Classical

Le Festival de Lanaudière présente Rose Naggar-Tremblay

by Rédaction PAN M 360

Une voix à découvrir : celle de la mezzo-soprano Rose Naggar-Tremblay, lauréate du Concours OSM en 2021, ici secondée par un quatuor québécois dans des œuvres de Respighi et  Mahler.

Here’s a voice to discover: mezzo-soprano Rose Naggar-Tremblay, winner of the OSM Competition in 2021, performing works by Respighi and Mahler with a quartet of Quebec musicians.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de Lanaudière et est adapté par PAN M 360.

Afropop / Reggae

Nuits d’Afrique présente Kenzow

by Rédaction PAN M 360

« Je pense que les gens aiment ça parce que c’est nouveau. C’est quelque chose qu’ils n’ont pas l’habitude d’entendre. Ils veulent quelque chose de rafraichissant et c’est ce que j’apporte », expliquait Kenzow à The Gazette, disant du même coup vouloir amener la coolitude de la guitare ouest-africaine dans les rues de la ville. D’une authenticité désarmante et prêt à aborder avec confiance toutes les expériences formatrices, le jeune auteur, compositeur, interprète et musicien autodidacte, fils du célèbre cinéaste Idrissa Ouedraogo et lauréat du Syli de bronze de la musique du monde 2019, manie une pop africaine touchante, inspirée de Reggae et teintée d’urbanité.

Speaking of his busking, Kenzow once told the Montreal Gazette, “I think people like it because it’s new, you know? Because it’s something they don’t hear anytime (…) they want something fresh, that’s what I’m bringing to the street,” as he explained the difference of West African guitar style. With disarming authenticity, the young singer-songwriter and self-taught musician, and son of the celebrated late filmmaker Idrissa Ouedraogo, is always ready to tackle any new musical experience. Winner of the 2019 Bronze Syli de bronze de la musique du monde award, Kenzow plays a moving, reggae-inspired African pop with an urban feel.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Darkwave / EBM / Industrial / New Wave / Post-Punk

Fotocrime au Bar Le Ritz PDB

by Rédaction PAN M 360

Ryan Patterson, chanteur, compositeur, multi-instrumentiste et producteur de Fotocrime, chante souvent dans un baryton intimement chuchoté, ce qui contraste fortement avec le rôle de troubadour laconique généralement associé à sa ville natale de Louisville, dans le Kentucky. Patterson a passé plus de deux décennies et demi à enrichir l’héritage de la ville avec son approche passionnée et militante de la musique, son travail distinctif de graphiste et ses contributions à presque tous les aspects de la culture créative underground. Après avoir été le leader de groupes punk avant-gardistes influencés par l’art, Patterson s’est tourné vers les centres urbains de Londres, New York et Berlin pour trouver une nouvelle inspiration sonore, puisant dans la passion de ses racines tout en puisant dans les sons d’artistes EBM et post-punk classiques pour Fotocrime.

While Ryan Patterson, the singer, songwriter, multi-instrumentalist, and producer behind Fotocrime, often sings in an intimately whispered baritone, he stands in stark contrast to the laconic troubadour role typically associated with his hometown of Louisville, Kentucky. Patterson has spent over two-and-a-half decades adding to the town’s legacy with his impassioned and activist-minded approach to music, his distinctive work as a graphic artist, and his contributions to nearly every aspect of creative underground culture. After his time fronting forward-thinking art-inflected punk bands, Patterson looked to the urban centers of London, New York, and Berlin for new sonic inspiration, drawing from the passion of his roots while tapping into the sounds of classic EBM and post-punk artists for Fotocrime.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Fotocrime et est adapté par PAN M 360.

Funk / Reggae / Roots Reggae / Ska

FrancBâtards au Festival Nuits d’Afrique

by Rédaction PAN M 360

La musique des Francbâtards « s’inscrit dans une mouvance Roots et Reggae, biologique et altermondialiste, qui s’exprime dans plusieurs langues, mais surtout la langue du cœur et de l’esprit » (Daily Rock, 2020, à propos de l’EP Karné). Rappelant la fougueuse époque des Colocs, de Loco Locass et de la Chango Family, les rythmes des Francbâtards, riches et métissées, rassemblent les francophones à travers le monde, du Québec à La Réunion, de la France à l’Île Maurice. Avec dans son cabas des sons Ska, Reggae, Rap, World, Funk et Punk, l’orchestre remue, fait remuer et fait réfléchir en exposant au monde, de manière brillante, festive et décomplexée, dans une toute joyeuse folie, la splendeur de la diversité.

The Francbâtards’ music is “part of the roots and reggae scene, organic and alterglobalist, delivered in several languages, especially the language of the heart and soul,” (Daily Rock, 2020, about their album Karné). Reminiscent of the boisterous era of the Colocs, Loco Locass and La Chango Family, the Francbâtards interweave the rich rhythms from French-speaking countries throughout the world, including Québec, Réunion, France and Mauritius. Using ska, reggae, rap, world, funk and punk, the band shakes things up with a kind of joyful madness, getting their listeners moving and thinking by showing them the beauty of diversity in a brilliant, festive and uncomplicated way.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Africa

Le Festival Nuits d’Afrique présente Delphine Mounkoro

by Rédaction PAN M 360

Élégamment parée de boubous colorés, qui accentuent encore, comme si c’était nécessaire, l’impact de sa personnalité éclatante et la prestance de sa voix grave, puissante, solide, sûre, magistrale, Delphine Mounkoro en impose, occupant la scène avec brio. L’ancienne choriste de Cheick Tidiane Seck, originaire de Ségou, a été formée à l’Institut national des arts de Bamako. S’exécutant dans un style tradi-moderne d’origine Bwa, où les instruments contemporains côtoient joyeusement les instruments du terroir, et notamment le balafon, qui prend une place prépondérante, celle qu’on surnomme « la Diva du Bwatun » fait l’unanimité !

Elegantly clad in a colourful boubou that emphasizes her brilliant personality—as if that were at all necessary—and the impact of her deep, powerful, solid, confident, and masterful voice, Delphine Mounkoro takes command of the stage with style. Originally from Ségou, this former backing vocalist for Cheick TidianeSeck trained at the Institut National des Arts in Bamako. Delivering a Bwa-inspired Tradi-Modern style, where the sounds of modern instruments joyously mix with local traditional ones, such as the prominently featured balafon, she who is called the “Diva of Bwatun” is loved by all.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Classical

Le Festival de Lanaudière présente le Quatuor Calder

by Rédaction PAN M 360

Établi en 1998, l’extraordinaire Quatuor Calder est la fine fleur des quatuors à cordes américains du moment. Il s’arrête pour la première fois à Lanaudière cet été – avec dans ses bagages deux des plus beaux quatuors de Beethoven, dont le magnifique opus 131, œuvre confondante de modernité.

Established in 1998, the brilliant Calder Quartet figures among the finest American string quartets of our time. This summer, they make their first stop in Lanaudière, to perform two of Beethoven’s most exquisite quartets, including the magnificent Op. 131, also a work of astonishing modernity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de Lanaudière et est adapté par PAN M 360.

Afrobeat / Blues / Funk / Jazz / Rock

Le Festival Nuits d’Afrique présente Manou Gallo

by Rédaction PAN M 360

 « Les émotions musicales sont nombreuses, sous la forme de surprenantes vocalises, de soli de basse époustouflants, et d’envolées psychédéliques du plus bel effet » (La Nouvelle République, 2021). Ex-membre de Zap Mama, groupe phare de la scène féminine africaine il y a quelques années, Manou Gallo est une musicienne accomplie, cassant les codes et jouant de la basse comme on joue d’un instrument de percussion. Celle qu’on surnomme la Reine de l’Afro-groove déblaye en toute liberté les frontières entre les genres, amalgamant rythmes traditionnels, Rock, Jazz, Blues, Afrobeat et Funk. « Tout est possible, il n’y a pas de limite » dit-elle, saluant musicalement au passage ceux qui lui ont montré le chemin comme Manu Dibango et Fela Kuti.

“The musical sensations are many, with amazing vocals, breathtaking bass solos, and a psychedelic whirlwind of sounds to great effect” (La Nouvelle République, 2021). Former member of Zap Mama, one of the most iconic all-female groups of the African music scene, Manou Gallo is an accomplished musician, breaking with conventions by playing bass like you would a percussion instrument. Dubbed the Queen of Afro-groove, she pushes past the boundaries between musical genres, interweaving traditional rhythms with Afrobeat, rock, jazz, blues and funk. “Everything is possible,” she said. with a nod to the late great musicians who had shown her the way, notably the late Manu Dibango and Fela Kuti.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Balkan music

Nuits d’Afrique présente Pulkes Band

by Rédaction PAN M 360

D’origine plurielle, les musiques balkaniques sont riches, festives, tourbillonnantes et étourdissantes. Elles portent en elles une farouche soif, un désir quasi-désespéré d’exister, d’être simplement heureux. La fanfare de cuivres omniprésents et frénétiques s’emballe, fiévreuse et irrésistible, tandis que les instruments à cordes hypnotisent. Le groove de Pulkes Band, créé en 2017, ne laisse pas indifférent. Fusionnant rythmes de la Méditerranée et d’Europe de l’Est, la musique de Pulkes Band extrait l’essence de la musique du monde. C’est une musique bohème où se lient les traditions arabes, andalouses, turques, grecques, bulgares, juives.

Born of many traditions, Balkan music is rich, festive, swirling and intoxicating. This music carries with it a fierce thirst, an almost desperate desire to exist and simply enjoy life. The frenzied and irresistible brass section—very present—lets loose while stringed instruments have a hypnotizing effect. A fusion of Mediterranean and Eastern European rhythms, Pulkes Band, which formed in 2017, captures the essence of world music by creating a groove that you just can’t ignore—a bohemian style of music in which Arab, Andalusian, Turkish, Greek, Bulgarian, Jewish traditions all come together.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Dream Pop / Experimental / Contemporary / Shoegaze

Ethel Cain au Bar Le Ritz PDB

by Rédaction PAN M 360

Ethel Cain combine des éléments de rock, de country et de nostalgie cinématographique avec des voix éthérées et des paroles brutes pour créer un son unique. Avec les premières signatures des artistes Charli XCX et Lil Aaron, Ethel Cain aka Hayden Anhedonia, la force créative et le cerveau musical derrière le projet, est un grand verre de limonade par un après-midi humide et ensoleillé. Anhedonia a écrit, produit et mixé son prochain EP Inbred depuis le sous-sol de l’église qu’elle habite dans l’Indiana rural. Elle est également l’architecte du contenu visuel grinçant et obsédant qui a rassemblé sa base de fans loyale et croissante.

Raised a backwoods churchgoer in the deep south, Ethel Cain combines elements of rock, country & cinematic nostalgia with ethereal vocals & raw lyrics to create her unique sound. With early co-signs from artists Charli XCX and Lil Aaron, Ethel Cain aka Hayden Anhedonia the creative force and musical mastermind behind the project, is a tall glass of lemonade on a humid, sun-drenched afternoon. Anhedonia wrote, produced, and mixed her forthcoming EP Inbred from the basement of the church she calls home in rural Indiana. She is also the architect behind the gritty, haunting visual content that has amassed her loyal, growing fanbase.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de TBA Agency et est adapté par PAN M 360.

Experimental Dream Pop

Japanese Breakfast au Théâtre Corona

by Rédaction PAN M 360

Dès qu’elle a commencé à écrire son nouvel album, Michelle Zauner, de Japanese Breakfast, a su qu’elle voulait l’appeler Jubilee. Après tout, un jubilé est une célébration du passage du temps – un festival pour inaugurer l’espoir d’une nouvelle ère en technicolor. Aujourd’hui, à l’aube d’une nouvelle décennie, Japanese Breakfast est prête à se battre pour le bonheur, une ressource trop rare dans notre monde qui semble s’effondrer.

Comment le fait-elle ? Avec un bruit joyeux. Des murs pulsés de synthétiseurs et de pianos sur “Sit” aux cordes chargées de nostalgie qui flottent dans “Tactics”, Jubilee éclate avec les arrangements les plus variés de la carrière de Zauner. Chaque chanson déploie un nouvel aspect de son art.

From the moment she began writing her new album, Japanese Breakfast’s Michelle Zauner knew that she wanted to call it Jubilee. After all, a jubilee is a celebration of the passage of time—a festival to usher in the hope of a new era in brilliant technicolor. Now, at the start of a new decade, Japanese Breakfast is ready to fight for happiness, an all-too-scarce resource in our seemingly crumbling world.

How does she do it? With a joyful noise. From pulsing walls of synthgaze and piano on “Sit,” to the nostalgia-laden strings that float through “Tactics,” Jubilee bursts with the most wide-ranging arrangements of Zauner’s career. Each song unfurls a new aspect of her artistry.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Dead Oceans et est adapté par PAN M 360.

Le Festival Nuits d’Afrique présente Les Frères Sissokho

by Rédaction PAN M 360

Un spectacle des Frères Sissokho, c’est une réunion de famille aux rythmes des percussions et de la kora. Un peu de Sabar par ci. Du Mbalax par là. On chante, on danse, on improvise sur fond de traditions transmises de génération en génération. On rit, on s’amuse. On sent presque l’odeur du Tiep fumant et le goût du jus de bissap. On se recueille parfois aussi. On apprécie les moments de pure beauté où opère la magie de la kora. Car les Frères Sissokho sont des griots. Et s’ils peuvent explorer la musique sous toutes ses coutures sans se perdre, c’est parce que leurs racines sont profondes et qu’ils ont l’intime conscience de devoir en préserver l’héritage.

The Sissokho Brothers in concert is like a family reunion of percussion instruments and the kora. Some sabar here, Mbalax over there, hip-hop, reggae, Afrobeat, it’s a party! Dancing, singing, improvising on the back of traditions handed down through the generations. Lots of laughter and good times—you can almost smell the steaming tiep and taste the bissap juice. And sometimes you just sit back and take in the pure magic of the kora. That’s because the Sissokho Brothers are griots. And if they are able to explore the music inside and out without getting lost, it’s because their roots run deep, giving them the profound sense of the traditions that must be preserved. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Afrobeat / Jazz / Latino / Lo-Fi / Pop

Le Festival Nuits d’Afrique présente Mateo

by Rédaction PAN M 360

 « Je me trouve hors des productions latines homogénéisées par les médias, j’essaie de me tenir loin des clichés ». Le premier concert auquel Mateo a assisté ? Slash, à Bogota. Ça donne le ton ! Révélation Radio-Canada Musique du monde 2020-2021, Mateo brasse ses origines latines à grand coup de guitare électrique. Sa musique, nourrie par sa voix haut perchée et ses riffs inspirés, exprime les multiples facettes de sa personnalité. Rock, Cumbia, Salsa, Rumba, Reggae, Dancehall, Reggaeton, Són montuno, Guaguancó, Boléro, Afrobeat, Pop, Lo-fi, Jazz : semblable à nulle autre, la production de Mateo souffle un vent de liberté. 

« Je me trouve hors des productions latines homogénéisées par les médias, j’essaie de me tenir loin des clichés ». Le premier concert auquel Mateo a assisté ? Slash, à Bogota. Ça donne le ton ! Révélation Radio-Canada Musique du monde 2020-2021, Mateo brasse ses origines latines à grand coup de guitare électrique. Sa musique, nourrie par sa voix haut perchée et ses riffs inspirés, exprime les multiples facettes de sa personnalité. “I find myself outside the Latin musical trends that have been homogenized by the media, I try to stay away from clichés.” The first concert he ever went to? Slash, in Bogotá. That clearly set the tone! Chosen as Radio-Canada’s 2021-2022 “Révélation en Musique du Monde,” Mateo stirs up his Latin American roots with his electric guitar. Rock, cumbia, salsa, rumba, reggae, dancehall, reggaeton, son montuno, Guaguancó, bolero, Afrobeat, pop, lo-fi— with the breath of freedom, he plays them like no one else.

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers