chanson française / hommage

Francos de Montréal : Étienne Coppée – Le show Dassin au Théâtre Jean-Duceppe

by Rédaction PAN M 360

Étienne Coppée et son band d’amour se retrouvent pour chanter les grands classiques de Joe Dassin, en espérant qu’il les entende de quelque part là-haut. Il y aura du doux, des harmonies, mais aussi du rock progressif, des folies et des relectures des chansons qu’on connaît tous. On se baladera sur l’avenue, le cœur ouvert à l’inconnu et on aura envie de dire bonjour à n’importe qui. Avec Flavie Melançon, Raphaël Pépin-Tanguay, Bruno St-Laurent, Philippe Noël et Arthur Bourdon-Durocher.

Étienne Coppée and his band of love get together to sing Joe Dassin’s greatest hits, hoping that he can hear them from somewhere up above. There will be sweet melodies and harmonies, but also progressive rock, madness, and reinterpretations of songs we all know. We’ll stroll down the avenue, our hearts open to the unknown, and we’ll want to say hello to everyone we meet. With Flavie Melançon, Raphaël Pépin-Tanguay, Bruno St-Laurent, Philippe Noël, and Arthur Bourdon-Durocher.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

hommage / rock n’ roll

Brigitte Boisjoli à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Entourée de 4 musiciens, Brigitte Boisjoli fait revivre la fièvre Elvis Presley! « Elvis a marqué les générations par son talent, sa beauté et sa voix qui semblait sortie tout droit d’un chœur gospel. Un rock’n’roll qui a dérangé, qui s’est déhanché. Et moi, ça m’appelait déjà, étant toute jeune. Cette fougue, cette énergie qui me soulève… Ce besoin urgent de chanter qui je suis, tout comme Elvis. Aujourd’hui, je le sens, je suis prête pour le rock’n’roll d’une vie, celle d’Elvis, mon Elvis! » -Brigitte Boisjoli

Accompanied by four musicians, Brigitte Boisjoli brings the fever of Elvis Presley back to life! “Elvis impacted generations with his talent, his charisma, and a voice that seemed straight out of a gospel choir. A rock’n’roll that challenged the norms, that moved with soul. And for me, it called out from a young age. That passion, that energy that lifts me… That urgent need to sing who I am, just like Elvis. Today, I feel ready for the rock’n’roll of a lifetime, the life of Elvis, my Elvis!” – Brigitte Boisjoli

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

chanson française / Pop

Julien Clerc : Une vie à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Julien Clerc, c’est plus de 50 ans de tubes, une voix unique et une carrière hors normes! Révélé en 1968 avec La Cavalerie, il enchaîne rapidement les succès : Ce n’est rien, Si on chantait, Ma préférence… Son style inimitable, entre variété et pop, séduit toutes les générations. Dès février 2026, Julien Clerc fera son grand retour sur scène et continuera de chanter l’amour et la vie avec une élégance intemporelle dans les Zéniths de France. C’était d’ailleurs il y a 40 ans, que Julien Clerc était le premier artiste français à jouer au Palais Omnisports de Bercy. Il y fêtera ses 80 ans le 9 octobre 2027. Avec son répertoire culte et son énergie captivante, l’artiste promet un retour inoubliable!

Julien Clerc has more than 50 years of hits, a unique voice, and an extraordinary career! He rose to fame in 1968 with La Cavalerie, quickly followed by a string of successes: Ce n’est rien, Si on chantait, Ma préférence… His inimitable style, somewhere between pop and variety, appeals to all generations. A leading figure in French music, it was 40 years ago that Julien Clerc became the first French artist to perform at the Palais Omnisports de Bercy. He will celebrate his 80th birthday there in 2027. With his cult repertoire and captivating energy, the artist promises an unforgettable comeback!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

Alternative / dream pop / orchestre

Ghostly Kisses et l’Or­chestre FILM­har­mo­nique à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

Éthéré, intime et profondément émouvant : l’univers dream-pop de Ghostly Kisses prend une tout autre ampleur avec l’Orchestre FILMharmonique, sous la direction de Francis Choinière. Issu d’un univers délicat où la sensibilité règne, Ghostly Kisses – projet musical de la chanteuse et violoniste québécoise Margaux Sauvé et du compositeur et réalisateur québécois Louis-Étienne Santais – s’est d’abord fait remarquer avec des EPs empreints d’onirisme, dont The City Holds My Heart et Alone Together. Avec leur premier album Heaven, Wait paru en 2022, puis Darkroom en 2024, le duo a su toucher un public international grâce à une écriture introspective et à une esthétique à la fois électro-pop et profondément organique. Un pont entre l’intime et l’immense, vous découvrirez la musique de Ghostly Kisses comme vous ne l’avez jamais entendue : immersive, lumineuse et inoubliable.

Ethereal, intimate, and deeply moving: the dream-pop universe of Ghostly Kisses takes on a whole new dimension with the Orchestre FILMharmonique under the direction of Francis Choinière. Born from a delicate world where sensitivity reigns, Ghostly Kisses, the musical project of Québécois singer and violinist Margaux Sauvé and composer and producer Louis-Étienne Santais, first gained attention with dreamy EPs such as The City Holds My Heart and Alone Together. With their first album Heaven, Wait released in 2022, followed by Darkroom in 2024, the duo has reached an international audience through introspective songwriting and an aesthetic that is both electro-pop and deeply organic. A bridge between the intimate and the immense, this performance invites you to discover the music of Ghostly Kisses as you have never heard it before: immersive, luminous, and unforgettable.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

Musical Theatre / Pop / variété

Titanique : La parodie musicale avec des chansons de Céline Dion à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Quand la musique de Céline Dion épouse le grand succès du film Titanic, onze fois couronné d’un Oscar®, vous obtenez TITANIQUE, un délire musical qui transforme l’une des plus grandes histoires d’amour de tous les temps en une fantaisie théâtrale complètement déjantée. Vous voulez savoir ce qui est réellement arrivé à Jack et Rose lors de cette nuit fatidique? Laissez Céline Dion vous le raconter à sa façon avec son interprétation totalement farfelue, redessinant le parcours des moments cultes et des personnages bien-aimés de Titanic grâce à son répertoire de chansons emblématiques. Mettant en vedette Véronique Claveau et 12 chanteurs flamboyants dont Audrey-Louise Beauséjour, Guillaume Borys et Jean-François Guevremont, TITANIQUE est une traversée musicale unique, débordante de nostalgie, d’émotion et de chaos assumé, portée par des voix puissantes, des performances renversantes des plus grandes chansons de Céline Dion My Heart Will Go On, All By Myself et To Love You More, et l’énergie de quatre musiciens sur scène. Avec ses clins d’œil savoureux à la culture pop et son humour queer assumé, ce spectacle haut en couleur présenté en français, promet de faire des vagues… et de déclencher un raz-de-marée de rires. Embarquez à bord du navire des rêves et montez le volume pour ce joyeux naufrage!

When the music of Céline Dion meets the massive success of the film Titanic, winner of eleven Academy Awards®, you get TITANIQUE, a wildly entertaining musical that transforms one of the greatest love stories of all time into a completely outrageous theatrical fantasy. Want to know what really happened to Jack and Rose on that fateful night? Let Céline Dion tell you her version, with a delightfully absurd interpretation that reimagines the iconic moments and beloved characters of Titanic through her repertoire of legendary songs. Starring Véronique Claveau and 12 dazzling singers including Audrey-Louise Beauséjour, Guillaume Borys and Jean-François Guevremont, TITANIQUE is a one-of-a-kind musical voyage overflowing with nostalgia, emotion and unapologetic chaos. The show is driven by powerful voices, stunning performances of Céline Dion’s greatest hits, including My Heart Will Go On, All By Myself and To Love You More, and the energy of four musicians performing live on stage. With its playful nods to pop culture and its bold queer humor, this colorful French-language production promises to make waves, and spark a tidal wave of laughter. Step aboard the ship of dreams and turn up the volume for this joyful shipwreck.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

Alternative Rock / Indie Pop / Orchestral Folk

Half Moon Run & l’Orchestre FILMharmonique à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

Mêlant l’intimité brute du rock indépendant à la richesse d’un orchestre symphonique, Half Moon Run & l’Orchestre FILMharmonique plongent le public dans l’univers du groupe comme jamais auparavant, avec une énergie vibrante et des sonorités captivantes. Sous la direction du chef Francis Choinière, les chansons les plus marquantes d’Half Moon Run sont réinterprétées en formes symphoniques grandioses, transformant leur son unique en une expérience immersive et profondément saisissante. Grâce aux arrangements brillants de Blair Thomson, cordes et cuivres s’entrelacent avec percussions et voix envoûtantes, révélant de nouvelles nuances émotionnelles à chaque note. Au centre de tout cela, la complicité instinctive de Devon Portielje, Conner Molander et Dylan Phillips se fait sentir, un lien silencieux qui soutient et répond à la puissance de l’orchestre avec intensité et subtilité.

Blending the raw intimacy of indie rock with the richness of a symphony orchestra, Half Moon Run and the Orchestre FILMharmonique immerse audiences in the band’s universe like never before, with vibrant energy and captivating soundscapes. Under the direction of conductor Francis Choinière, Half Moon Run’s most iconic songs are reimagined in grand symphonic forms, transforming their distinctive sound into a deeply immersive and powerful experience. Thanks to the brilliant arrangements of Blair Thomson, strings and brass intertwine with percussion and haunting vocals, revealing new emotional nuances with every note. At the heart of it all is the instinctive chemistry between Devon Portielje, Conner Molander, and Dylan Phillips, a quiet bond that supports and responds to the orchestra’s power with both intensity and subtlety.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

Alternative / art rock / pop symphonique

Festival International de Jazz de Montréal : St. Vincent symphonique à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Cet été, St. Vincent s’aventurera une fois de plus en territoire inconnu avec une toute première série limitée de concerts orchestraux. Pour cette escale montréalaise, ce spectacle exceptionnel présentera une sélection de morceaux préférés et de titres moins connus issus de la discographie de St. Vincent, qui prendront vie dans de nouvelles dimensions envoûtantes grâce à la collaboration de Jules Buckley, artiste lauréat d’un Grammy Award et orchestrateur, arrangeur et chef d’orchestre de renom. Ensemble, St. Vincent et Buckley feront appel à un orchestre local pour créer de nouveaux univers sonores à partir de ses albums acclamés — notamment Marry Me, Actor, Strange Mercy, St. Vincent, MASSEDUCTION, Daddy’s Home et All Born Screaming. Cette soirée inoubliable promet d’offrir des réinterprétations symphoniques uniques des chansons de l’une des œuvres les plus éclectiques et acclamées de la musique moderne. Depuis près de 20 ans, St. Vincent est considérée comme l’une des figures les plus innovantes et fascinantes de la musique moderne. Elle n’a cessé de réinventer son identité sonore et visuelle à travers un catalogue kaléidoscopique et a remporté six Grammy Awards au cours de sa carrière.

This summer, St. Vincent will venture once more into unexplored territory with a first-ever limited run of orchestral performances. For its Montreal stop, the show will see a selection of favourites and deep cuts spanning the St. Vincent discography brought to life in spellbinding new dimensions, with the aid of Grammy-winning artist and renowned orchestrator, arranger, and conductor Jules Buckley. Together, St. Vincent and Buckley will enlist an established local orchestra to forge new sonic worlds from her acclaimed albums—including Marry Me, Actor, Strange Mercy, St. Vincent, MASSEDUCTION, Daddy’s Home, and All Born Screaming—in what promises to be an unforgettable evening of unique symphonic reinterpretations of songs from one of modern music’s most eclectic and acclaimed bodies of work. St. Vincent has been regarded as one of the most innovative and fascinating presences in modern music for nearly 20 years, constantly reinventing her audio and visual personae over the course of a kaleidoscopic catalog and winning six Grammy Awards along the way.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

expérimental / contemporain / japon / Piano

Le Vivier : Kimihiro Yasaka – Gotō à l’église Sainte-Hilda

by Rédaction PAN M 360

Gotō (archipelago) est une œuvre musicale, vidéo et pour piano solo basée sur des enregistrements audio et vidéo de l’archipel Gotō à Nagasaki, Japon. Elle a été commandée par le pianiste Kimihiro Yasaka, originaire de Nagasaki et basé à Montréal, et le compositeur Daryl Jamieson, né au Canada et basé au Japon. Gotō est important pour les débuts du bouddhisme japonais, possède une histoire riche, notamment des sites archéologiques néolithiques, et regorge de sons naturels magnifiques. Sa culture musicale unique comprend les traditions locales de musique rituelle shintoïste et les hymnes des chrétiens cachés (persécutés). Les enregistrements utilisés dans l’œuvre ont été réalisés au cours de quatre voyages – un par saison – dans les cinq îles principales de l’archipel de Gotō. Jamieson a composé la partie piano en dialogue avec les sons naturels qu’il a enregistrés, ainsi qu’avec les réponses improvisées de Yasaka à ces enregistrements. Le résultat est une véritable collaboration entre les deux artistes, le lieu et son histoire culturelle, ainsi qu’une véritable collaboration entre les artistes canadiens et japonais et leurs façons d’écouter.

Gotō (archipelago) is a soundscape, video, and solo piano work based on audio and video recordings of the Gotō Archipelago in Nagasaki, Japan. It was commissioned by Montreal-based, Nagasaki-born pianist Kimihiro Yasaka, and Canadian-born, Japan-based composer Daryl Jamieson. Gotō is important for early Japanese Buddhism, has a deep history including Neolithic archaeological sites, and plenty of beautiful natural sounds. Its unique musical culture includes local traditions of Shintō ritual music and the hymns of the Hidden (persecuted) Christians. The recordings used in the work were made over four trips – once per season – to the five main islands of the Gotō archipelago. Jamieson composed the piano part in dialogue with the natural sounds he recorded, as well as Yasaka’s improvised responses to those recordings. The result is a true collaboration of both artists with the place and its cultural history, and a true collaboration between Canadian and Japanese artists and ways of listening.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du groupe Le Vivier et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / country-rock / Folk

JF Pauzé : Les amours de seconde main à la salle Louis-Fréchette

by Rédaction PAN M 360

JF Pauzé, membre des Cowboys Fringants et auteur-compositeur des chansons du groupe (Félix – Auteur-compositeur de l’année 2024), fait ses débuts en solo avec un premier album à titre d’interprète composé de 11 nouveaux titres originaux. JF remettra les pieds sur scène en 2026, entouré de musiciens, avec un spectacle généreux et festif qui comptera plus de 20 chansons, incluant plusieurs des Cowboys Fringants. Un moment important dans le paysage musical québécois pour les saisons à venir!

JF Pauzé, member of Les Cowboys Fringants and the group’s principal songwriter (Félix Award – Songwriter of the Year 2024), makes his solo debut with a first album as a performer featuring 11 new original songs. JF will return to the stage in 2026, surrounded by musicians, with a generous and festive show featuring more than 20 songs, including several from the Cowboys Fringants’ repertoire. An important moment in the Québécois musical landscape for the seasons to come.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Grand Théâtre de Québec et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Pop

Marie-Chantal Toupin à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Ce nouveau spectacle présente ses grands succès, quelques chansons de son dernier album Je continuerai, ainsi que d’autres titres qu’elle s’approprie avec un plaisir évident rendant hommage aux grandes icônes du Québec Marjo et Nanette. Marie-Chantal Toupin est l’une des plus grandes rockeuses de l’histoire du Québec. Ils sont des milliers à avoir dansés sur sa musique et s’être reconnus dans ses paroles. Sur scène, la fougueuse interprète a laissé éclater sa passion plus de 1 000 fois, avec une énergie débordante qu’elle possède encore aujourd’hui. Comment je pourrais te l’dire, Maudit bordel et Soirée de filles font partie des chansons québécoises qui ont toujours une place dans nos mémoires; d’ailleurs, elle a vendu plus de 500 000 albums et ces trois chansons font partie des grands classiques de la SOCAN, totalisant 25 000 diffusions chacune. Entre 2001 et 2013, Marie-Chantal Toupin a aussi été en nomination à 13 reprises pour un trophée Félix et en 2004, Non négociable a remporté celui d’album rock de l’année. C’est donc pour toutes ses raisons que nous avons réunis, pour cette tournée, les mêmes musiciens et techniciens que la tournée de Breen LeBoeuf sous la direction musicale de Pierre Beauregard ainsi que Réjean Lachance (Johnny Halliday, Roch Voisine) à la guitare.

This new show features her greatest hits, several songs from her latest album Je continuerai, and a selection of covers she performs with visible delight, paying tribute to Quebec icons Marjo and Nanette. Marie-Chantal Toupin stands as one of the most significant female rockers in Quebec’s history; thousands have danced to her music and seen themselves reflected in her lyrics. On stage, this fiery performer has let her passion explode over 1,000 times, fueled by the same boundless energy she possesses today. Hits like Comment je pourrais te l’dire, Maudit bordel, and Soirée de filles have earned a permanent place in the province’s collective memory. In fact, she has sold over 500,000 albums, and these three tracks are recognized as SOCAN classics, each totaling over 25,000 broadcasts. Between 2001 and 2013, Marie-Chantal Toupin received 13 Félix Award nominations, with Non négociable winning Rock Album of the Year in 2004. For all these reasons, we have reunited the same musicians and technicians from the Breen LeBoeuf tour for this new series of shows, under the musical direction of Pierre Beauregard and featuring Réjean Lachance (Johnny Hallyday, Roch Voisine) on guitar.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

classic rock / pop symphonique / prog

Festival Classica : Supertramp symphonique à la Cocathédrale Saint-Antoine-de-Padoue

by Rédaction PAN M 360

De The Logical Song à Breakfast in America, Supertramp a façonné un univers mêlant lucidité, mélancolie et élans de liberté. Festival Classica vous invite à suivre ce parcours musical — où les rêveurs ne sont jamais bien loin — lors d’un concert symphonique qui célèbre l’œuvre du groupe emblématique. Orchestre, groupe rock et chœur s’unissent autour de la voix d’Ariel Coulombe, soliste invité, pour faire résonner toute la richesse et la profondeur du répertoire dans une relecture ample et captivante. Une véritable célébration qui saisit l’essence même du groupe. Pas besoin de prendre le long chemin : laissez-vous simplement guider jusqu’à ce concert exceptionnel.

From The Logical Song to Breakfast in America, Supertramp shaped a singular musical world, blending insightful songwriting, introspective themes, and soaring flights of imagination. In this symphonic tribute, Festival Classica retraces the band’s remarkable journey through iconic songs that continue to inspire dreamers. Orchestra, rock band, and choir join forces alongside guest soloist Ariel Coulombe, bringing new breadth and resonance to this timeless repertoire in a bold symphonic reimagining that captures the spirit of the band. Why take the long way home? The path leads straight to this unforgettable concert.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360

hommage / Pop / variété

Zénith – Le spectacle à la salle Albert-Rousseau

by Rédaction PAN M 360

Après avoir conquis le public à l’été 2025, Zénith revient en force pour enflammer le mois de décembre 2026 ! Sous la direction de Véronique Cloutier, des artistes des générations Z, Y, X et boomers se réunissent pour une véritable explosion musicale intergénérationnelle. Au programme : performances électrisantes, medleys revisités, musiciens live et une mise en scène à couper le souffle. Entre nostalgie, émotions et plaisir, Zénith vous fera chanter et danser à plein poumons sur les grands succès que vous aimez, de Queen à Céline Dion en passant par Les BB. Vivez la magie de la musique qui unit toutes les générations !

After winning over audiences in the summer of 2025, Zénith is back in full force to set December 2026 on fire! Under the direction of Véronique Cloutier, artists from Gen Z, Gen Y, Gen X, and Boomers come together for a true intergenerational musical explosion. On the program: electrifying performances, reimagined medleys, live musicians, and breathtaking stage design. Between nostalgia, emotion, and pure fun, Zénith will have you singing and dancing at the top of your lungs to the hits you love, from Queen and Céline Dion to Les BB. Experience the magic of music that unites every generation!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Albert-Rousseau et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers