heavy metal

HATEBREED à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

Avec une ténacité sans faille, l’impénétrable usine de heavy metal hardcore qu’est HATEBREED a produit une nouvelle arme sonore en fonte avec Weight Of The False Self. Il n’est pas surprenant que leur huitième album soit le résultat de la sueur et du sang qui ont permis à HATEBREED de se forger une place unique dans le monde de la musique depuis plus de deux décennies. Réputés pour leur capacité à fournir une libération intense et cathartique à leurs fans, HATEBREED a remis en question son style d’écriture à travers ce cycle d’album afin de produire un matériel qui est exceptionnellement pertinent dans un monde contemporain inondé de surstimulation, d’amortissement émotionnel, et de manque de patience sociale.

With unflinching tenacity, the impenetrable heavy metal hardcore factory that is HATEBREED has brought forth yet another iron cast, sonic weapon with Weight Of The False Self. It comes as no surprise that their eighth, full length album is the result of the usual sweat and blood that have cemented HATEBREED’s unique niche in the world of music for over two decades. Renowned for their ability to provide an intense and cathartic release for their fans, HATEBREED challenged their writing style through this album cycle in order to produce material that is exceptionally relatable in a contemporary world flooded with overstimulation, emotional dampening, and lack of social patience.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de HATEBREED et est adapté par PAN M 360.

Africa / Electronic / immersion

Centre PHI : L’Horizon de Khéops

by Rédaction PAN M 360

L’Horizon de Khéops arrive à Montréal et bouleverse la conception même de l’expérience immersive. Plongez dans l’âge d’or de l’Égypte ancienne en revivant le règne du roi Khéops ou encore en déambulant dans les fameuses pyramides 4,500 ans avant notre ère… Préparez-vous, le voyage commence !

Khéops Horizon arrives in Montreal and revolutionizes the very concept of the immersive experience. Immerse yourself in the golden age of ancient Egypt as you relive the reign of King Khufu or stroll through the famous pyramids 4,500 years before our era… Get ready, the journey begins!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre PHI et est adapté par PAN M 360.

Electronic / House / Techno

Piknic Électronik : Misstress Barbara, Forrest, Manu et plus encore!

by Rédaction PAN M 360

Misstress Barbara

Établie dans les années 90, Misstress Barbara (jeu de mots entre Miss et Stress) est une DJ/Productrice pionnière et l’une des premières femmes DJ superstar qui a contribué à inspirer les générations futures avec ses sets techno explosifs. Tout en étant la tête d’affiche de festivals et d’événements majeurs dans le monde entier, elle a connu une période, dans les années 2000, où elle était régulièrement élue dans le Top 100 des DJ de DJ Mag.

Established in the 90s, Misstress Barbara (word play between Miss and Stress) is a pioneering DJ/Producer and one of the first female superstar DJs who helped inspire future generations with her explosive Techno sets. Whilst headlining major festivals and events globally, there was a period in the ’00s when she was consistently voted inside of DJ Mag’s Top 100 DJs.(Misstress Barbara)

Forrest

Avec une vision et une esthétique fortes, Forrest crée un large mélange de sonorités dansantes, de voix distinctives et de paroles envoûtantes, qui ont trouvé un écho parmi ses pairs, des poids lourds comme Richie Hawtin, Carl Cox, Solomun, Seth Troxler, Cajmere et Dennis Ferrer.

With a strong vision and aesthetic, Forrest curates a broad mix of dance floor tones, distinctive vocals, and mesmerizing lyrics, which has resonated amongst his peers, from heavyweights Richie Hawtin, Carl Cox, Solomun, Seth Troxler, Cajmere & Dennis Ferrer. (Forrest)

Manu

Manu fusionne un mélange intriguant de sons pour créer sa propre signature sonore, rapide, groovy et rafraîchissante. Dès son plus jeune âge, Emmanuel s’est intéressé de près à la musique électronique. Formant une forte connexion avec elle, il a rapidement réalisé son rêve de faire danser les gens. Passé par l’exploration de différents univers artistiques, Emmanuel s’est trouvé en tant qu’artiste musical et cherche à se distinguer par son authenticité afin d’offrir un son unique. Basé à Montréal, le compositeur franco-canadien n’a qu’une idée en tête : que son amour pur et sa passion pour la musique se répandent sur les pistes de danse.

Manu fuses an intriguing blend of sounds to create his very own swift, groovy, and refreshing signature sound. Already from a very young age, Emmanuel took a keen interest in electronic music. Forming a strong connection with it, he quickly realized his dream of making people dance. Having gone through an exploration of different artistic universes, Emmanuel found himself as a musical artist and aims to distinguish himself by his authenticity in order to offer a unique sound. Based in Montreal, the French-Canadian composer has only one clear idea in mind— for his pure love and passion for music to spill out and onto the dance floors. (Piknic Électronik)

Sterling Grove

Shanie Miotto

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Folk Rock / Orchestral Folk / Psych-Rock

FME 2023 | Spectacle de clôture – Philippe Brach & LUMIÈRE & Hippie Hourrah

by Rédaction PAN M 360

Le Festival de musique émergente démarre ce jeudi à Rouyn-Noranda, il s’agit sans contredit de la plus importante manifestation de culture musicale indépendante au Québec, rendez-vous incontournable de notre écosystème culturel. Voyez la programmation!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Vanille -18h30

Hippie Hourrah – 19h30

Le trio de rock psychédélique Hippie Hourrah se nourrit de l’univers musical et artistique éclaté de ses trois talentueux commettants, soit Miles Dupire-Gagnon, Gabriel Lambert et Cédric Marinelli. Pour leur 2e album paru l’hiver dernier, Exposition individuelle, les musiciens se sont inspirés de l’œuvre du peintre Jacques Hurtubise pour signer un album concept de haute voltige. Une chevauchée envoûtante et un brin mystique sur des instrumentations analogiques bourrées de textures et d’échos. Bon trip!

The psychedelic rock trio Hippie Hourrah draws on the diverse musical and artistic universe of its three talented principals, Miles Dupire-Gagnon, Gabriel Lambert and Cédric Marinelli. For their 2nd album, Exposition individuelle, released last winter, the musicians drew inspiration from the work of painter Jacques Hurtubise to create a high-flying concept album. A spellbinding, mystical ride on analog instrumentation packed with textures and echoes. Bon trip!

LUMIÈRE – 20h30

Ceux qui ont étiré leur soirée pendant un show de Canailles ou qui ont eu un kick pour le rock rétro-psyché de Bon Enfant ont déjà une parcelle d’idée à propos de LUMIÈRE. Projet solo d’Étienne Côté, vu dans lesdites formations, le musicien exprime sans détour la quête de son personnage de scène sur son plus récent album aux effluves classic rock, Glam, lorsqu’il dit : « Je vis du rock / et pas du classique / j’ai jamais su lire la musique ». Mais ne vous détrompez pas. Parce que la proposition de Côté représente un énorme travail de recherche sur les textures et les timbres sonores, remportant une place de choix parmi les groupes propulsant le renouveau du rock québ.

Anyone who’s stretched their evening during a Canailles show, or had a kick for the retro-psychedelic rock of Bon Enfant, already has some idea about LUMIÈRE. A solo project by Étienne Côté, seen in the aforementioned bands, the musician expresses the quest of his stage persona in no uncertain terms on his most recent album, Glam, with its classic-rock effluvia, when he says: “I make my living from rock / not classical / I’ve never been able to read music”. But make no mistake. Because Côté’s proposal represents an enormous amount of research into sonic textures and timbres, earning him a place among the groups propelling the revival of Quebec rock.

Philippe Brach – 21h30

L’incomparable musicien de Chicoutimi marque l’année 2023 d’un retour inattendu. Après une pause professionnelle, où il a entre autres voyagé en Afrique et fait de la mise en scène, voilà qu’il dépose sur les plateformes Les gens qu’on aime, un album musicalement en continuité avec son œuvre. On plonge en territoires rock et folk, on remarque le timbre années 1970 qui se dégage de l’ensemble, on s’interroge avec lui sur cette idée que la maison brûle et on se dit qu’au fond, c’est du Brach pur-sang et qu’on s’était ennuyé solide.

Chicoutimi’s incomparable musician marks 2023 with an unexpected comeback. After a professional hiatus, during which he traveled to Africa and worked as a stage director, he has now released Les gens qu’on aime, an album that is musically in keeping with his work. We plunge into rock and folk territory, notice the 1970s timbre that emanates from the whole, wonder with him about the idea that the house is burning down, and say to ourselves that, in the end, this is pure Brach and we’d been bored stiff.

Ce contenu provient du FME et est adapté par PAN M 360.

Bedroom Pop / Chanson francophone

FME 2023 | Knitting & Comment Debord

by Rédaction PAN M 360

Le Festival de musique émergente démarre ce jeudi à Rouyn-Noranda, il s’agit sans contredit de la plus importante manifestation de culture musicale indépendante au Québec, rendez-vous incontournable de notre écosystème culturel. Voyez la programmation!

Knitting – 17h00

Knitting, c’est un jeune combo 100 % indie rock qui a vu le jour à Montréal, sur fond de pandémie. En choisissant le tricot (knitting) comme métaphore, la troupe cherche à rehausser le côté artisanal et relaxant de l’entreprise. Et c’est exactement ça. Après un 1er album complet paru en 2021, le groupe composé de Mischa Dempsey, Sarah Harris, Piper Curtis et Andy Mulcair a partagé sur les plateformes deux simples où les guitares sinueuses et sautillantes sont bien en avant, comme les harmonies vocales et les refrains qui ont le potentiel de se métamorphoser en ver d’oreille.

Knitting is a young 100% indie rock combo born in Montreal against the backdrop of the pandemic. By choosing knitting as a metaphor, the band aims to enhance the relaxed, artisanal side of the business. And that’s exactly what they do. After a 1st full-length album released in 2021, the band made up of Mischa Dempsey, Sarah Harris, Piper Curtis and Andy Mulcair have shared two singles on the platforms where sinuous, bouncy guitars are prominent, as are vocal harmonies and choruses that have the potential to metamorphose into earworms.

Comment Debord – 18h00

Le groupe montréalais Comment Debord est de retour sur les planches avec un spectacle rock décontracté et rassembleur. Sans compromis sur le groove, la bande explore sans complexe les textures chaleureuses de la musique des années soixante-dix, pigeant dans le folk et le rock alternatif contemporain, y apposant avec justesse des textes poétiques attachants. Participant chacun et chacune aux riches harmonies vocales qui caractérisent le projet, les musiciens et musiciennes savent s’écouter et se répondre, maîtrisant riffs accrocheurs et solos déjantés. Préconisant la construction d’une ambiance festive qui se termine inévitablement en dancefloor, les guitares électriques, la basse, les claviers et les percussions sont au rendez-vous.

Montreal band Comment Debord returns to the stage with a relaxed, rallying rock show. Uncompromising on groove, the band unabashedly explores the warm textures of seventies music, dipping into folk and contemporary alternative rock, and aptly affixing endearing poetic lyrics. Participating in the rich vocal harmonies that characterize the project, the musicians know how to listen and respond to each other, mastering catchy riffs and crazy solos. Electric guitars, bass, keyboards and percussion all play their part in creating a festive atmosphere that inevitably ends up on the dancefloor.

Ce contenu provient du FME et est adapté par PAN M 360.

Hardcore / Métal / Punk

FME 2023 | Nuit métal – Mononc’Serge & Anonymus & B.A.R.F. & Guhn Twei

by Rédaction PAN M 360

Le Festival de musique émergente démarre ce jeudi à Rouyn-Noranda, il s’agit sans contredit de la plus importante manifestation de culture musicale indépendante au Québec, rendez-vous incontournable de notre écosystème culturel. Voyez la programmation!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Guhn Twei – 20h00

Nouvelle formation métal brutal et hardcore ayant racines dans le quartier tristement célèbre Notre-Dame de Noranda, Guhn Twei est le véhicule du chanteur et bassiste Simon Turcotte. Après une tournée estivale sur les routes de la province, le groupe revient en force à la maison, avec un assaut créateur et sans détour contre le statu quo, celui permettant à une multinationale de cracher ses émanations toxiques en toute impunité. Métalleux, headbangers et punkrockers ne voudront pas manquer cette occasion de se rassembler autour d’un son rentre-dedans et d’une cause qui l’est tout autant!

A brutal, hardcore metal outfit with roots in Noranda’s infamous Notre-Dame district, Guhn Twei is the vehicle of singer and bassist Simon Turcotte. After a summer tour of the province, the band is back home in force, with a creative, no-holds-barred assault on the status quo, one that allows a multinational corporation to spew its toxic fumes with impunity. Metalheads, headbangers and punkrockers won’t want to miss this opportunity to rally around a hard-hitting sound and an equally hard-hitting cause!

B.A.R.F – 21h00

B.A.R.F. Quatre petites lettres qui racontent pourtant un immense chapitre de l’histoire de l’underground québécois. Blasting All Rotten Fuckers, groupe punk métal mythique mené par le charismatique Marc Vaillancourt, n’a plus besoin de présentation. Après des décennies à se défoncer sur scène, le groupe a réussi à fédérer une communauté fidèle et crinquée autour de ce projet qui bûche très fort et qui nourrit un esprit de camaraderie et de party total. Conseil du Dr FME : prenez congé demain pendant qu’il est encore temps!

B.A.R.F. Four little letters that tell the story of a huge chapter in the history of the Quebec underground. Blasting All Rotten Fuckers, the legendary punk metal band led by the charismatic Marc Vaillancourt, needs no introduction. After decades of kicking ass on stage, the band has managed to build a loyal, cranked-up community around this hard-drinking project that nurtures a spirit of camaraderie and total party-going. Dr. FME’s advice: take tomorrow off while you still can!

Mononc’Serge et Anonymus – 22h00

Non mais sérieusement, existe-t-il ne serait qu’un seul bougre abitibien qui ignore dans quoi il s’embarque en s’inscrivant à cette damnée Académie? Pour le plus grand bonheur des fans de la première heure, Mononc Serge reprend le collier (de curé) et convoque, 20 ans après le pécher originel, un conventum métal et satirique comme lui seul a le secret. Élevé aux cieux par les puissants et sympathiques élèves d’Anonymus, Mononc peut une fois de plus rugir contre les platitudes, les profiteurs et les bonzes du showbiz made in Québec. Amen!

Seriously, is there even a single Abitibian who doesn’t know what he’s getting into when he signs up for this damned Academy? Much to the delight of long-time fans, Mononc Serge takes up the (curate’s) collar again and, 20 years after the original sin, convenes a metal and satirical conventum like only he has the secret to. Elevated to the heavens by the powerful and sympathetic pupils of Anonymus, Mononc can once again roar against the platitudes, profiteers and bonzes of showbiz made in Quebec. Amen to that!

Ce contenu provient du FME et est adapté par PAN M 360.

