Mundial Montréal présente Oreka TX

by Rédaction PAN M 360

Oreka TX a présenté son travail sur cinq continents, conquérant le public et les critiques spécialisés, grâce à l’apparence de l’instrument et à l’énergie du groupe. Le groupe aime collaborer avec d’autres artistes et explorer différents genres et projets. La preuve en est la quantité et la variété des collaborations qu’ils ont faites avec des artistes comme Phil Cunningan, Ara Malikian et Manu Dibango.

Oreka TX aime également expérimenter d’autres disciplines artistiques dans ses spectacles, comme la danse, le cirque, l’audiovisuel, les sports ruraux et d’autres éléments qui l’inspirent pour créer des univers imaginatifs.

Oreka TX have presented their work in all five continents, conquering public and specialised critics, thanks to the instrument’s appearance and the band’s energy.

In addition to research, Oreka TX likes to mix with other artists, genres and projects. Proof of this is the amount and variety of collaborations they have done. Big names as Phil Cunningan, Ara Malikian, Manu Dibango, Aziza Brahim, Motoko Hirayama, Silvia Iriondo, Carlos Nuñez, Rai National Synphony Orchestra, Hakon Kornstad and more and more.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Mundial Montréal et est adapté par PAN M 360.

Jazz

The International Jazz Festival Presents Terri Lyne Carrington with Kris Davis

by Rédaction PAN M 360

NEA Jazz Master and three-time GRAMMY® award-winning drummer, producer, and educator, Terri Lyne Carrington started her professional career as a “kid wonder” while studying under a full scholarship at Berklee College of Music in Boston. In the mid ’80’s she worked as an in-demand drummer in New York before gaining national recognition on late night TV as the house drummer for both the Arsenio Hall Show and Quincy Jones’ VIBE TV show.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Terri Lyne Carrington et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Le Festival International de Jazz présente Tord Gustavsen Trio au Gesù

by Rédaction PAN M 360

Tout en se rattachant à des domaines comme la musique folklorique scandinave, le gospel, la musique des Caraïbes et le cool jazz, les ensembles de Tord présentent un univers unique de lyrisme et de funk subtil. Sa façon de fusionner l’histoire du jazz avec les humeurs réfléchies et la beauté lyrique “nordiques” donne naissance à une voix intrigante sur la scène musicale actuelle.

While relating to fields like Scandinavian folk music, gospel, Caribbean music and cool jazz alike, Tord’s ensembles present a unique universe of lyricism and subtle funkiness. His way of melding jazz history with ‘Nordic’ reflective moods and lyrical beauty brings about an intriguing voice on today’s music scene.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Tord Gustavsen et est adapté par PAN M 360.

Blues / Free Jazz / Soul

Le FIJM présente Moor Mother

by Rédaction PAN M 360

Moor Mother est une auteure, compositrice, vocaliste, poète et professeure originaire de Philadelphie. Son album le plus récent, Jazz Codes, utilise le free jazz comme point de départ, mais la collection poursuit le récent virage du catalogue aux multiples facettes de Moor Mother vers plus de mélodie, plus de voix chantées, plus de chœurs, plus de complexité. Dans son parcours chaleureux et dense à travers le jazz, le blues, la soul, le hip-hop et d’autres traditions classiques noires, Jazz Codes fait dériver l’oreille et libère

Moor Mother is a songwriter, a composer, a vocalist, a poet and an educator from Philadelphia. Her most recent album, Jazz Codes, uses free jazz as a starting point but the collection continues the recent turn in Moor Mother’s multifaceted catalog toward more melody, more singing voices, more choruses, more complexity. In its warm, densely layered course through jazz, blues, soul, hip-hop, and other Black classical traditions, Jazz Codes sets the ear blissfully adrift and unhitches the mind from habit. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Moor Mother et du Gesù et est adapté par PAN M 360.

Photo credit: Martin Morissette

The Joker a cappella choir brings together some 20 musicians from the Montreal contemporary music scene. Under the direction of its founder Joane Hétu, the ensemble has been exploring the countless possibilities of the voice in all its forms for the past few years. Les lucioles, which premiered last May at the FIMAV, by the admission of its composers Hétu, Jean Derome, and Danielle Palardy Roger, is a tale in disarray. With a blend of poetry, music, dance and theatricality, it evokes both the fragile and evanescent nature of life, and the forces of darkness that threaten it.

Preceded at 7 p.m. by a talk on the place of storytelling and theatricality in today’s music.

FIND OUT MORE

Subscribe to our newsletter