Fred Pellerin et Kent Nagano se retrouvent pour une 7e édition de leur traditionnel conte symphonique! Les personnages savoureux du village de Saint-Élie-de-Caxton nous entraîneront dans leurs détours ratoureux grâce à la prose rocambolesque de notre conteur national, portée par les envolées orchestrales.
L’histoire de l’origine et de la fondation de Saint-Élie-de-Caxton fut longtemps un mystère. Que s’est-il passé au premier jour d’existence de la municipalité? Comment devint-on un village? Les trois premières pages des archives municipales ayant été déchirées, la chose était toujours demeurée secrète et nébuleuse. Aujourd’hui, grâce aux nombreuses collectes jaseuses et recoupements d’approximations, la vérité est enfin inventée. Il y avait un monde, un clocher, un curé et une veuve… et, un jour, une enfant aux cheveux blancs. Et le village fut!
Un rendez-vous incontournable du temps des Fêtes.
Fred Pellerin and Kent Nagano join forces once again for the 7th edition of their beloved symphonic tales! The colourful characters of Saint-Élie-de-Caxton return with enchanting adventures, where the poetic charm of Quebec’s national storyteller blends with soaring orchestral passages.
The history of the origin and foundation of Saint-Élie-de-Caxton has long been a mystery. What happened on the first day of the municipality? How did it become a village? The first three pages of the municipal archives have been torn up, so it has always remained secret and nebulous. Today, thanks to the numerous collections and comparisons of approximations, the truth is finally invented. There was a world, a bell tower, a priest and a widow… and one day a white-haired child. And then the village was!
A magical holiday tradition not to be missed!
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360