Baroque / classique / noël

Arion Orchestre Baroque : Noël baroque à Montréal à la salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Arion vous invite à célébrer les fêtes de fin d’année comme elles auraient pu l’être à Montréal à la fin du XVIIIe siècle. Dans cette ville où plusieurs cultures apprennent à vivre ensemble, le programme musical des célébrations de Noël est à l’image de cette société en train de se développer. On y entend des noëls français qui subsistent grâce aux éditions de Michel Corrette destinées aux mélomanes amateurs ainsi que des chants religieux protégés dans les bibliothèques de ce qui deviendra un siècle plus tard « la ville aux cent clochers », tout comme des œuvres arrivées d’Angleterre dans les malles des conquérants dont quelques pages d’une œuvre appelée « Messiah » d’un certain Handel ! La voix de la soprano Janelle Lucyk donnera vie à ce programme unique, soutenue par un ensemble instrumental qui comprend un instrument rarement entendu, le serpent d’église.

Arion invites you to celebrate the holiday season as it might have been in Montréal at the end of the 18th century. In this city where several cultures were learning to live together, the Christmas music program reflects a society in the making. You will hear French noëls, preserved thanks to Michel Corrette’s editions for amateur music lovers, as well as sacred chants safeguarded in the libraries of what would a century later become the “city of a hundred steeples.” Added to this are works brought over from England in the trunks of the conquerors, including excerpts from a piece called Messiah by a certain Handel! The radiant voice of soprano Janelle Lucyk will bring this unique program to life, supported by an instrumental ensemble featuring a rarely heard instrument: the church serpent.

Programme/program

Œuvres de/works by John Alcock, Capel Bond, Michel Corrette, Charles Dibdin, George Frideric Handel, William Hayes, François de La Feillée, trad.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Arion Orchestre Baroque et est adapté par PAN M 360

trad

Domaine Forget : Yves Lambert

by Rédaction PAN M 360

Pour souligner ses 50 ans de carrière, Yves Lambert vous offre un spectacle généreux et festif qui explore son grand répertoire qu’il a bâti depuis ses tout débuts avec la Bottine Souriante jusqu’à aujourd’hui.
Pour l’occasion, il sera accompagné sur scène de son Grand Orchestre composé de 7 musiciennes et musiciens, Paul Audy (guitare, voix) Robin Boulianne (violon, mandoline, podorythmie, voix) Mathieu Royer (contrebasse), Geneviève St-Pierre (clavier) et une section de vent remplie de chaleur avec Mélanie Bourassa (clarinette basse et clarinette), Mary Chalk (basson) et Gabriel Schwartz (saxophone, flûte traversière, piccolo et percussion).
Avec une orchestration qui tend vers de nouvelles avenues harmoniques et rythmiques, Lambert présente ces titres les plus connus tels que La ziguezon, La cuisinière et Dans nos vieilles maisons ainsi que plusieurs chansons qui ont façonné son parcours empreint de textures sonores affirmant toujours sa « québécitude » passionnée, ouverte et créative!
« Je suis un amoureux de l’harmonie, de la musicalité, peu importe le style de musique, et présentement, j’ai des musiciens qui sont vraiment des virtuoses. Malgré que j’ai un tempérament de rocker, même en faisant du folklore, on sent de la sensibilité. C’est fluide, c’est beau, c’est audacieux, ça a toutes les qualités. »
– Yves Lambert

To celebrate his 50-year career, Yves Lambert presents a generous and festive concert that explores the vast repertoire he has built from his very beginnings with La Bottine Souriante up to today.
For the occasion, he will be joined on stage by his Grand Orchestra, made up of seven musicians: Paul Audy (guitar, vocals), Robin Boulianne (violin, mandolin, foot percussion, vocals), Mathieu Royer (double bass), Geneviève St-Pierre (keyboard), and a warm, vibrant wind section featuring Mélanie Bourassa (bass clarinet and clarinet), Mary Chalk (bassoon), and Gabriel Schwartz (saxophone, flute, piccolo, and percussion).
With orchestrations that branch out into new harmonic and rhythmic avenues, Lambert performs his best-known songs such as La ziguezon, La cuisinière, and Dans nos vieilles maisons, as well as many other pieces that have shaped his journey—works infused with sound textures that constantly reaffirm his passionate, open, and creative “québécitude.”
“I’m a lover of harmony, of musicality, no matter the style of music, and right now, I have musicians who are truly virtuosos. Even though I have a rocker’s temperament—even when I play folk—you can feel the sensitivity. It’s fluid, it’s beautiful, it’s daring, it has all the qualities.”
— Yves Lambert

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Domaine Forget et est adapté par PAN M 360

hommage / Pop-Rock / soft-rock

Tommy Youngsteen : Hommage à Fleetwood Mac au Théâtre Fairmount

by Rédaction PAN M 360

Pour la première fois à Montréal! Tommy Youngsteen interprète l’album classique de Fleetwood Mac de 1977 “Rumours” ainsi que tous leurs plus grands succès. En direct sur scène !
Tommy Youngsteen est un supergroupe basé à Toronto composé de membres et d’anciens membres de groupes lauréats d’un prix Juno – Stars, The Arkells, The Trews, Lowest of The Low, July Talk, Sloan & Serena Ryder Band ainsi que certains des meilleurs musiciens de tournée et de session du pays.
Voyagez dans le temps avec les membres du Rock n Roll Hall of Fame et les lauréats des Grammy Awards, l’album classique de Fleetwood Mac “Rumours” interprété par un groupe de 8 musiciens – avec des succès comme “Go Your Own Way” “The Chain” “Don’t Stop” “Dreams” “Landslide” “Edge of Seventeen” et bien d’autres ! Un hommage au rock classique à ne pas manquer.

For the first time in Montreal! Tommy Youngsteen performs Fleetwood Mac’s 1977 classic album “Rumours” along with all their Greatest Hits. Live on stage!
Tommy Youngsteen is a Toronto based supergroup featuring members & alum from Juno winning bands – Stars, The Arkells, The Trews, Lowest of The Low, July Talk, Sloan & Serena Ryder Band along with some of the country’s top touring & session musicians.
Travel back in time with Rock n Roll Hall of Famers & Grammy winners, Fleetwood Mac’s classic album “Rumours” performed by an 8 piece all-star band – featuring hits like “Go Your Own Way” ‘The Chain” “Don’t Stop” “Dreams” ” Landslide” “Edge of Seventeen” & many more! A classic rock tribute not to be missed. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d‘Universe et est adapté par PAN M 360

Drum & Bass / Electronic / jungle

Rudimental à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Piers Aggett, Kesi Dryden et Leon « Locksmith » Rolle sont mieux connus collectivement sous le nom de Rudimental, le trio électronique d’East London qui repousse les frontières des genres. L’un des groupes de dance britanniques les plus performants de la dernière décennie, Rudimental a placé la barre très haut. Avec de nombreux singles en tête des charts, 5 milliards de streams, 4 albums, des tournées mondiales et une multitude de récompenses, ils se sont imposés comme des pionniers jouissant d’une solide réputation.

Piers Aggett, Kesi Dryden and Leon “Locksmith” Rolle are better collectively known as Rudimental the genre-bending electronic three-piece from East London. As one of the UK’s most successful dance acts of the last decade Rudimental have set the bar high. Multiple chart topping singles, 5 billion streams, x4 albums, world tours plus a plethora of awards that have cemented their position as trailblazers with a formidable reputation for producing hit records.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la SAT et est adapté par PAN M 360

Alternative Rock / métal alternatif / Post-hardcore

Papa Roach à la Place Bell

by Rédaction PAN M 360

Papa Roach est un groupe de rock alternatif et hard rock, deux fois nommé aux GRAMMY Awards et ayant vendu des disques certifiés platine. En 2025, ils célébreront le 25e anniversaire de leur album emblématique INFEST. Le groupe, qui a récemment attiré l’attention sur la prévention du suicide avec le titre Leave A Light On (Talk Away The Dark) en collaboration avec Carrie Underwood, n’est pas étranger aux questions de santé mentale, thème qu’ils abordent depuis la sortie marquante de leur premier single à succès Last Resort. Depuis, Papa Roach a sorti 10 albums studio, le plus récent étant Ego Trip, publié sur leur propre label, New Noize Records. Ego Trip a accumulé plus de 850 millions de streams dans le monde et a produit quatre singles classés numéro 1, portant à 26 le nombre total de hits du groupe classés dans le Top 10, dont 12 ont atteint la première place. La tournée Rise of the Roach, initialement annoncée au Royaume-Uni et en Europe — où elle a affiché complet dans des salles comme la mythique Wembley Arena de Londres —, se poursuit désormais en Amérique du Nord en 2025.

Papa Roach are two-time GRAMMY-nominated, Platinum-selling leaders in Alternative Hard Rock music, who in 2025 will celebrate the 25th Anniversary of their iconic album INFEST. Papa Roach, who have recently called attention to the cause of Suicide Prevention with “Leave A Light On (Talk Away The Dark) with Carrie Underwood are not unfamiliar with calling attention to Mental Health and have been doing so since the seminal release of their first hit-single “Last Resort.” Since then, the band has gone on to create 10 studio albums, their most recent Ego Trip on their own label New Noize Records. Ego Trip has garnered over 850 million global streams to date and has produced four #1 singles bringing the band’s total to 26 career Top-10 hits, and 12 career #1’s. Papa Roach’s Rise of the Roach tour originally announced in UK and Europe and selling out venues such as London’s famed Wembley Arena, now continues throughout North America in 2025.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’evenko et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / hommage

Ferland par la bouche d’une femme à la salle Claude-Léveillée

by Rédaction PAN M 360

Si Alex Bay avait été un homme, elle aurait été Jean-Pierre Ferland!
Accompagnée par une pianiste d’exception, la chanteuse revisitera les grands classiques qui ont marqué la carrière de l’inoubliable Jean-Pierre Ferland.

If Alex Bay had been a man, she would have been Jean-Pierre Ferland!
Accompanied by an exceptional pianist, the singer will revisit the great classics that marked the career of the unforgettable Jean-Pierre Ferland.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Classical Singing / Contemporary / Création

Festival des musiques de création : I Want to Tell You Everything – An anthology of Love songs à la Chapelle Saint-Cyriac

by Rédaction PAN M 360

I Want to Tell You Everything est une performance pour sept voix et piano qui explore avec sensibilité les thèmes de l’amour, de l’identité, de la connexion humaine et de la puissance de l’expression vocale. À travers un programme riche en contrastes, l’œuvre fait dialoguer différentes générations de compositeurs dans une expérience musicale profondément incarnée. Présenté par l’organisme torontois Soundstreams, figure importante de la création musicale au Canada reconnu pour ses productions ambitieuses et ses collaborations avec les plus grands interprètes, le concert rassemble des œuvres de Thierry Tidrow, Claude Vivier, Ana Sokolović et Michael Oesterle. Au cœur du spectacle, Love Songs et Shiraz de Claude Vivier agissent comme véritables piliers dramaturgiques. Habitées par la spiritualité et l’imaginaire du compositeur, ces œuvres marquantes portent la trace de ses voyages en Asie et au Moyen-Orient et témoignent de son langage unique, à la fois brut, lumineux et profondément personnel. Dans l’acoustique naturelle et enveloppante de la Chapelle Saint-Cyriac, les interprètes donnent vie à un parcours vocal saisissant, où la virtuosité se met au service de l’émotion. Une occasion unique de découvrir ces œuvres dans l’ambiance intime de ce lieu unique, situé aux abords du magnifique lac Kénogami. Avec Gregory Oh (piano), Vania Chan (soprano), Carla Huhtanen (soprano), Lindsay McIntyre (soprano), Robin Dann (mezzo-soprano), Bud Roach (ténor), Alex Samaras (baryton) et Keith Lam (baryton).

I Want to Tell You Everything is a performance for seven voices and piano that sensitively explores themes of love, identity, human connection, and the power of vocal expression. Through a richly contrasted program, the work brings together different generations of composers in a deeply embodied musical experience. Presented by the Toronto-based organization Soundstreams, an important force in contemporary music creation in Canada, known for its ambitious productions and collaborations with leading performers, the concert features works by Thierry Tidrow, Claude Vivier, Ana Sokolović, and Michael Oesterle. At the heart of the program, Love Songs and Shiraz by Claude Vivier serve as true dramatic pillars. Infused with the composer’s spirituality and imagination, these landmark works reflect his travels through Asia and the Middle East and showcase his unique musical language, at once raw, luminous, and deeply personal. In the natural, enveloping acoustics of Chapelle Saint-Cyriac, the performers bring to life a striking vocal journey where virtuosity is placed at the service of emotion. It is a rare opportunity to experience these works in the intimate setting of this unique venue, located on the shores of the magnificent Lake Kénogami. Featuring Gregory Oh (piano), Vania Chan (soprano), Carla Huhtanen (soprano), Lindsay McIntyre (soprano), Robin Dann (mezzo-soprano), Bud Roach (tenor), Alex Samaras (baritone), and Keith Lam (baritone).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre d’expérimentation musicale (CEM) et est adapté par PAN M 360

classique / conte

OSM : Le traditionnel conte des Fêtes de Fred Pellerin

by Rédaction PAN M 360

Fred Pellerin et Kent Nagano se retrouvent pour une 7e édition de leur traditionnel conte symphonique! Les personnages savoureux du village de Saint-Élie-de-Caxton nous entraîneront dans leurs détours ratoureux grâce à la prose rocambolesque de notre conteur national, portée par les envolées orchestrales.
L’histoire de l’origine et de la fondation de Saint-Élie-de-Caxton fut longtemps un mystère. Que s’est-il passé au premier jour d’existence de la municipalité? Comment devint-on un village? Les trois premières pages des archives municipales ayant été déchirées, la chose était toujours demeurée secrète et nébuleuse. Aujourd’hui, grâce aux nombreuses collectes jaseuses et recoupements d’approximations, la vérité est enfin inventée. Il y avait un monde, un clocher, un curé et une veuve… et, un jour, une enfant aux cheveux blancs. Et le village fut!
Un rendez-vous incontournable du temps des Fêtes.

Fred Pellerin and Kent Nagano join forces once again for the 7th edition of their beloved symphonic tales! The colourful characters of Saint-Élie-de-Caxton return with enchanting adventures, where the poetic charm of Quebec’s national storyteller blends with soaring orchestral passages.
The history of the origin and foundation of Saint-Élie-de-Caxton has long been a mystery. What happened on the first day of the municipality? How did it become a village? The first three pages of the municipal archives have been torn up, so it has always remained secret and nebulous. Today, thanks to the numerous collections and comparisons of approximations, the truth is finally invented. There was a world, a bell tower, a priest and a widow… and one day a white-haired child. And then the village was!
A magical holiday tradition not to be missed!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Bolero / Rumba / Salsa

The Buena Vista Orchestra au Théâtre Capitole

by Rédaction PAN M 360

Le plus grand ensemble de musique cubaine au monde, THE BUENA VISTA ORCHESTRA, aussi connu sous le nom de The Buena Vista Social Orchestra et Orquesta Buena Vista, s’invite à Québec et à Gatineau cet automne. Composé de musiciens issus de The Buena Vista Social Club, AfroCuban All Stars, ainsi que des groupes de Celia Cruz, Omara Portuondo, Chucho Valdés et Willie Colón, l’orchestre est dirigé par le violoniste virtuose Rolando Morejón Reyes. Il réunit également de nombreux talents internationaux, dont le trompettiste Antonio Perigo, le pianiste Helder Rojas, ainsi que le tromboniste Yosmel Garceran, nommé aux Latin Grammy Awards et reconnu mondialement. À ce jour, le Buena Vista Social Club, le Buena Vista Orchestra et les projets connexes ont fait le tour du monde et ont été acclamés dans le monde entier, vendant des millions de billets et d’albums et faisant l’objet de divers documentaires, productions théâtrales et autres, ce qui en fait le projet musical cubain le plus vendu et le plus connu de l’histoire. SSK Music Presents est fier de perpétuer cette tradition et d’offrir à une nouvelle génération de musiciens et de professionnels de l’industrie musicale l’égalité et des opportunités grâce à cet héritage musical profond.

The world’s largest Cuban music ensemble, THE BUENA VISTA ORCHESTRA, also known as The Buena Vista Social Orchestra and Orquesta Buena Vista, is coming to Quebec City and Gatineau this fall. Composed of musicians from The Buena Vista Social Club, AfroCuban All Stars, and the bands of Celia Cruz, Omara Portuondo, Chucho Valdés, and Willie Colón, the orchestra is led by virtuoso violinist Rolando Morejón Reyes. It also brings together many international talents, including trumpeter Antonio Perigo, pianist Helder Rojas, and world-renowned Latin Grammy Award-nominated trombonist Yosmel Garceran. To date, The Buena Vista Social Club, The Buena Vista Orchestra and related projects have toured the world and garnered global acclaim, ticket and record sales in the millions and been the subject of various documentaries, theatrical productions and more-making it the biggest-selling and best known Cuban music project in history. SSK Music Presents is proud to carry on this tradition and give a new generation of musicians and music industry professionals equity and opportunity through this profound musical heritage.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Théâtre Capitole et est adapté par PAN M 360

Experimental / Contemporary / funk-rock / Jazz Rock

Festival des musiques de création : Screaming Headless Torsos – Funk extrême au Studio Desjardins du CEM

by Rédaction PAN M 360

Screaming Headless Torsos est le projet phare du guitariste David Fiuczynski, alias Fuze. Dès leur premier album paru chez Warner, l’énergie brute et la virtuosité fulgurante du groupe les propulse au rang de phénomène culte. Leur funk-rock-jazz-world-fusion inclassable, à la fois déjanté et d’une précision redoutable, fédère un public fidèle et marque durablement plusieurs générations de musiciens à travers le monde. Fuze est reconnu comme l’un des grands spécialistes de la guitare fretless et des musiques microtonales. Il enseigne au prestigieux Berklee College of Music de Boston. Il a joué aux côtés de John Zorn, Jack DeJohnette, Dennis Chambers, Stewart Copeland, JoJo Mayer, John Medeski, Hiromi et Marcus Miller. Trente ans après l’album fondateur 1995 qui révélait l’énergie contagieuse du groupe et la virtuosité hors norme de Fuze et sa bande, Screaming Headless Torsos se présente au CEM dans une formation renouvelée, mais toujours aussi explosive. Avec la vocaliste Debo Ray, la spectaculaire clavériste Hidemi Akaiwa et une section rythmique imparable, le funk extrême du groupe promet un concert de clôture survolté!

Screaming Headless Torsos is the flagship project of guitarist David Fiuczynski, a.k.a. Fuze. From their very first album released on Warner, the band’s raw energy and dazzling virtuosity propelled them to cult status. Their unclassifiable blend of funk, rock, jazz, and world fusion—both wild and razor-sharp—has built a loyal following and left a lasting mark on generations of musicians around the world. Fuze is recognized as one of the leading specialists in fretless guitar and microtonal music. He teaches at the prestigious Berklee College of Music in Boston and has performed alongside John Zorn, Jack DeJohnette, Dennis Chambers, Stewart Copeland, JoJo Mayer, John Medeski, Hiromi, and Marcus Miller. Thirty years after their landmark 1995 album, which introduced the band’s infectious energy and Fuze’s extraordinary virtuosity, Screaming Headless Torsos arrive at the CEM with a renewed yet equally explosive lineup. Featuring vocalist Debo Ray, the spectacular keyboardist Hidemi Akaiwa, and an unstoppable rhythm section, the band’s extreme funk promises a high-octane closing concert.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre d’expérimentation musicale (CEM) et est adapté par PAN M 360

cinéma / orchestre

OSM : Metropolis en ciné-concert

by Rédaction PAN M 360

Sous la ville, les travailleurs avancent en cadence, engloutis par des machines titanesques. Au sommet, dans la ville haute, une élite insouciante contemple son empire. Entre les deux mondes règne tension, oppression et révolte. Dès les premières images, le Metropolis de Fritz Lang nous happe dans une fresque futuriste saisissante, où l’humanité lutte pour ne pas être broyée par le progrès. Pour son centenaire, ce monument du cinéma muet renaît en ciné-concert dans sa version longue restaurée. Sous la direction de Frank Strobel, l’OSM interprète en direct la partition puissante de Gottfried Huppertz, révélant toute la modernité d’un chef-d’œuvre qui a façonné durablement l’esthétique du cinéma de science-fiction.

Beneath the city, workers march in unison, consumed by colossal machines. Above them, in the upper city, a carefree elite surveys its empire. Between these two worlds reign tension, oppression, and uprising. From its very first images, Fritz Lang’s Metropolis pulls us into a striking futuristic vision in which humanity struggles not to be crushed by progress. For its centennial, this monument of silent cinema is reborn as a live cine-concert in its restored extended version. Under the direction of Frank Strobel, the OSM performs Gottfried Huppertz’s powerful score live, revealing the full modernity of a masterpiece that has profoundly shaped the aesthetics of science-fiction cinema.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers