Classical

La fête de la Musique de Tremblant présente OktoEcho, Pascal Valois, Angèle Dubeau et plus encore!

by Rédaction PAN M 360

Kattam et ses Tam-Tams – Place de la famille Ville de Mont-Tremblant – 11h, 13h30 et 15h

Kattam vous convie à un voyage musical à travers ses instruments de l’Afrique de l’ouest, du Maghreb, du Moyen-Orient et de l’Inde !!!

OktoEcho – Scène Québecor – 11h30

Véritable hymne à la vie, Transcestral exprime la commune quête perpétuelle de l’harmonie entre l’homme et la nature, en s’inspirant des musiques et des danses sacrées de traditions soufies et autochtones du Canada. Création originale d’Oktoecho, le concert regroupe musiciens, chanteurs, poètes et danseurs reconnus pour leur expression unique et leur engagement. 

A hymn to celebrate life, Transcestral expresses the common perpetual quest for harmony between man and nature, drawing inspiration from the sacred music and dance of Sufi and Aboriginal traditions in Canada. An original creation of Oktoecho, the concert brings together musicians, singers and poets known for their unique expression and commitment.

Sax-O-Mattic – Place de la famille Ville de Mont-Tremblant – 12h, 14h, 16h et 17h

Pascal Valois – Scène Deslauriers – 12h30

Le concert GUITAROMANIE fait revivre la frénésie et l’émerveillement d’une exécution musicale où la spontanéité se marie avec virtuosité. Il rassemble des chefs-d’œuvre de guitare qui attirait les foules et faisait vibrer les salons de musique de toute l’Europe. 

The GUITAROMANIE concert brings to life the frenzy and wonder of a musical performance where spontaneity is combined with virtuos- ity. It features a set of masterpieces that drew crowds and rocked music salons across Europe.

Catherine Major – Piano Public Québecor – 13h30 et 15h

Catherine Major vous convie à un récital intime aux couleurs de partage et d’émotions, autour de l’instrument avec lequel elle fait corps depuis toujours. Une occasion unique de découvrir ses inspirations, des bribes de vie bref, un rendez- vous unique avec cette merveilleuse et généreuse artiste.

An intimate moment, in all simplicity, where Catherine Major can tell her story in music. A unique opportunity to discover her inspirations, snippets of life, in short, a unique rendez-vous with this wonderful and generous artist.

Pallade Musica – Scène Québecor – 13h30

Et si on vous invitait à venir écouter des œuvres intimes du grand Jean-Sébastien Bach en plein air? Pour ce concert, l’ensemble Pallade Musica interprétera les sonates en trio du grand maître compositeur dans des arrangements pour violon, flûte à bec et clavecin, doucement introduites par des préludes pour violoncelle seul. 

What if we invited you to listen to intimate works by the great Johann Sebastian Bach in the open air? For this concert, Pallade Musica will interpret the trio sonatas of the master in arrangements for violin, recorder and harpsichord, with an apéritif of Preludes for solo cello.

Myriam Leblanc & Sylvain Bergeron – Scène Deslauriers – 14h30

L’idée de présenter un concert autour de la passion amoureuse n’est certes pas nouvelle, cependant, présenter des chansons baroques, romantiques et modernes avec des instruments anciens, propose un voyage où les poètes et compositeurs de toutes les époques se rejoignent dans cette magnifique folie qui les a tant inspiré. 

The idea of presenting a concert around the passion for love is certainly not new, however, presenting baroque, romantic and modern songs with ancient instruments, proposes a journey where poets and composers of all eras come together in this magnificent madness that has inspired them so much. 

Oktopus – Scène Québecor – 15h30

Oktopus est une figure importante de la scène world canadienne qui se consacre principalement à la musique klezmer et se distingue par une approche nouvelle, qui incorpore plusieurs éléments du répertoire classique, québécois, avec quelques accents jazz et balkaniques.

Oktopus is a major presence on the Canadian world music scene, primarily devoted to klezmer and distinguished by a novel approach that incorporates various components of the classical and Quebecois repertoire, with some jazz and Balkan accents. 

Wesli – Scène Québecor – 17h30

Né Wesley Louissaint à Port-au-Prince en Haïti, il est rapidement devenu un auteur-compositeur, guitariste et producteur prolifique et reconnu. En collaboration avec un large éventail de talents canadiens et internationaux (tels que Tiken Jah Fakoly, Paul Cargnello, Mes Aïeux et Radio Radio…), sa musique associe les racines du vaudou et du rara (un instrument traditionnel haïtien emblématique), en passant par l’afrobeat et le hip-hop.

Born Wesley Louissaint in Port-au-Prince, Haiti, he has grown into his role as a prolific songwriter, guitarist and producer. Uniting a large cross section of Montreal talent, his music links Haitian voudou and rara with roots, Afrobeat, and hip-hop. Guest spots on his albums include the likes of Tiken Jah Fakoly, Paul Cargnello, and Malika Tirolien. He has toured under the GlobalFest banner with the Caribbean All Stars.

Angèle Dubeau & La pietà et Daniel Bélanger – Scène Québecor – 20h

Fidèle à la tradition de la Fête de la Musique de Tremblant, Angèle Dubeau sera entourée pour ce spectacle de la Pietà qui devient un écrin musical pour accueillir des artistes qu’elle respecte et admire. Au fil des ans, plusieurs artistes sont venu.es vivre cet échange musical et amical. Cette année, la scène fait place au grand Daniel Bélanger, qui viendra offrir au public ses grands classiques en formule encore plus classique !

In keeping with the tradition of La Fête de la Musique de Tremblant, Angèle Dubeau will be surrounded by La Pietà for this show which has become a musical showcase for artists she respects and admires. Over the years, several artists have come to experience this musical and friendly exchange. This year, the stage is set for the great Daniel Bélanger, who will come to offer the public his great classics in an even more classical format. Since this year also marks the 25th anniversary of the Pietà, key works from the ensemble’s exceptional career will be presented to the public.

GRATUIT!

Ce contenu provient de la fête de la musique de Tremblant et est adapté par PAN M 360.

Electronic

MEG Montréal présente Fatboy Slim au Piknic Électronik

by Rédaction PAN M 360

La carrière de Fatboy Slims s’étend sur quatre décennies, mais il est surtout connu comme l’un des DJ les plus appréciés au monde.

Il l’aime encore plus aujourd’hui qu’il y a 40 ans et, bien que les choses aient certainement changé des milliers de fois ou plus, ce qui le motive et maintient sa passion pour la musique, c’est le pouvoir de l’unité collective et de la communauté qu’une expérience musicale partagée peut avoir.

Lorsqu’il monte sur scène, il n’est plus Norman Cook mais Fatboy Slim, avec sa chemise hawaïenne et ses pieds nus, où il se donne à fond en tant qu’artiste et showman et, selon ses propres termes, en tant qu’idiot professionnel!


Fatboy Slims career spans 4 decades but he is best known as one of the worlds most loved DJ’s.

He loves it more now then he did 40 years ago and whilst things have certainly changed a thousand times or more what drives him and keeps his thirst for it is the power of the collective unity and community that a shared musical experience can have.

When he goes on stage he is no longer Norman Cook he is Fatboy Slim with the Hawaiian Shirt and the bare feet where he gives it his all as a performer and a showman and in his words a professional idiot!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Fatboy Slim et est adapté par PAN M 360.

deep techno / Electronic / House

MEG Montréal présente Joris Delacroix et Stereoclip à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Joris Delacroix

Producteur, Dj et performeur live basé en France, la carrière de Joris débute en 2010. Pianiste depuis son enfance, il découvre la musique électronique à l’âge de 10 ans avec le mouvement French-Touch et la House music britannique. Plus tard, il se tourne vers un son plus underground avec des artistes allemands de Minimal-Techno. Son style est un mélange unique de ces influences House et Techno, avec beaucoup de sons mélodiques provenant directement du piano.

Producer, Dj and Live Performer based in France, Joris’s career starts in 2010. Pianist since his childhood, he discovers electronic music at the age of 10 with the French-Touch movement and House music from UK. Later, he got into a more undergound sound with mostly german artists of Minimal-Techno. His style is a unique mix of these House and Techno influences, made with a lot of melodic gimmicks coming directly from the Piano.

Ce contenu provient de Joris Delacroix et est adapté par PAN M 360.

Stereoclip

Né à Bruxelles en 1989, Stereoclip compose une musique techno profonde, vocale et mystérieuse. Maîtrisant à la fois les performances live et la production musicale, il a été accueilli sur des labels prestigieux tels que Hungry Music, Armada Music ou Délicieuse, pour n’en citer que quelques-uns. Projeté sur le devant de la scène de la musique électronique après le succès de son premier album, l’icône belge livre aujourd’hui de nouvelles inspirations dans les festivals, les clubs et les salles de concert du monde entier.

1989 Brussels-born Stereoclip composes a deep, vocal, and mysterious techno music. Mastering both live performances and music production, he’s hosted on prestigious imprints such as Hungry Music, Armada Music, or Délicieuse, just to name a few. Thrown in the front of the electronic music landscape after the success of his first album, the Belgian icon now delivers new inspirations to festivals, clubs, and concert halls alike around the world.

Ce contenu provient d’Armada Music et est adapté par PAN M 360.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Experimental / Contemporary

Animal Collective au Théâtre Corona

by Rédaction PAN M 360

Depuis leur création, les quatre membres d’Animal Collective : Deakin, Geologist, Avey Tare et Panda Bear ont créé une musique aussi primitive que la peinture faciale et aussi expressive que les cris qu’ils ont d’abord introduits dans leur échantillonneur. Chaque nouvel album est un changement de direction dans un voyage entrepris sans carte. La destination reste la même – la conscience collective, où les formules et les règles ne peuvent jamais être appliquées.

From their inception, the four members of Animal Collective: Deakin, Geologist, Avey Tare and Panda Bear have created music as primal as face paint and as expressive as the yells they first fed into their sampler. Every new record is a change in direction on a journey undertaken without maps. The destination remains the same – the Collective consciousness, where formulae and rules can never be applied.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Domino Music et est adapté par PAN M 360.

Reggae

Juliet Nelson au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Juliet Nelson est l’une des plus talentueuses chanteuses reggae de Montréal.

Originaire de Mandeville en Jamaïque et vivant aujourd’hui à Montréal, Juliet a perfectionné ses talents vocaux dans des chorales d’église. Et c’est à l’âge de 16 ans qu’elle se lance dans la musique reggae.

Pendant cette période, elle ne cesse de faire vibrer le public canadien en collaborant avec le New Horizons Band, Jah Cuttah and the Determination Band. Elle a fait une tournée avec Lorraine Klaasen, lauréate d’un Juno, en tant que choriste.

Après avoir effectué de nombreuses tournées dans le monde entier avec Buju Banton, lauréat d’un Grammy Award, et le sensationnel Wayne Wonder, Juliet rejoint un autre groupe primé, Worl-A-Girl. En tant que soliste, elle était une artiste de Penthouse Recording dont la discographie comprend les singles populaires, Turn down the Lights, Lead You, et Show and Tell, Love Me or Leave Me entre autres.


Juliet Nelson is one of Montréal’s most talented reggae singers. A native of Mandeville, in central Jamaica, and now living in Montréal, Juliet perfected her vocal talents in church choirs. At age 16, she moved toward reggae.

Since then, she has thrilled Canadian audiences, collaborating with the New Horizons Band, Jah Cuttah and the Determination Band. She has also toured with Juno Award-winner Lorraine Klaasen as a backup singer.

After many world tours with Grammy Award-winner Buju Banton and the sensational Wayne Wonder, Juliet joined another award-winning band, Worl-A-Girl. She was a Penthouse Recording solo artist with popular singles including Turn Down the Lights, Lead You, Show and Tell and Love Me or Leave Me to her credit.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Experimental / Contemporary / Folk

Heilung au MTELUS

by Rédaction PAN M 360

Depuis sa création en 2015, l’énigmatique collectif HEILUNG a pavé des chemins mélodiques vers le passé avec leur son unique et mystifiant. Évitant toutes les catégories conventionnelles et les limites de toute étiquette spécifique, le groupe décrit lui-même avec justesse sa musique comme une “histoire amplifiée”, soulignant sa capacité à connecter la société moderne avec les rudiments des débuts de l’humanité à travers la musique.

Since its inception in 2015, the enigmatic collective HEILUNG has been paving melodic paths to the past with their unique and mystifying sound. Evading all conventional genre tags and the confines of any specific labels, the group aptly self-describes their sound as “amplified history,” emphasizing their ability to connect modern society with the rudiments of humanity’s beginnings through music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Seasons of Mist et est adapté par PAN M 360.

Psych-Rock / Punk

Brama + Avalanche Kaito au Centre Phi

by Rédaction PAN M 360

Brama

En s’engageant tête baissée dans les contre-allées du Massif Central, Brama a choisi l’exigence impitoyable du trio pour exprimer pleinement la transe d’un rock psychédélique farouche et authentique, celui qui rince la tête et fait décoller très loin, une claque vertigineuse qui remet immédiatement les idées en place. Guitare et batterie en état d’hypnose, vielle à roue transfigurée passée à la pédale, bourdon taraudeur et chants en occitan lumineux, Brama fait valser les clichés, en allant puiser au plus profond de la tradition populaire de quoi modeler le plus contemporain des discours. Expérimental et libre comme l’air, le jeune trio s’empare à bras le corps d’un folklore solaire et rayonnant, où l’on danse avec force sueur et moult rage, pour redessiner les traits d’une poésie orageuse, un DIY pétaradant et polyphonique aux accents noise et au doux parfum de drone.


Brama is a psychedelic power trio from central France combining droning hurdy gurdy, sharp cut guitar riff and energy blasting drums. With the ability to jump from one genre to another from experimental noise basement onto stellar pop explosions, the young trio draw from french folk music influences, a new exciting rock sound.

Avalanche Kaito

Trio catégorisé de grrriot_punk_noise par Sixto Fernando (Cave 12, Genève). Rencontre incisive entre le chanteur burkinabé Kaito Winse – arpenteur depuis quelque temps de la scène underground bruxelloise et dernier né d’une famille de griots burkinabè -, le batteur / pur dataïste Benjamin Chaval et le guitariste anarcho-électrique Nico Gitto. Nous sommes ici dans l’antichambre d’un univers fou & déjanté, entre déclamations vocales sur habitées & sans filet et grooves postmodernes. Un univers insolite où Kaito, sorte de gardien de la tradition ancestrale griot, se frotte en une combinaison explosive aux approches multiformes de Benjamin et Nico. 


Trio categorized as grrriot_punk_noise by Sixto Fernando (Cave 12, Geneva). Incisive meeting between the Burkinabe singer Kaito Winse – surveyor for some time of the Brussels underground scene and last born of a family of Burkinabe griots -, the drummer / pure dataist Benjamin Chaval and the anarcho-electric guitarist Nico Gitto. We are here in the antechamber of a crazy & crazy universe, between vocal declamations on inhabited & without net and postmodern grooves. An unusual universe where Kaito, a sort of guardian of the ancestral griot tradition, rubs up against Benjamin and Nico’s multiform approaches in an explosive combination.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

Electronic / Metal / Pop / Rock

Le FME présente Allô Fantôme, Les Hôtesses d’Hilaire, Les Louanges et plus encore le 3 septembre!

by Rédaction PAN M 360

Allô Fantôme – Cabaret de la dernière chance – 17h

Allô Fantôme est le nouveau projet de l’auteur-compositeur et interprète Samuel Gendron. Inspirée de l’extravagance des années 70, sa musique regorge d’arrangements amples et riches, de progressions harmoniques raffinées et d’une énergie débordante, le tout dans un enrobage rock déjanté, à la fois théâtral et maximaliste.

Allô Fantôme is the new project from singer-songwriter Samuel Gendron. Inspired by 70s extravagance, his music is rife with ample and rich arrangements, harmonically-refined progressions and boisterous energy, all of which is served with a thick coat of wacky, theatrical and maximalist rock ‘n’ roll. 

le.mira – Hub Desjardins – 17h

le.mira, composé de Dave Gagnon et Alexis Lamontagne, présente une première création qui nous plonge dans un univers oscillant entre la performance et l’installation. Sur un dispositif unique alliant projections et assortiments floraux funéraires, le duo propose L84MF; une œuvre audiovisuelle pivotant autour de thèmes liés au changement, au deuil et à la résilience.

le.mira, consisting of Dave Gagnon and Alexis Lamontagne, present a first creation that immerses us in a universe oscillating between performance and installation. On a unique device combining projections and funeral floral assortments, the duo offer L84MF; an audiovisual work revolving around themes associated with change, grief and resilience. 

Matiu – Café – Bar L’Abstracto – 17h

Paré de sa guitare, l’auteur-compositeur-interprète présente un spectacle folk teinté de blues où les textes en français et en innu s’entrecroisent. Matiu relate son histoire et celle de sa communauté à travers des textes qui traitent du quotidien, des relations humaines et familiales ainsi que de la quête identitaire autochtone. 

Wielding his trustee guitar, Matiu presents a folk concert with a touch of blues, where French and Innu lyrics intertwine. The singer-songwriter shares his past and that of his community through lyrics tackling daily routine, relationships as well as the native people’s ongoing quest for identity.

Bria – Diable Rond – 18h

Bria est le labeur intime et incisif des multi-instrumentistes Bria Salmena et Duncan Hay Jennings, tou.te.s deux membres permanent.e.s du groupe d’Orville Peck. 

Bria is an intimate and incisive labor of love from multi-instrumentalists Bria Salmena and Duncan Hay Jennings, both permanent members of Orville Peck’s band.

Les Hôtesses d’Hilaire – Scène Fonderie Horne – 22h

L’album Pas l’temps d’niaiser est un album fidèle aux Hôtesses d’Hilaire, mais afin d’éviter la redondance et avec le vouloir d’explorer une nouvelle trame narrative, il en résulte un album un peu plus doux et mélodieux. L’expérimentation avec les harmonies vocales et la place laissée à des pièces instrumentales font de cet album un ouvrage qui se démarque des précédents. La fantastique bande en provenance de Moncton partage les hymnes de ce nouvel opus sur la rive du Lac Osisko.

As an album, Pas l’temps d’niaiser stays true to Les Hôtesses d’Hilaire, although it steers away from redundancy and explores a new narrative, resulting in a softer and more melodic record. This work sets itself apart from its predecessors by experimenting heavily with vocal harmonies, while also finding space for instrumental tracks. The fantastic Moncton bunch share along the shore of Osisko Lake the anthems of their new opus.

CRi – Scène Vidéotron – 21h

CRi s’est rapidement démarqué sur la scène de la musique électronique à Montréal, offrant un son singulier inspiré par les synthétiseurs house, les rythmiques syncopés et les basses fréquences futuristes.

CRi quickly made his mark on the Montreal electronic scene by offering a singular sound influenced by house synthesizers, syncopated snares, and futuristic basslines.

Lydia Képinski – Scène Hydro-Québec – 21h

Ficelé de pair avec Blaise Borboën-Léonard à la réalisation, Depuis est le reflet de l’univers sans demi-mesure de Lydia Képinski et traverse les époques en s’identifiant à la nouvelle génération, sans être en rupture avec les précédentes. Les portes du succès s’ouvrent toutes grandes devant cette voix aussi fragile qu’affirmée de la chanson québécoise. 

Put together neatly alongside producer Blaise Borboën-Léonard, Depuis is a reflection of Lydia Képinski uncompromising universe. Though it remains somewhat linked to previous eras, it more so represents this new generation. Success is at the door for this uniquely dichotomous voice, one that is as fragile as it is affirmed.

Les Louanges – Scène Hydro-Québec – 22h

Annonçant un tournant plus pop, mais dans une quête musicale toujours aussi ambitieuse et inventive, Les Louanges a présenté Crash, son deuxième album, le 21 janvier 2022 via Bonsound. Ce dernier incarne l’après-impact, le déséquilibre à la fois vertigineux et révélateur que son auteur a vécu suite à la grande secousse des trois dernières années. 

Announcing a shift towards a greater pop influence, while still remaining as ambitious and inventive, Les Louanges presented his sophomore album, Crash, on January 21st, 2022 via Bonsound. This new effort represents the aftermath of the impact, the dizzying yet revealing imbalance experienced by its author following the frenzy of the last three years.

Growlers Choir – 23h

Growlers Choir est le premier et l’unique chœur de chanteurs métal au monde! Fondé en Décembre 2018, Growlers Choir est un ensemble vocal de Montréal, formé de treize démons hurlants. Il offre une expérience sonore renversante, alliant le métal, l’électronique et la musique expérimentale.

We are Growlers Choir, the world’s first-ever and only choir featuring metal singers! Founded in 2018, Growlers Choir is a Montreal vocal ensemble composed of 13 roaring demons and offering an astounding sonic experience that touches upon metal, electronica and experimental music.

Gros Mené – Cabaret de la dernière chance – 23h59

Gros Mené, c’est le véhicule groovy, fuzzé et bourrin de Fred Fortin. À coups de tones, de gros riffs et de formes de blues passées dans le tordeur, il nous revenait en avril dernier avec Pax Et Bonum: un trip immersif de troisième album, vaste et célébration occulte et dévoyée, fangeuse et délurée. Accompagné de ses acolytes Pierre Fortin et Olivier Langevin, cette légende vivante en provenance du Lac-St-Jean s’attaque aux planches du Cabaret de la Dernière Chance, promettant une importante dose de grunge et de verve.

Gros Mené is Fred Fortin’s groovy, fuzzy and bold artistic vehicle. Using tones, big riffs and aptly-twisted blues forms, the artist came back in April 2022 with Pax Et Bonum, a third album which could be described as: a vast and immersive trip into the mud; an occult, rogue and delirious celebration. Accompanied by his acolytes, Pierre Fortin and Olivier Langevin, the Lac-St-Jean living legend takes on Cabaret de la Dernière Chance, promising a hefty dose of grunge and verve.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du FME et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Jean-Michel Pilc Quartet au Dièse Onze

by Rédaction PAN M 360

Pianiste de renommée internationale, ayant bâti sa réputation au cours de 20 ans de résidence New Yorkaise et au fil de nombreuses tournées autour du globe, Jean-Michel Pilc réside à Montréal depuis 2015 et enseigne le jazz et l’improvisation à l’Université McGill. Un musicien et compositeur d’une profonde originalité, il vient de sortir son 4ème album en solo, “Parallel” (Challenge Records). Improvisateur sans barrière, ses prestations sont toujours intenses, imprévisibles et de haute volée. 

Jean-Michel Pilc (born 1960 in Paris, France) is a self-taught jazz pianist currently residing in Montreal. His technical ability has drawn comparisons to Michel Petrucciani, McCoy Tyner, and Cecil Taylor. Of particular note is Pilc’s left-hand technique, which provides an almost ambidextrous approach to the keyboard. In addition to his own projects, he is a member of a group led by drummer Ari Hoenig.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

Electronic / Hip Hop / Indie Pop / Rock

Le FME présente Kee Avil, Choses Sauvages, Loud et plus encore le 2 septembre!

by Rédaction PAN M 360

Kee Avil – Hub Desjardins – 17h

Mené par l’artiste montréalaise Vicky Mettler, le projet Kee Avil combine guitare, électroacoustique et production électronique pour créer des assemblages qui titubent sur le firmament de l’effondrement à la façon d’une résine qui traînerait puis délaisserait des éléments disparates tout au long de son chemin. 

Led by Montréal producer Vicky Mettler, Kee Avil combines guitar, voice, electroacoustics and electronic production to create song assemblages that teeter on the edge of collapse while oozing forward, like sticky resin picking up and shedding disparate elements along the way. 

Choses Sauvages – Scène Fonderie Horne – 22h

Il est impossible de rester immobile lors d’un spectacle de Choses Sauvages. Le groupe, mené par l’incandescent Félix Bélisle, se fait un devoir de mettre le feu à n’importe quelles planches. Celles et ceux qui ont assisté à un concert du quintette montréalais pourront le confirmer.

It is impossible to remain static during a Choses Sauvages concert. The band, led by incandescent singer Félix Bélisle, take it upon themselves to light on fire any stage where their music takes them. Those who have been exposed to the quintet’s live concert are well aware of this and can speak to this effect.

Loud – Scène Vidéotron – 22h

Spectacles à guichet fermé au Centre Bell comme au Centre Vidéotron, prestation sur les Plaines d’Abraham… rien de trop beau pour Loud. Suite au succès commercial et médiatique de ses deux premières parutions, auxquelles s’ajoute un EP, le rappeur étoile enregistre un nouvel album: Aucune promesse, puis fait un grand retour sur les planches armé d’un tout nouveau spectacle où s’enchaînent vieux succès, nouveaux hits et deep cuts.

Sold out concerts at Bell Center and Vidéotron Center, a performance on les Plaines d’Abraham… Nothing’s too good for Loud. Following the commercial and critical success of his first three releases, two full-length as well as an EP, the superstar rapper recorded a new album entitled Aucune promesse. He now resumes live activities, defending a brand new concert where old classics, new earworms and deep cuts can be enjoyed. 

Gus Englehorn – Scène Hydro-Québec – 20h

Étonnant, paranoïaque et parsemé de synthés et de cordes – œuvre marginale illuminée par un esprit dada – Dungeon Master, le dernier album de Gus Englehorn, est une introduction profonde et percutante dans l’univers d’un artiste qui émerge finalement.

Surprising, paranoid, studded with synths and strings – an outsider opus that sparkles with Dada spirit – Dungeon Master, Gus Englehorn’s latest album is deeper than a cellar, blunter than a club. A shivering introduction to an artist who’s finally arrived.

Nouvelle Lune – Le Paramount – 22h

Nouvelle Lune est une DJ native de l’Abitibi-Témiscamingue qui a découvert une variété de styles électroniques lors d’un long voyage de 3 ans à travers le monde. Elle s’inspire des énergies lunaires et astrales pour créer une atmosphère musicale qui vous transporte dans un univers pluridimensionnel.

Nouvelle Lune is a DJ born in Abitibi-Témiscamingue who discovered diverse electronic styles while on a 3-year trip around the world. She draws inspiration from lunar and astral energies to create a sonic experience that carries you into a multidimensional universe. 

Latitude 45 – Garage Rheault – 23h30

Latitude 45 fait son entrée dans le rap game francophone. Ce projet de mixtape rap transatlantique réunit la crème des scènes rap émergentes lyonnaise et montréalaise. Son ambition? Abolir les frontières qui nous séparent grâce au hip-hop, créer une émulation artistique et redonner une effervescence à la culture de nos territoires.

Latitude 45 made its entrance into the francophone rap game. This Transatlantic rap mixtape project proposes to showcase up-and-coming talent from Montréal et Lyon. Its goal? Using hip-hop to abolish borders, while fueling an artistic rivalry to create buzz for these two vibrant territories. 

Gloin – Cabaret de la dernière chance – 23h59

Gloin est un quatuor noise rock basé à Toronto partageant une passion pour les prestations viscérales et engageantes. Au fil des ans, la formation a partagé les planches avec des artistes internationaux tels qu’Orville Peck et Moon Duo en plus de tourner en Amérique du Nord. 

Gloin is a four-piece noise rock group from Toronto with a shared passion for engaging and visceral live performance. Over the years, they have been the main support for international acts such as Orville Peck and Moon Duo, also touring across North America. 

Gargäntua – Sous-sol du Petit Théâtre du Vieux-Noranda – 23h59

Né de la volonté d’apporter un certain lyrisme brut à une scène électronique qui ne prend plus vraiment de risques, gargäntua présente un univers énigmatique et surprenant, inédit dans le paysage électro français.

Hoping to bring back lyricism into an electronic music scene that barely takes risks anymore, gargäntua presents an enigmatic and surprising universe which stands out within the French electro community.

Killer Kin – Diable Rond – 23h59

Killer Kin s’est rapidement fait connaître par ses sauvages démonstrations live. Le son du groupe, en enregistrement comme en concert, est affiné telle une machette, amenant l’auditeur à une époque où le rock ‘n’ roll était primitif et dangereux. 

Killer Kin has quickly become recognized for their untamed live exhibitions. The group’s razor-sharp live show and sound drags you back to a time when rock ‘n’ roll was primitive and dangerous.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du FME et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Tuck & Patti au Upstairs

by Rédaction PAN M 360

Depuis 43 ans, ce duo unique de jazz vocal/guitare qui traverse les genres, a jeté son charme musical passionné dans le monde entier, capturant le cœur des amoureux, le respect des amateurs de jazz et la crainte à couper le souffle des guitaristes et des chanteurs.

For 43 years this unique, genre-crossing vocal/guitar jazz duo has cast its passionate musical spell worldwide, capturing the hearts of lovers, the respect of jazz buffs and the jaw-dropping awe of guitarists and singers.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz Bar & Grill et est adapté par PAN M 360.

Dubstep / House / Trap

MEG Montréal présente Dillon Francis au Piknic Électronik

by Rédaction PAN M 360

Depuis qu’il s’est fait connaître en tant que vedette de la scène moombahton colorée du début des années 2010, Francis a fait beaucoup de musique, à la fois en collaboration et en solo. Il a fait de la musique dance qui fait tourner la tête, des morceaux de rap effrontés et du reggaeton léger, bien que ses meilleurs moments se mêlent à tous ces mondes et plus encore. Le plaisir d’écouter la musique de Francis réside en partie dans le fait que l’on ne sait jamais exactement ce que l’on va obtenir.

Since rising to prominence as a standout in the colorful moombahton scene of the early 2010s, Francis has made a lot of music, both in collaboration and on his own. He’s made head-spinning dance music, brash rap tracks, and breezy reggaeton, though all his best moments blur together all these worlds and more. Part of the fun of listening to Francis’ music has become that you never know exactly what you’re going to get.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Wasserman Agency et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers