical, folk. Author, composer, and performer, influenced by classical music and popular music of her country, she shows through her compositions, her admiration for the different rhythms of Africa.

Thanks to her artistic generosity, her extraordinary energy, her melodious voice, and especially her very personal sound, she performs on the stages of the International Festival Nuits d’Afrique in collaboration with several local artists, at the Festival Makossa, among others. Committed and very festive, she pursues her inspiration in the “rumba-soukous” style.

In the spring of 2018, she participated in the series “Rythmes au féminin” of the Productions Nuits d’Afrique at Club Balattou. In 2020, she offers four live concerts during the confinement. A way for her to gather and pay tribute to the different parts of Africa (Central Africa, South Africa, East Africa and West Africa).

Her reunion with the public within the framework of the Voices of Women will have a very special flavor. She has maintained her connection with her community, has continued to move forward, and has offered a virtual event that is both gentle and immersive, and will undoubtedly have much to share with us.

TICKETS ON SALE AT THE DOOR!

Original content from Productions Nuits d’Afrique, adapted by PAN M 360.

Subscribe to our newsletter