Grunge / Rock

FME 2023 | VioleTT Pi & SAMWOY

by Rédaction PAN M 360

Le Festival de musique émergente démarre ce jeudi à Rouyn-Noranda, il s’agit sans contredit de la plus importante manifestation de culture musicale indépendante au Québec, rendez-vous incontournable de notre écosystème culturel. Voyez la programmation!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

SAMWOY – 23h00

Derrière de ce nom se cache le producteur et auteur-compositeur montréalais Sam Woywitka, qui a collaboré à des projets aussi variés que marquants (Pat Watson, Half Moon Run). Se disant inspiré par les Joy Division, Bauhaus et les Iggy Pop, Samwoy vient rocker la cabane avec des teintes ténébreuses, sur des assauts de guitare, des synthés tranchants et des voix caverneuses, comme il se doit. Son dernier disque, Awkward Party, est un voyage en dérapage contrôlé dans la fureur de la condition humaine.

Behind the name lies Montreal producer and songwriter Sam Woywitka, who has collaborated on projects as varied as they are striking (Pat Watson, Half Moon Run). Claiming to be inspired by the likes of Joy Division, Bauhaus and Iggy Pop, Samwoy rocks the shack with dark hues, guitar assaults, cutting synths and cavernous vocals, as it should be. His latest album, Awkward Party, is a controlled skidding journey into the fury of the human condition.

VioleTT Pi – 0h00

Véritable vétéran de la scène musicale indépendante, VioleTT Pi regroupe autour du cerveau de l’affaire, le chanteur et guitariste Karl Gagnon, Maxime Drouin à la batterie et Sylvain Deschamps aux claviers et à la basse. Depuis 2010, le trio distille un rock à géométrie variable, syncopé, imprévisible, voire inclassable, que le principal intéressé décline comme ceci : « électro aimant à courant alternatif »! Sur leur dernier album intitulé Suicide Baloney, on capte les murmures d’un Mr Bungle et d’un Zappa, entre autres, et on voyage sur la poésie surréaliste de Gagnon. Un tsunami de liberté créatrice.

A true veteran of the independent music scene, VioleTT Pi’s members include the mastermind of the whole affair, singer and guitarist Karl Gagnon, Maxime Drouin on drums and Sylvain Deschamps on keyboards and bass. Since 2010, the trio has been distilling variable-geometry, syncopated, unpredictable, even unclassifiable rock, which their main character describes as “electro magnet with alternating current”! On their latest album, Suicide Baloney, we hear the whispers of Mr Bungle and Zappa, among others, and travel on Gagnon’s surreal poetry. A tsunami of creative freedom.

Ce contenu provient du FME et est adapté par PAN M 360.

Art Punk

FME 2023 | Saints Martyrs

by Rédaction PAN M 360

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Le Festival de musique émergente démarre ce jeudi à Rouyn-Noranda, il s’agit sans contredit de la plus importante manifestation de culture musicale indépendante au Québec, rendez-vous incontournable de notre écosystème culturel. Voyez la programmation!

Saints Martyrs est un quatuor art-punk irrévérencieux et mystique au lyrisme brutal. Guitare dissonante, synthétiseurs pesants, batterie autoritaire, cris sauvages, incantations prophétiques. Les concerts sont des cérémonies profanes qui engouffrent le public dans un chaos primal transcendant. La musique exorcise la violence de la vie moderne, les pulsions sont libérées, la communion retrouvée. C’est parfois même beau.

Saints Martyrs is an irreverent, mystical art-punk quartet with a brutal lyricism. Dissonant guitar, heavy synthesizers, authoritarian drums, wild cries, prophetic incantations. The concerts are profane ceremonies that engulf the audience in transcendent primal chaos. The music exorcises the violence of modern life, the impulses are released, communion rediscovered. Sometimes it’s even beautiful.

Ce contenu provient du FME et est adapté par PAN M 360.

classique

Charles Richard-Hamelin à la Fête de la musique de Tremblant

by Rédaction PAN M 360

Lauréat de la médaille d’argent et du prix Krystian Zimerman lors du Concours International de Piano Frédéric-Chopin à Varsovie en 2015, le pianiste Charles Richard-Hamelin se démarque aujourd’hui comme l’un des plus importants de sa génération. Il s’est aussi fait remarquer à l’échelle internationale en 2014 en recevant le deuxième prix au Concours Musical International de Montréal ainsi que le troisième prix au Seoul International Music Competition. Charles Richard-Hamelin a été récipiendaire de l’Ordre des Arts et des Lettres du Québec et du prestigieux Career Development Award offert par le Women’s Musical Club of Toronto.

  Silver medalist and laureate of the Krystian Zimerman Prize at the 2015 International Chopin Piano Competition in Warsaw, Canadian pianist Charles Richard-Hamelin is standing out today as one of the most important musicians of his generation. In 2014, he also won the second prize at the Montreal International Musical Competition and the third prize at the Seoul International Music Competition in South Korea. Charles is the recipient of the Order of Arts and Letters of Quebec and the prestigious Career Development Award offered by the Women’s Musical Club of Toronto.

GRATUIT!

Ce contenu provient de Charles-Richard Hamelin et est adapté par PAN M 360.

Musique traditionnelle

Yves Lambert à la Fête de la musique de Tremblant

by Rédaction PAN M 360

Membre fondateur en 1976, avec André Marchand et Mario Forest, du groupe culte du Québec La Bottine Souriante, Yves Lambert en sera la figure emblématique jusqu’à 2003. Au sein du groupe, Yves Lambert produira 11 albums totalisant plus 800 000 copies vendues ayant accumulé, 3 disques Platine et 4 disques d’Or. Dès les années 80, le groupe devient ambassadeur culturel de premier ordre et les tournées ne tardent pas à se multiplier tant en Europe qu’en Amérique du nord. Leur présence sur la scène internationale suscitera l’intérêt de plusieurs acteurs internationaux tel qu’ÉMI avec qui le groupe a signé pour le marché international. Yves Lambert partagera avec La Bottine, spectacles, tournées internationales, émissions télé et radio ainsi que 6 Félix, 3 JUNO’s, BBC Awards et bien d’autres distinctions. Après 26 ans, en tant que chanteur et leader de La Bottine Souriante, Yves Lambert c’est hissé au titre d’icône de la musique traditionnelle québécoise.

Angèle Dubeau nous parle de son passage à la Fête de la musique de Tremblant : 

Le concert de samedi lui est consacré avec toute sa québécitude. Il sera entouré de huit ou neuf musiciens. Quand on connaît Yves, on sait qu’il est un rassembleur. Je suis sûre que le pied va être gigueur sur la place! L’an dernier, j’ai invité Yves, le lui ai dit : « Je te sais rassembleur, je veux que tu crées vraiment une grande fête au village, je veux que tu fasses danser, que tu fasses taper des mains, que ce soit vraiment une ambiance de fête. Je ne suis absolument pas inquiète, ça se fera. Yves devait donc présenter ce spectacle l’année dernière et… nous avions dû l’annuler à cause d’un orage avec éclair, tonnerre… bref trop dangereux pour l’électricité sur scène. Les spectateurs étaient tellement déçus, les artistes aussi. J’étais alors montée sur scène:« Je vous le promets, ils seront de retour l’année prochaine. » Alors voilà, ils sont de retour. 

“Pour la petite histoire, on avait quand même vécu un moment magique. Dans l’attente de savoir si l’orage allait passer, on était tous à l’arrière-scène, sans électricité. Autour de nous,  on voyait des flaques d’eau. Et alors un musicien d’Yves  a commencé à taper du pied… tap, tap, tap…, aussi avec les mains, un petit rythme de gigue avec les pieds dans l’eau. Puis ça s’est mis à chanter tout doux pendant à peu près 15 minutes.  C’était magique!  Mais nous n’avons pu continuer à cause de l’orage persistant. Alors j’ai bien hâte d’entendre  Yves Lambert pour de vrai sur scène, cette fois.”

GRATUIT!

Ce contenu provient de la fête de la musique de Tremblant et est adapté par PAN M 360.

Maghrebi

Ayrad à la Fête de la musique de Tremblant

by Rédaction PAN M 360

Ayrad réunit les talents de musiciens issus d’horizons différents : le chanteur, guitariste et auteur-compositeur d’origine marocaine Hamza Abouabdelmajid, Annick Beauvais (hautbois, voix), Anit Ghosh (violon), Sylvain Plante (batterie, percussions) et Gabriel Brochu-Lajoie (basse, claviers), Marton Maderspach (percussions).

Le groupe n’hésite jamais à transgresser les frontières musicales. Ayrad propose une musique transculturelle, combinant des rythmes andalous et berbères, des grooves reggae et chaabi marocains, et des souches pop et rock. Un mélange unique qui attire les auditeurs aventureux et passionne les amateurs de musique du monde. Galvanisé par la voix exceptionnelle de Hamza, ce groupe de musiciens expérimentés est capable de pousser ses chansons à leur paroxysme, en leur insufflant une énergie contagieuse, quasi-magique, qui ne laisse aucun public indifférent.

GRATUIT!

Ce contenu provient de Ayrad et est adapté par PAN M 360.

Country / Folk / Indie Pop

Tiny Fest à la Casa del Popolo : Deer Scout, Westelaken et Sophie Ogilvie

by Rédaction PAN M 360

Deer Scout

Élevé par deux musiciens folk à Yonkers, Miller a commencé à enregistrer des chansons sous le nom de Deer Scout lors de sa première année d’université à Philadelphie. C’est là que iel a écrit la première chanson de Woodpecker, “Synesthesia”, qui parle d’un trajet en train pour rentrer chez soi après un spectacle en sous-sol. Après le transfert de Miller à l’Oberlin College, Deer Scout a commencé à tourner dans des salles DIY à travers le pays et à partager la scène avec des artistes favoris tels que Waxahatchee et Told Slant. L’intimité et la complexité de ces deux influences se reflètent dans les arrangements soigneusement aventureux de Woodpecker, qui comprend, entre autres, la basse de Ko Takasugi-Czernowin, un proche collaborateur, le violoncelle de Zuzia Weyman, la batterie de Madel Rafter et la guitare de Mark, le père de Miller.

Raised by two folk musicians in Yonkers, Miller began recording songs as Deer Scout their freshman year of college in Philadelphia. There, they wrote Woodpecker’s earliest song “Synesthesia” about a train ride home from a basement show: “Night in the city / Big house on the corner / Her voice has the timbre of summers ago,” recalls Miller resonantly. After Miller’s transfer to Oberlin College, Deer Scout began touring DIY venues around the country and sharing stages with favorite artists including Waxahatchee and Told Slant. The twinned intimacy and intricacy of those two influences is reflected in the carefully adventurous arrangements on Woodpecker, which features, among other contributors, bass from close collaborator Ko Takasugi-Czernowin, cello from Zuzia Weyman, drums from Madel Rafter, and guitar from Miller’s father Mark. (Deer Scout, bandcamp)

Sophie Ogilvie

Sur Crocus, le changement est toujours en cours. Le premier EP de l’artiste montréalaise Sophie Ogilvie raconte comment une saison passe à la suivante, comment une relation se résout en quelque chose de disparu. S’inspirant du jazz, du R&B et de la musique alternative des années 90, l’écriture de Sophie Ogilvie est à la fois cool et vulnérable, douce et percutante, délicate et dramatique.

On Coming Up, Crocus, change is always already in motion. The debut EP from Montreal artist Sophie Ogilvie chronicles how one season passes into the next, how a relationship resolves itself into something gone. Drawing on jazz, R&B, and 90s alternative, Ogilvie’s songwriting is simultaneously cool and vulnerable, soft and hard-hitting, delicate and dramatic. (Sophie Ogilvie, bandcamp)

Westelaken

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers