classique

L’OSM au Parc Jarry

by Rédaction PAN M 360

Cet été, retrouvez l’OSM dans les parcs pour partager, en famille ou entre amis, des moments magiques et gratuits sous les étoiles! Profitez d’une belle soirée pour découvrir des concerts qui mettront en vedette le clarinettiste et saxophoniste André Moisan ainsi que la soprano Suzanne Taffot. Vous accomplirez un voyage musical placé sous le signe de la danse depuis les États-Unis jusqu’en Europe. Laissez-vous envoûter par la sensualité du tango et de la habanera, avant d’être entrainés par les danses endiablées du Prince Igor de Borodine. Lors d’une escale à New York, les deux solistes exécuteront un pas de deux sur le célèbre Summertime de Gershwin. Le concert se terminera en apothéose avec la magnifique Symphonie du Nouveau Monde de Dvořák.


This summer, join the OSM in the parks to share magical moments with family and friends, free of charge, under the stars! Take advantage of a beautiful evening with concerts featuring clarinetist and saxophonist André Moisan and soprano Suzanne Taffot. Embark on a musical journey in which dance sets the tone, from the United States all the way to Europe. The sensuality of the tango and habanera will enchant you, before you are swept away by the frenzied dances of Borodin’s Prince Igor. For their musical stopover in New York, the two soloists will perform a pas de deux to Gershwin’s famous Summertime. The concert will conclude on the highest summit with Dvořák’s magnificent New World Symphony.

GRATUIT!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival de Lanaudière : Angela Hewitt présente tout Bach!

by Rédaction PAN M 360

Depuis des décennies, elle est le visage, les mains, le son, certains diront l’incarnation même de Bach au piano moderne. Autorité incontestée de sa musique, Angela Hewitt nous fait l’honneur d’un rare passage à Lanaudière – qu’elle retrouve pour la première fois depuis 2005 – le temps d’une soirée intime, en tête-à-tête avec le grand Jean-Sébastien.

Over many decades, she has been the face, the hands, the sound, some have even said the very incarnation of Bach at the modern piano. An undisputed authority of his music, Angela Hewitt honours us with a rare visit to Lanaudière—her first since 2005—and an intimate tête-à-tête with the great Johann Sebastian.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de Lanaudière et est adapté par PAN M 360.

Klezmer

Festival de Lanaudière : Oktopus présente le Festival au centre-ville!

by Rédaction PAN M 360

Les virtuoses d’Oktopus et leurs invités proposent un concert festif et endiablé, saupoudré d’humour et d’histoires. À travers leur amour de la musique klezmer – autrefois celle des Juifs d’Europe de l’Est -, ils explorent tant le répertoire classique que celui de chansonniers québécois dans une soirée qui suscitera des larmes et des rires… ou les deux en même temps!

The virtuosos of Oktopus and their guests offer up a festive, high-energy concert spiced with humour and stories. Their passion for klezmer music – historically played in Eastern European Jewish communities – brings them to explore both traditional klezmer repertoire and works by Quebec songwriters. An evening sure to bring tears and laughter… and even both together!

ENTRÉE GRATUITE!

Ce contenu provient du Festival de Lanaudière et est adapté par PAN M 360.

Jazz / Post-Punk

King Krule au Théâtre Beanfield

by Rédaction PAN M 360

Sous le nom de King Krule, Archy Marshall, chanteur, producteur et auteur-compositeur londonien, s’est discrètement et furtivement forgé une réputation de voix parmi les plus brutes et les plus surprenantes de la nouvelle génération. Avec son baryton inattendu, profond et triste, qui trace les fissures de la déception et de la désorientation sociale avec un effet dévastateur, Marshall a exploité la frustration et la fureur inchoatives de la jeunesse et les a traduites en une série de singles brillants.

As King Krule, London based singer/producer/songwriter Archy Marshall has quietly and stealthily crafted a reputation for himself as one of the most raw and startling voices of a new generation. With his unexpectedly deep and mournful baritone tracing fissures of disappointment and social disorientation to devastating effect, Marshall has harnessed the inchoate frustration and fury of youth and translated it into a series of brilliant singles.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de True Panther Sounds et est adapté par PAN M 360.

Indie Folk / Pop

Nico Paulo à la Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Nico Paulo est une auteure-compositrice, interprète et artiste visuelle portugaise et canadienne. Elle a déménagé au Canada en 2014 pour poursuivre sa carrière, s’enracinant d’abord dans la vibrante communauté artistique de Toronto, et s’est finalement déplacée vers l’est pour devenir un élément essentiel de la célèbre scène musicale de Terre-Neuve.

Le premier album éponyme très attendu de Paulo, sorti au printemps 2023, est une collection mélodiquement dynamique et déchirante qui la voit explorer la nature interconnectée des relations et le flux du temps dans des arrangements pop luxuriants et sophistiqués.

Nico Paulo is a Portuguese/Canadian songwriter, performer, and visual artist. She moved to Canada in 2014 to pursue her career, originally setting down roots in the vibrant Toronto arts community, and eventually moved east to become an essential part of Newfoundland’s celebrated music scene.

Paulo’s highly anticipated, self-titled debut LP, released in spring 2023, is a melodically dynamic, heart-baring collection that finds her exploring the interconnected nature of relationships and the flow of time in lush, sophisticated pop arrangements.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Forward Music Group et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival de Lanaudière : Une nuit vénitienne

by Rédaction PAN M 360

Pour conclure leur séjour chez nous, Leonardo García Alarcón et ses complices nous proposent un voyage de rêve dans la Venise baroque, autour de quelques-unes des plus douces pages des 16e et 17e siècles, sommets d’expression et de sensualité en musique. Le fil rouge de cette « nuit vénitienne » : l’amour aux mille reflets, magnifié par des interprètes d’exception, rompus à leur art et généreux.

To conclude their visit to Lanaudière, Leonardo García Alarcón and colleagues take us on a dream-filled trip to Venice during the Baroque era with some supremely delightful works from the 16th and 17th centuries, true summits of musical expression and sensuality. The common theme of this “Night in Venice” is love in its myriad reflections, magnified by exceptional performers who are experienced and generous with their art.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de Lanaudière et est adapté par PAN M 360.

Pop

Eliza Niemi à la Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Nos premiers contacts avec la musique sont souvent les plus formateurs. Pour Eliza Niemi, auteure-compositrice et multi-instrumentiste basée à Toronto, cette influence est venue de son père qui lui a enseigné les rudiments de la basse et de la guitare à la maison. Ces expériences d’enfance où l’on jouait de la musique à l’oreille ont favorisé le sens du jeu avec lequel elle aborde son métier depuis lors. Elles lui ont également inculqué une éthique dans son travail créatif qui privilégie de faire de la musique avec ses amis et ses proches.

Ses talents de guitariste – et plus tard de pianiste, de violoncelliste et de chanteuse – font d’Eliza une collaboratrice idéale : elle a commencé sur la riche scène musicale de Halifax avec les groupes de pop expérimentale New Love Underground et Mauno au milieu des années 2010, et plus tard dans son rôle d’accompagnatrice des artistes Le Ren, Quaker Parents et Evan J. Cartwright. Grâce aux rythmes des tournées et à l’étincelle brillante qui se dégage des échanges musicaux, Eliza a trouvé et développé des liens à travers les communautés musicales DIY du Canada. Ces moments de collaboration alimentent sa pratique créative, que ce soit en jouant en solo, au sein d’un ensemble ou en publiant la musique des autres en tant que fondatrice de son propre label, Vain Mina Records.

Our earliest exposures to music can often be the most formative. For Toronto-based songwriter and multi-instrumentalist Eliza Niemi, that influence came from her Dad who taught her the basics of bass and guitar at home. These childhood experiences of playing music together by ear fostered the sense of playfulness that she’s approached her craft with ever since. They also instilled an ethic in her creative work that prioritizes making music with friends and loved ones.

Those honed guitar —and later piano, cello and vocal— skills make Eliza an ideal collaborator: starting in Halifax’s rich music scene with the mid-2010s experimental pop groups New Love Underground and Mauno, and later in her role supporting artists Le Ren, Quaker Parents and Evan J. Cartwright. Through the rhythms of touring and the brilliant spark that’s shared in musical exchange, Eliza found and developed connections across Canada’s DIY music communities. These collaborative moments fuel her creative practice, whether playing solo, in an ensemble or releasing others’ music as the founder of her own label, Vain Mina Records.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Tin Angel Records et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival de Lanaudière : Lamenti & Sospiri

by Rédaction PAN M 360

1600 en Italie: la musique est en pleine révolution. Les grands compositeurs du temps embrassent avec passion le style nouveau, qui place le texte et l’expression des sentiments–lesaffeti–au tout premier plan.

Guidé par Claudio Monteverdi, Francesco Cavalli ou Sigismondo d’India–de ceux qui comprirent le mieux ce changement de la sensibilité esthétique et du langage musical à l’aube du baroque–et sublimé par la voix de Mariana Flores, ce programme d’une douceur envoûtante est une invitation à l’introspection, à la contemplation.


1600 in Italy: music is in the midst of a revolution. The great composers of the time passionately embraced the new style, which placed the text and the expression of feelings-the affeti-in the foreground.

Guided by Claudio Monteverdi, Francesco Cavalli and Sigismondo d’India-among those who bestunderstood the change in aesthetic sensibility and musical language at the dawn of the Baroque-and sublimated by the voice of Mariana Flores, this bewitchingly gentle program is an invitation to introspection and contemplation.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de Lanaudière et est adapté par PAN M 360.

K-Pop

Dreamcatcher à la Place des Arts

by Rédaction PAN M 360

Le groupe K-pop composé de sept filles a attiré l’attention avec leur succès Odd Eye au « Billboard World Digital Song Sales Chart », et leurs précédentes sorties de hits en tête des charts comme BOCAScream et BEcause. Ils ont prouvé leur talent illimité en montrant leur charme unique à travers leur des morceaux forts et dynamiques avec des voix puissantes et de belles ballades douces. DREAMCATCHER a conquis le cœur des fans de musique tant au niveau national qu’international.

The 7-member girl K-pop group garnered attention with their Billboard World Digital Song Sales Chart hit, Odd Eye, and their previous releases of chart-topping hits like BOCAScream, and BEcause. They’ve proven their limitless talent by showing their unique charm through their strong, dynamic tracks with powerful vocals to beautiful, soft ballads. DREAMCATCHER has captured the hearts of music fans both domestically and internationally.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Electronic / House / IDM

Piknic Électronik : Tokimonsta,

by Rédaction PAN M 360

Tokimonsta :

Au cours de la dernière décennie, Tokimonsta, productrice de Los Angeles et patronne d’un label artistique, a contribué à définir le son de la dance music moderne et de la beat music. Ce faisant, elle a obtenu les signatures des plus grands noms de la musique électronique et a représenté l’underground de la côte ouest aux Grammy Awards, sans sacrifier pour autant la pureté de sa vision. Le secret, c’est qu’il n’y a pas de secret, si ce n’est le génie de la composition et les mélodies futuristes incorporées dans de brillants mandalas en technicolor de l’instrumentalisme hip-hop, de la pop, du R&B-soul, de la house et de l’IDM qui englobent le son Tokimonsta.

Over the last decade, the Los Angeles producer and young art label boss, Tokimonsta has helped define the sound of modern dance and beat music. In the process, she has received the co-signs of the biggest names in electronic and repped for the west coast underground at the Grammys — all without sacrificing the purity of her vision or relying on exploding glowstick bombast. The secret is that there is no secret, other than the compositional genius and futuristic melodies embedded into the gleaming, technicolor mandalas of hip-hop instrumentalism, pop, R&B-soul, house, and IDM that encompass the Tokimonsta sound. (Tokimionsta)

Trikk

Trikk est un producteur et DJ de renommée internationale, originaire de Porto (Portugal) et aujourd’hui basé à Berlin. Son travail avec le label Innervisions de Dixon & Âme ainsi que son horaire de tournée chargé l’ont propulsé sur la scène mondiale en tant que membre de la nouvelle génération de la musique house underground.

Trikk is an internationally acclaimed producer and DJ, originally from Porto (Portugal) and now based in Berlin. His work with Dixon & Âme’s Innervisions label together with his busy touring schedule have launched him onto the global stage as part of the next gen of underground house music. (Liaison Artists)

Poptrt

Roudy

Salomé

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Zoblazo

Nuits d’Afrique : Meiway & Le Zo Gang

by Rédaction PAN M 360

Son spectacle en clôture des Nuits d’Afrique 2016 est resté dans les annales comme l’un des plus incandescents jamais vus. Sortez vos mouchoirs blancs, accessoire essentiel pour danser le Zoblazo, brassage percussif des rythmes folkloriques du sud de la Côte d’Ivoire habillés de sons modernes, un style musical qu’il a inventé il y a maintenant plus de 3 décennies: le showman remet ça cette année avec toute l’impertinence, l’énergie et l’humour qu’on lui connaît! “Certes, le maître du zoblazo est un musicien touche-à-tout qui soigne son look et ses chorégraphies. Mais il s’est avant tout imposé sur le long terme grâce à une stratégie de caméléon, en se fondant dans toutes les modes musicales” (Jeune Afrique, 2020). Aucun doute, le Parterre du Quartier des spectacles va prendre des airs de bal poussière!

In 2016, Meiway closed Festival Nuits d’Afrique with a concert that is still remembered as one of the most exhilarating shows ever. So, get out your white handkerchiefs—an essential accessory when dancing to Zoblazo, the musical style that he developed over 30 years ago by blending rhythms from across Côte d’Ivoire and incorporating folkloric elements with a modern twist. This natural showman will be returning again this year with that same level audacity, energy and humour for which he is famous. “To be sure, the father of Zoblazo is a versatile musician with impeccable style and choreographies. But, above all, he has made a name for himself thanks to his chameleonic strategy of blending with any musical style” (Jeune Afrique, 2020).  The Parterre du Quartier des spectacle is guaranteed to be hopping this summer!

GRATUIT!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival de Lanaudière – Léonard de Vinci : entre orient et et occident

by Rédaction PAN M 360


Quand l’on pense à Léonard de Vinci, figure emblématique de la Renaissance, l’on pense à la Joconde et à son inimitable sourire, à des inventions révolutionnaires, à une personnalité en tous points hors du commun. L’on connaît moins son projet fou, resté en plan, de construire à Istanbul un pont reliant les deux rives du Bosphore, trait d’union entre l’Europe et l’Asie. Rêve irréaliste ou éclair de génie ? Kiya Tabassian et Constantinople nous entraînent avec Il ponte di Leonardo dans un périple musical et historique, au point de rencontre entre deux mondes.

For most of us, the name Leonardo da Vinci, emblematic figure of the Renaissance, calls to mind the Mona Lisa and her inimitable smile, revolutionary inventions, and an individual who was in every way out of the ordinary. Less well-known is da Vinci’s rather mad scheme, which remained in the planning stages, to build a bridge in Istanbul connecting both banks of the Bosporus, thus providing an interface between Europe and Asia. Unrealistic dream or spark of genius? With Il ponte di Leonardo, Kiya Tabassian and Constantinople transport us on a musical and historical journey to the meeting point between two worlds.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de Lanaudière et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers