POP Montréal : Silvana Estrada + Lapelúda + Gabriella Olivo
par Rédaction PAN M 360
Silvana Estrada
Silvana Estrada est lauréate du Latin GRAMMY pour le meilleur nouvel artiste (2022), trois fois nominée aux Latin GRAMMY et nominée aux GRAMMY pour la meilleure performance musicale mondiale (2024). La multi-instrumentiste, chanteuse et compositrice qui plie les genres est devenue connue pour fusionner les traditions nord-américaines et latino-américaines qui se croisent avec l’héritage jarocho d’influence africaine de sa Veracruz natale, au Mexique.
Silvana Estrada is a Latin GRAMMY-winner for Best New Artist (2022), three-time Latin GRAMMY-nominee, and GRAMMY-nominee for Best Global Music Performance (2024). The genre-bending multi-instrumentalist, singer, and songwriter has become known for melding North and Latin American traditions that intersect with the African-influenced jarocho heritage of her native Veracruz, Mexico.
Lapelúda
La musique de Lapelúda nous emmène à travers son voyage de réconciliation grâce à un mélange unique et chaleureux de musique indie-folk et d’inspiration latine. Basée à Tiohtià:ke (Montréal), l’artiste embrasse son identité colombienne et québécoise dans son premier album trilingue “Caídas” (2022). Cet album tisse des liens de guérison entre l’innocence, la trahison, la transformation et la réconciliation. En 2023, l’album reçoit sa première nomination aux Latin Awards Canada dans la catégorie Album de l’année.
Lapelúda’s music takes us through her journey of reconciliation via a unique warm blend of Indie-Folk and Latin inspired music. Based in Tiohtià:ke (Montreal), the artist embraces her Colombian and Quebecois identity in her first trilingual album “Caídas” (2022) This album weaves healing connections between innocence, betrayal, transformation and reconciliation. In 2023, the album received its first nomination at the Latin Awards Canada for Album of the Year.
Gabriella Olivo
Née et élevée à Québec d’une mère mexicaine et d’un père québécois, Gabriella Olivo fait honneur à ses origines mexicaines avec ses chansons en espagnol ancrées dans un univers doux à saveur indie-pop. Introspective, planante, rêveuse, ses chansons et sa voix douce nous transportent dans son monde d’amour et de haine, de passion et de déception.
Born and raised in Quebec City of a Mexican mother and a Quebecois father, Gabriella Olivo honors her Mexican roots with songs in Spanish, rooted in a gentle indie-pop universe. Introspective and dreamy, her songs and her gentle voice transport us into her world of love, passion and disappointment.
LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!
Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.
POP Montréal : Mint Simon + Luella + The Petras + Almond Milk
par Rédaction PAN M 360
Mint Simon
MINT SIMON, c’est le projet solo du leader du band indie-pop Caveboy. Originaire de Montréal, Mint est un enfant du théâtre devenu pop star, existant quelque part sur le spectre du genre entre Ferris Bueller et Prince. Sa musique est une exploration sonore et lyrique de l’amour, des occasions manquées, du désir et de la libération sexuelle. Mint s’y découvrir et s’y exprime, développant une sonorité musicale unique pour raconter sa quête d’acceptation de soi avec des chansons pop fluides, captivantes et accrocheuses. Tout de cuire et de cuirette, scintillant et résolument queer — ce prince de la pop puise dans ses influences des années 80 et 90, tout en demeurant aussi libre qu’authentique.
MINT SIMON is the solo project of the front person of indie-pop band, Caveboy. Born & raised in Montreal, Mint is a theatre kid, turned band lead, turned pop star living somewhere on the gender spectrum between Ferris Bueller and Prince. Their music is a sonic and lyrical exploration of love, missed opportunities, desire and sexual liberation. Mint is using this as a vehicle for self-discovery and expression, as they develop their unique musical sound as a solo act while sharing their journey of self-acceptance with captivating and effortlessly catchy pop tunes. Leather, pleather, shimmer n’ glimmer – they are unapologetically queer – a pop prince tapping into their 80s and 90s influences, while being unabashedly themselves and having zero restrictions.
Luella
Luella est le projet musical de Liv Whitfield, une artiste de 20 ans basée à Kingston. Sa sonorité dreampop soul est surtout connue pour ses lignes de base accrocheuses, ses voix nettes et ses paroles honnêtes. Son premier album sorti en 2022, Luna, a été produit en collaboration avec son père, Zane Whitfield, au studio North of Princess (Glorious Sons, Kathleen Edwards, Blue Stones). En moins d’un an, Luella a tranquillement accumulé quelque 30 000 streams vidéo et plus de 100 000 streams sur Spotify, tout en jouant à guichets fermés aux côtés de fanclubwallet, Dizzy et Claudia Bouvette. Le nouvel album de Luella, Summer Bummer, est un testament à ses dernières années de jeune fille, capturant l’essence douce-amère des étés éphémères, des tourments du premier amour et des cœurs inévitablement brisés. Cet album est plus audacieux, transmettant une nouvelle confiance en soi chez Luella, qui demeure néanmoins fidèle à la vulnérabilité qui la caractérise.
Luella is the musical project of 20-year-old Kingston-based artist Liv Whitfield. Her soulful dream-pop sound is most notable for its catchy baselines, crisp vocals, and honest lyrics. 2022 brought the release of her debut album, Luna, produced in collaboration with her father, Zane Whitfield, at North of Princess Studio (Glorious Sons, Kathleen Edwards, Blue Stones). In less than a year, Luella quietly amassed 30k video streams, and over 100,000 streams on Spotify while playing sold-out shows alongside fanclubwallet, Dizzy, and Claudia Bouvette. Luella’s newly released sophomore album, Summer Bummer, is a testament to her final years of girlhood, capturing the bittersweet essence of fleeting summers and the complexities of first love and inevitable heartbreak. This album is bolder with a newfound confidence all while staying true to her trademark vulnerability.
The Petras
The Petras est un groupe pop-rock indépendant entièrement féminin de Kingston, en Ontario. Inspiré par les rockers The Runaways et The Beaches, leur son distinctif mélange des sensibilités rétro et modernes avec un puissant mélange de voix captivantes, de solos mélodiques et de rythmes entraînants. Les Petras exploitent une énergie féminine unique dans leurs spectacles animés, proposant des chansons originales accrocheuses et des reprises percutantes avec une ambiance rebondissante, fraîche et amusante!
The Petras is an all-female, indie pop-rock band from Kingston, Ontario. Inspired by rockers The Runaways and The Beaches, their distinctive sound blends retro and modern sensibilities with a powerful mix of captivating vocals, melodic solos, and driving beats. The Petras tap into a unique female energy in their lively shows, serving up catchy original songs and kickin’ covers with a bouncy vibe that’s fresh and fun!
Almond Milk
Almond Milk est le projet audiovisuel emblématique de Simon Kerr, producteur et chanteur de 18 ans. Almond Milk joue avec les conventions de la pop et du hip-hop pour créer un son unique et captivant. Ses performances sont empreintes d’une énergie et d’un élan incroyables, et il fait vibrer le public avec son énergie et ses explorations audiovisuelles.
Almond Milk is the iconic audio-visual project of Simon Kerr, an 18 year old producer and singer. Almond Milk plays with pop and Hip-hop conventions to create a sound that is unique and captivating. His performances carry an incredible weight of energy and momentum, and he strives to shake the room with energy and audio-visual exploration.
12h00 à 13h00 – Ziya Tabassian – réminiscences – remembrances
Ziya Tabassian au tombak (percussion iranienne), sera entouré pour ce concert de la virtuose de kanun, Didem Basar et Omar Abou Afach à l’alto et au oud. «Remembrances», est le dernier album de Ziya et présente ses compositions originales qui se caractérisent par une riche tapisserie de sons, tissant harmonieusement des influences traditionnelles et modernes, un mélange captivant de tradition et d’innovation.
samedi 31 août 2024
Rue des Remparts
12h00 à 12h40, 13h30 à 14h10, 15h00 à 15h40, 16h30 à 17h10 – Ariana Nasr – Ariana Nasr chante
Chanteuse multilingue à la voix belle et profonde qui redonne vie aux chansons populaires du 20e siècle à l’aide de son accordéon électrique. Cette passionnée à l’énergie communicative va de la chanson française aux standards jazz, blues et musique populaire qu’elle réinvente avec son style personnel.
samedi 31 août 2024
Place de la famille
12h30 à 13h10, 14h30 à 15h10, 16h15 à 16h55 – sCHNOUTe –
Poussières sorties d’un juke-box, ces lourdauds de plume, intimement liés à l’image créative de L’Aubergine, s’adaptent aisément à toutes les situations qui s’offrent à eux. Excellents musiciens, ils se jouent de tous les styles. Jamais vu et rarement entendu, vos yeux n’en croiront pas vos oreilles!
samedi 31 août 2024
Scène Québecor
13h00 à 14h00 – Ensemble Caprice – Vivaldi et les nomades baroques
Pendant ses tournées triomphantes en Europe, Antonio Vivaldi rencontra des musiciens nomades anonymes sur les routes et dans les villages. Leur musique folklorique virtuose inspira Vivaldi à créer des concertos et des sonates débordant d’énergie. L’Ensemble Caprice recrée avec son directeur-fondateur Matthias Maute, la rencontre entre le grand compositeur et ses collègues nomades.
«Interprétations imaginatives, puissantes et de premier niveau » Le New York Times.
samedi 31 août 2024
Place de la famille
13h30 à 14h05, 15h30 à 16h05 – Barbada – L’heure du conte avec Barbada
L’heure du conte avec Barbada est une activité ludique et sympathique qui vise à amener les enfants à s’ouvrir à la différence et à développer l’amour de la lecture et de la musique. En 2022, elle devient la première drag queen québécoise à la barre d’une émission jeunesse avec la série Barbada, présentée sur ICI TOU.TV, dans laquelle elle invite des artistes à prendre part à son univers coloré afin de faire découvrir aux enfants la musique d’ici. Cette représentation spéciale sera rythmée par des instants musicaux et d’autres qui donneront envie d’entrer dans la danse. Avec son humour, sa candeur et ses valeurs, Barbada, c’est la drag pour tout le monde.
samedi 31 août 2024
PIANO PUBLIC QUÉBECOR
14h00 à 15h00, 16h00 à 17h00 – Paul Baillargeon – Paul Baillargeon se raconte au piano
Un de nos plus prolifiques compositeurs de musique de films et de télévision viendra se raconter en paroles en musique. Ce compositeur aguerri a longuement fait carière à New York et Los Angeles. Il a d’ailleurs composé la musique de la célèbre série Star Trek pendant 12 ans, ainsi que la musique de nombreux interprètes de chez nous, dont Céline Dion et Jean-Pierre Ferland. Paul Baillargeon nous parlera de son métier et des défis de la composition à l’image. Une rencontre intime et chaleureuse.
samedi 31 août 2024
Scène Deslauriers
14h15 à 15h15 – Mikha.elles – Camino de mujeres – Chemin des femmes
Un spectacle qui plonge les auditeurs dans l’univers éclectique de Mikhaëlle Salazar et de son groupe vocal Mikha.elles créé en 2020. Quatre voix uniques, accompagnées de percussions, convergeant vers une seule et même expression vocale, explorant un répertoire chanté en espagnol et en français. Les origines métissées de Mikhaëlle, née d’une mère québécoise et d’un père chilien, sont une source d’inspiration pour les différents thèmes abordés tout au long de ce spectacle issu de l’album portant le même nom et sorti en novembre 2023.
samedi 31 août 2024
Scène Québecor
15h30 à 16h30 – Les Rugissants – Voces de España
Treize artistes sur scène: chef de chœur, guitariste, danseuse flamenco et 10 chanteurs. Ce concert des Rugissants ouvre une fenêtre sur la musique chorale espagnole du XXe et XXIe siècle, mais aussi sur une Espagne imaginée et évoquée aussi par des compositeurs étrangers. Un chœur extraordinaire fondé en 2017 qui a remporté avec ce programme le Prix de la tournée au Conseil des Arts de Montréal.
samedi 31 août 2024
Scène Québecor
17h00 à 18h00 – Arashi Daiko – Tambour de tempête
Le Taiko (ou le tambour japonais) est ancré dans la tradition folklorique du Japon. Il était utilisé pour délimiter les villages, pour chasser les mauvais esprits, pour les cérémonies ou encore animer les fêtes.
Le groupe fut fondé en 1983 sous l’égide du Centre culturel canadien-japonais de Montréal, afin de préserver et promouvoir la culture japonaise
Leur philosophie repose sur 3 valeurs fondamentales: l’appréciation, la considération et le respect.
samedi 31 août 2024
Scène Québecor
19h30 à 21h00 – Paulo Ramos et invités – La grande fête brésilienne
Paulo Ramos et ses invités, notamment Bïa, Annick Brémault et Rommel Ribeiro, présentent un spectacle brésilien coloré et chaleureux. Avec la participation de Sacha Oud, Daniel Bellegarde, Dan Gigon, John Sadowi, Rodrigo Simoes. Au menu: la samba, issue de rythmes africains circulant des ruelles de Salvador aux favelas de Rio de Janeiro, est devenue la musique la plus populaire du Brésil. Sur une vague d’irrésistible mélancolie, la samba porte l’espoir et transmet la joie, celle de danser librement au soleil ou au clair de lune. Et la bossa nova, née sur les plages et dans les salons de Rio, est un style de samba plus suave. Elle a enchanté la planète entière grâce à ses mélodies et à ses harmonies sophistiquées. Pour cette soirée, toute la chaleur du soleil brésilien sera présente, avec charme et indolence, dans le joyeux envol des percussions. De la samba à la bossa, des airs festifs s’insinueront doucement dans le corps et le cœur comme autant d’appels au bonheur.
Less Toches emprunte son nom d’un oiseau latino-américain, et une expression colombienne voulant dire « maladroit ». L’humour et l’envol se traduisent en interprétation fraîche et deep de l’esprit paysan et riverain de la cumbia colombiana et la música de acordeón. Pura parranda sabanera.
Less Toches takes its name from a Latin-American bird, which is also a Colombian term for « clumsy. »
Humour and freedom trascend into a fresh and deep interpretation of the peasant and zesty spirit of Accordeon-based Colombian Cumbia. Pura parranda sabanera.
TEAM SALSA est un groupe formé par des musiciens de différents pays qui souhaitent exprimer la riche essence des rythmes afro-descendants de ‘’Salsa del Barrio’’(Salsa From The Neighborhood) avec la puissance des trombones, les harmonies envoûtantes et l’énergie des percussions. Marc Knight, fondateur de Team Salsa, a grandi à New York et apporte le son et le swing trouvés dans le style de la salsa new-yorkaise et afro-caribéenne. Les musiciens de la TEAM SALSA ont accompagné de nombreux artistes internationaux du genre salsa et se réunissent maintenant pour faire vivre le son original de la salsa.
TEAM SALSA is a group formed by musicians from different countries who wish to express the rich essence of the Afro-descendant rhythms of « Salsa del Barrio » (Salsa From The Neighborhood) with the power of trombones, haunting harmonies and the energy of percussion. Marc Knight, founder of Team Salsa, grew up in New York City and brings the sound and swing found in the New York and Afro-Caribbean salsa style. The musicians of TEAM SALSA have accompanied many international salsa artists and now come together to bring the original sound of salsa to life.
Mayday est le troisième LP de l’artiste montréalaise Myriam Gendron, faisant suite à ses albums acclamés Not So Deep As A Well (2014) et Ma délire – Songs of love, lost & found (2021). Myriam, qui a commencé comme musicienne de rue à Paris, a découvert la poésie de Dorothy Parker en travaillant dans une librairie à Montréal, ce qui l’a inspirée pour son premier album. Après une brève pause, elle a exploré les traditions folkloriques québécoises dans Ma délire. Mayday mélange des chansons originales en anglais et en français avec des éléments traditionnels et avant-gardistes, en collaboration avec des artistes comme le batteur Jim White et la saxophoniste Zoh Amba.
Mayday is the third LP from Montreal artist Myriam Gendron, following her acclaimed albums Not So Deep As A Well (2014) and Ma délire – Songs of love, lost & found (2021). Myriam, who started out as a street musician in Paris, discovered the poetry of Dorothy Parker while working in a bookshop in Montreal, which inspired her first album. After a brief hiatus, she explored Quebec folk traditions in Ma délire. Mayday blends original songs in English and French with traditional and avant-garde elements, in collaboration with artists such as drummer Jim White and saxophonist Zoh Amba.
Avec pas d’casque (21h)
Depuis 20 ans, Avec pas d’casque enchante le public avec son folk intimiste. Formé par Stéphane Lafleur (guitare, voix) et Joël Vaudreuil (batterie), rejoints par Nicolas Moussette (basse, lapsteel) et Mathieu Charbonneau (euphonium, claviers), le groupe offre des performances folk intimistes captivantes. Leur premier album, « Trois chaudières de sang », a été acclamé par la critique et nominé à l’ADISQ. En 2012, « Astronomie » a marqué les esprits avec ses sonorités atmosphériques et a remporté de nombreux prix. Après une pause de 8 ans, ils sont de retour en studio, prêts à offrir des spectacles inoubliables !
For 20 years, Avec pas d’casque has been delighting audiences with its intimate folk sound. Formed by Stéphane Lafleur (guitar, vocals) and Joël Vaudreuil (drums), joined by Nicolas Moussette (bass, lapsteel) and Mathieu Charbonneau (euphonium, keyboards), the group delivers captivating intimate folk performances. Their debut album, “Trois chaudières de sang”, received critical acclaim and was nominated for an ADISQ award. In 2012, “Astronomie” made its mark with its atmospheric sounds and won numerous awards. After an 8-year break, they’re back in the studio, ready to deliver unforgettable shows!
LaF est de retour après plus de deux ans avec « Chrome », leur projet le plus assumé, complexe et éclectique à ce jour. Explorant diverses productions hip-hop alternatives, du UK Garage à la Trap, chaque morceau est façonné par des rythmiques artisanales et des arrangements musicaux sophistiqués. Inspiré par un voyage introspectif, l’album capture les moments marquants des membres du groupe et leurs réflexions collectives. Acclamée par la critique, cette œuvre ambitieuse allie grandeur, rêves à réaliser et nostalgie des débuts de LaF dans le hip-hop montréalais. Un incontournable pour découvrir leur hip-hop hybride et électrisant, porté par trois voix distinctes en parfaite harmonie.
LaF is back after more than two years with “Chrome”, their most assertive, complex and eclectic project to date. Exploring diverse alternative hip-hop productions, from UK Garage to Trap, each track is shaped by handcrafted rhythms and sophisticated musical arrangements. Inspired by an introspective journey, the album captures the band members’ defining moments and collective reflections. Critically acclaimed, this ambitious work combines grandeur, dreams to be realized and nostalgia for LaF’s early days in Montreal hip-hop. It’s a must-have to discover their electrifying hybrid hip-hop, carried by three distinct voices in perfect harmony.
Haviah Mighty (21h)
Haviah Mighty, originaire de Brampton près de Toronto, n’a pas jugé nécessaire de changer son nom à sa carrière musicale. Ce nom décrit parfaitement son art, mêlant défis provocateurs et vérités intransigeantes. Artiste complète, elle excelle en tant que parolière, vocaliste, productrice et performeuse, offrant une introspection profonde et une critique socio-politique incisive. Elle jongle habilement entre rap, soul et afrobeats, transcendant les attentes de genre. En 2019, son album « 13th Floor » lui a valu le prestigieux Prix de musique Polaris, une première pour une artiste hip-hop et femme noire. Avec « Stock Exchange », elle a aussi remporté un JUNO Award historique. Internationalement reconnue, elle repousse sans relâche les limites du rap féminin.
Haviah Mighty, from Brampton near Toronto, didn’t feel it necessary to change the name of her musical career. The name perfectly describes her art, a blend of provocative challenges and uncompromising truths. A complete artist, she excels as a lyricist, vocalist, producer and performer, offering deep introspection and incisive socio-political critique. She deftly juggles rap, soul and Afrobeats, transcending genre expectations. In 2019, her album “13th Floor” won her the prestigious Polaris Music Prize, a first for a hip-hop artist and black woman. With “Stock Exchange”, she also won a historic JUNO Award. Internationally recognized, she relentlessly pushes the boundaries of female rap.
Loud Lary Ajust (22h)
C’est pas ce que tu penses! Le trio Loud Lary Ajust n’a jamais véritablement déserté la scène depuis qu’ils ont annoncé la fin de leurs activités de groupe en 2016. En effet, malgré cette supposée séparation, les trois artistes ont continué à cumuler les projets et succès. Aujourd’hui, près de huit ans après l’annonce de «séparation» de la formation en août 2016, les trois inséparables confrères nous reviennent avec un nouveau single, un nouveau clip tourné à Paris et surtout, une tournée qui fera le plaisir des fans de toujours. L’été sera donc chaud pour le trio le plus abrasif du rap Made In Montreal. De retour à Rouyn-Noranda pour une première fois en dix ans, le groupe fera la pluie et le beau temps lors du FME 2024, dans l’une de villes qui a donné lieu à certains des spectacles les plus légendaires du groupe.
It’s not what you think! The Loud Lary Ajust trio have never really deserted the scene since they announced the end of their band activities in 2016. Indeed, despite this supposed split, the three artists have continued to rack up projects and successes. Now, almost eight years after the group’s “split” was announced in August 2016, the three inseparable colleagues are back with a new single, a new video shot in Paris and, above all, a tour that will delight their long-time fans. It’s sure to be a hot summer for Made In Montreal’s most abrasive rap trio. Returning to Rouyn-Noranda for the first time in ten years, the group will be making the headlines at the FME 2024, in one of the cities that gave rise to some of the group’s most legendary shows.
Safia Nolin incarne un être politique par ses combats, ses sujets et son apparence non conventionnelle. Elle préfère la dissonance à la conformité, célébrant cette dualité avec son EP « Seum », une œuvre profonde et engagée. Connue pour ses albums « Limoilou » (2015) et « Dans le noir » (2018), elle explore des thèmes sombres avec sincérité et apaisement, même dans sa dernière ballade triste « Carrie ». Safia, DIY dans ses visuels et l’enregistrement de « Seum », exprime sa dualité à travers la musique et le crochet, incarnant une créativité explosive et contrastée.
Safia Nolin embodies a political being through her struggles, her subjects and her unconventional appearance. She prefers dissonance to conformity, celebrating this duality with her EP “Seum”, a profound and committed work. Known for her albums “Limoilou” (2015) and “Dans le noir” (2018), she explores dark themes with sincerity and appeasement, even in her latest sad ballad “Carrie”. Safia, DIY in her visuals and the recording of “Seum”, expresses her duality through music and crochet, embodying an explosive and contrasting creativity.
Tissant ensemble des mondes sonores : future-soul rencontre freak-folk et Schoenberg-funk. La musique de Miel présente des changements et des arrangements inattendus qui étirent la forme de la chanson pop de manière non conventionnelle, s’efforçant de préserver l’intégrité de l’histoire et du sentiment de la musique. Le violon électrique et la flûte se lamentent sur des rythmes entraînants et des lignes de basse funky, créant un lit sonore pour des voix aériennes et soul. Miel Azevedo est accompagnée par Élise Paradis aux voix, au violon et à la flûte, CJ Storm à la basse, et Evelyn-Charlotte Joe à la batterie. Ils sont basés à Montréal~ Tiohtià:ke.
Weaving together sound worlds: future-soul meets freak-folk and Schoenberg-funk. Miel’s music features unexpected changes and arrangements that stretch the pop song form in unconventional ways, striving to preserve the integrity of the music’s story and feeling. Electric violin and flute lament over driving rhythms and funky bass lines, creating a sonic bed for airy, soulful vocals. Miel Azevedo is accompanied by Élise Paradis on vocals, violin and flute, CJ Storm on bass, and Evelyn-Charlotte Joe on drums. They are based in Montreal~ Tiohtià:ke.
Grand Eugène (14h)
Grand Eugène est un groupe de musique Indie Rock aux sonorités Dream Pop basé à Montréal. C’est sur un coin de table d’un appartement sur Commercial Street à Vancouver que naissent les premières chansons du groupe. Les chansons du groupe témoignent d’une vulnérabilité assumée dans les textes. Travaillés peu longuement, les mots se chantent comme on parle, à l’abri d’un langage trop complexe. C’est peut-être le désir de se faire comprendre en Français dans une ville anglophone qui a poussé les textes dans cette direction. Dans tous les cas, la langue a peu d’importance, car sur scène, la musique de Grand Eugène fait danser et bouger. Le groupe est composé de Melyssa Lemieux au chant, Jeremy Lachance à la guitare et à la composition, Olivier Tanguay à la batterie, Nassim Dib-Mudie aux claviers et Greg Tremblay-Meadors à la basse.
Grand Eugène is a Montreal-based Indie Rock band with a Dream Pop sound. The band’s first songs were born on the corner of a table in an apartment on Vancouver’s Commercial Street. The band’s songs bear witness to an assumed vulnerability in their lyrics. The words are not worked on at length, but sung as if they were spoken, free from overly complex language. Perhaps it was the desire to be understood in French in an English-speaking city that pushed the lyrics in this direction. In any case, language is of little importance, because on stage, Grand Eugène’s music makes you dance and move. The band is made up of Melyssa Lemieux on vocals, Jeremy Lachance on guitar and composition, Olivier Tanguay on drums, Nassim Dib-Mudie on keyboards and Greg Tremblay-Meadors on bass.
Rau_Ze (15h)
Rau_Ze est un duo d’auteurs-compositeurs-interprètes composé de Rose Perron et de Félix Paul. Grande gagnante des Francouvertes 2022, la formation aux sonorités R&B et néo-soul tire ainsi son originalité de la variété de ses influences : du jazz à la pop Y2K en passant par le hip-hop, le néo-soul, le funk et le trip-hop. Ils abordent le quotidien et ses méandres avec un vocabulaire authentique et l’objectif d’offrir une musique corrosive, mais irrésistiblement dansante, profonde et engagée. Rau_Ze a offert près de 40 prestations, dont aux Francos de Montréal, au Festif! de Baie-St-Paul ou à Coup de cœur francophone. «L’Habitude » et « Pas la peine » sortent ainsi à l’automne et se glissent rapidement au sein des palmarès avec plus de 400 k écoutes.
Rau_Ze is a singer-songwriter duo made up of Rose Perron and Félix Paul. Winners of the Francouvertes 2022, the R&B and neo-soul-sounding duo draws its originality from the variety of its influences: from jazz to Y2K pop, hip-hop, neo-soul, funk and trip-hop. They approach everyday life and its twists and turns with an authentic vocabulary and the aim of offering music that is corrosive, yet irresistibly danceable, profound and committed. Rau_Ze has performed nearly 40 times, including at the Francos de Montréal, Festif! in Baie-St-Paul and Coup de cœur francophone. “L’Habitude” and ‘Pas la peine’ were released in the autumn, and quickly climbed the charts with over 400 k listens.
Depuis ses débuts à Cartierville, Lost a évolué d’un jeune rappeur talentueux à une figure majeure du rap québécois. D’origine camerounaise, son parcours est marqué par des textes profonds et introspectifs. Sa découverte du rap français a enrichi son style, et malgré des défis, y compris un séjour en prison, il persévère. Son collectif 5Sang14 l’a soutenu, propulsant sa carrière. Lost se distingue par sa capacité à captiver, à se réinventer, et aspire désormais à internationaliser sa musique.
Since his beginnings in Cartierville, Lost has evolved from a talented young rapper to a major figure on the Quebec rap scene. Of Cameroonian origin, his career has been marked by deep, introspective lyrics. His discovery of French rap has enriched his style, and despite challenges, including a stint in prison, he perseveres. His collective 5Sang14 supported him, propelling his career forward. Lost stands out for its ability to captivate, to reinvent itself, and now aspires to internationalize its music.
Ce contenu provient du Festival de musique émergente de Rouyn-Noranda et est adapté par PAN M 360.
La musicienne et artiste multidisciplinaire Annie Wren MacLeod, née en 2001, a grandi à Victoria, en Colombie-Britannique. Elle a déménagé à Montréal en 2019 pour étudier le cinéma à l’Université Concordia, faisant irruption sur la scène musicale locale en tant que frontwoman électrisante du trio post-punk Piss For Pumpkin. Après leur dissolution, elle a formé le projet dark-folk Marontate, connu pour ses voix envoûtantes, sa guitare abrasive et ses performances hypnotiques. Ne manquez pas les spectacles captivants de Marontate et l’album « Hold Fast », sorti le 14 juin 2024. MacLeod est également artiste visuelle, cinéaste et fière maman de quatre cochons d’Inde !
Musician and multidisciplinary artist Annie Wren MacLeod, born in 2001, grew up in Victoria, British Columbia. She moved to Montreal in 2019 to study film at Concordia University, bursting onto the local music scene as the electrifying frontwoman of post-punk trio Piss For Pumpkin. After their dissolution, she formed the dark-folk project Marontate, known for its haunting vocals, abrasive guitar and hypnotic performances. Don’t miss Marontate’s captivating live shows and “Hold Fast” album, released on June 14, 2024. MacLeod is also a visual artist, filmmaker and proud mother of four guinea pigs!
Ce contenu provient du Festival de musique émergente de Rouyn-Noranda et est adapté par PAN M 360.
Inscrivez-vous à l'infolettre
Gérez votre confidentialité
Nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Nous le faisons pour améliorer l’expérience de navigation et pour afficher des publicités (non-) personnalisées. Consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines fonctionnalités et fonctions.
Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.