La culture yiddish fait incontestablement partie de l’ADN de la ville de Montréal, terre d’accueil pour des milliers de Juifs dès la fin du XIXe siècle. Sa littérature et sa poésie nous parlent d’un Montréal tour à tour ouvrier, communautaire, inclusif et moderne, gardé par un mont Royal immuable. La lecture de textes en français et en yiddish écrits par des auteurs et autrices comme Jacob-Isaac Segal, Rachel Korn, Ida Maze, Melech Ravitch, Chava Rosenfarb, Léa Roback et Michel Tremblay sera accompagnée de musique klezmer, ce style tantôt introspectif, tantôt endiablé, mais toujours saisissant.
En collaboration avec le Centre Segal des arts de la scène ainsi que l’écrivaine et spécialiste de littérature yiddish Chantal Ringuet.
Yiddish culture is undeniably part of Montreal’s DNA, the city being the adopted home of thousands of Jews, beginning in the late 19th century. Its literature and poetry relate a Montreal that is variously working class, community-based, inclusive, and modern, guarded by the immovable Mount Royal. Readings of texts in French and in Yiddish by authors including Jacob-Isaac Segal, Miriam Waddington, Israel Medrech and Abraham Shulman will be accompanied by klezmer, a style that is alternately wistful and boisterous, though always captivating.
In collaboration with the Segal Centre for Performing Arts as well as the author and Yiddish literature specialist Chantal Ringuet.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de l’Orchestre Symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360.